Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бриллианты Юстэсов
Шрифт:

Кэмпердауну не нравились вс? обстоятельства, сопровождавшія женитьбу сэр-Флоріана и онъ подвергся неудовольствію сэр-Флоріана за то, что выразилъ свое мн?ніе. Онъ старался растолковать, что такъ какъ нев?ста не приноситъ приданаго, то и не им?етъ права на такое вдовье насл?дство, какимъ сэр Флоріанъ р?шился наградить ее. Но сэр-Флоріанъ упорно поставилъ на своемъ -- и относительно обезпеченія, и въ брачномъ контракт?, и въ зав?щаніи. Уже посл? смерти сэр-Флоріана страшное д?ло о брилліантахъ пришло въ голову Кэмпердауну. Ювелиры, у которыхъ хранились драгоц?нныя вещи посл? смерти покойной лэди Юстэсъ, сообщили объ этомъ Кэмпердауну тотчасъ по возвращеніи молодой вдовы изъ Неаполя. Сэр-Флоріанъ взялъ отъ ювелира не вс?, но самыя

ц?нныя вещи, тотчасъ по возвращеніи въ Лондонъ изъ путешествія по Шотландіи посл? свадьбы. Ювелиры знали очень хорошо, котораго числа было взято отъ нихъ ожерелье.

Первая попытка Кэмпердауна была сд?лана въ самомъ в?жливомъ и даже въ лестномъ письм?, въ которомъ онъ предлагалъ лэди Юстэсъ, что выгодн?е было бы для вс?хъ сторонъ, еслибъ фамильныя драгоц?нности хранились вм?ст?. Лиззи, читая это письмо, улыбнулась и сказала себ?, что она не видитъ, какимъ образомъ ея выгоды выиграютъ при этомъ. Она не отв?чала на письмо Кэмпердауна. Чрезъ н?сколіко м?сяцевъ посл? этого, когда родился насл?дникъ, въ то время, когда лэди Юстэсъ про?зжала чрезъ Лондонъ на пути изъ Бобсборо въ Портрэ, было устроено свиданіе между нею и Кэмпердауномъ. Она старалась посредствомъ вс?хъ возвожныхъ уловокъ изб?гнуть этого свиданія, но ее принудили. Ей почти дали понять, что если она не согласится на это свиданіе, то ее лишатъ возможности получать доходъ съ им?нія Портрэ. Господа Маубрэ и Мопусъ сов?товали ей покориться.

– - Мой мужъ подарилъ мн? ожерелье, а его хотятъ отъ меня отнять, сказала она Мопусу.

– - Не отдавайте, отв?тилъ Мопусъ.-- Если вы найдете нужнымъ, попросите мистера Кэмпердауна обратиться къ намъ; мы ему отв?тимъ.

Во время этого свиданія, Кэмпердаунъ взялъ на себя трудъ объяснить очень ясно и н?сколько разъ, что доходъ съ им?нія Портрэ принадлежалъ лэди Юстэсъ только пожизненно. Посл? ея смерти доходъ этотъ присоединится ко всему остальному юстэсовскому состоянію. Это было повторено лэди Юстэсъ въ присутствіи Джона Юстэса, но она не сд?лала на это никакого зам?чанія.

– - Вы понимаете смыслъ брачнаго контракта, лэди Юстэсъ? сказалъ Кэмпердаунъ.

– - Мн? кажется, я понимаю все, отв?тила она.

Потомъ, въ конц? свиданія, онъ сд?лалъ вопросъ о брилліатахъ. Лэди Юстэсъ сначала не отв?чала.

– - Ихъ лучше бы отослать обратно къ Гарнетамъ, сказалъ Кэмпердаунъ.

– - Я не знаю, есть ли у меня что-нибудь такое, что я должна къ нимъ отсылать, отв?тила она, и ускользнула прежде ч?мъ Кэмпердаунъ усп?лъ направить на нее новую атаку.

– - Я лучше справлюсь съ ней письменно, ч?мъ лично, сказалъ онъ Джону Юстэсу.

Такіе д?ловые люди какъ Кэмпердаунъ д?йствуютъ медленно, и только четыре м?сяца спустя написалъ онъ письмо отъ своего имени къ лэди Юстэсъ, объясняя ей, все в?жливо, что онъ обязанъ заботиться о томъ, чтобы вещи, принадлежащія фамиліи Юстэсъ, находились въ надежныхъ рукахъ, и что ц?нное брилліантовое ожерелье, составлявшее фамильное насл?дство и неоспоримо принадлежащее насл?днику, по слухамъ, находилось у ней въ рукахъ.. Такъ какъ подобныя вещи особенно подвержены потерямъ, не потрудится ли она передать это ожерелье на сохраненіе господамъ Гарнетъ. На это письмо Лиззи не отв?чала; не отв?тила она и на второе письмо, обращавшее ея вниманіе на первое. Когда Джонъ Юстэсъ сказалъ Грейстоку, что Кэмпердаунъ нам?ренъ "обобрать" лэди Юстэсъ, фирмой было написано уже сл?дующее письмо -- но до того времени Лиззи на него не отв?чала:

"62, Новый Скверъ, Линкольн-инъ, мая 5, 186--.

"Милостивая государыня,

"Мы обязаны, какъ пов?ренные по д?ламъ им?нія вашего покойнаго мужа сэр-Флоріана Юстэса и въ виду интересовъ вашего сына, его

насл?дника, просить возвращенія ц?ннаго ожерелья, которое по слухамъ находится у вашего сіятельства. Нашъ старшій партнеръ, мистеръ Кэмпердаунъ, не разъ писалъ къ вашему сіятельству объ этомъ, но не удостоился получить отв?тъ. Н?тъ никакого сомн?нія, что еслибъ это ожерелье ошибочно предполагалось въ вашихъ рукахъ, то вы ув?домили бы насъ объ этомъ. Брилліанты эти были взяты отъ господъ Барнетовъ, ювелировъ, сэр-Флоріаномъ вскор? посл? его женитьбы и, безъ всякаго сомн?нія, были отданы вамъ на сохраненіе. Это фамильное насл?дство, которое не должно находиться въ вашихъ рукахъ, какъ вдовы покойнаго баронета, и оно представляетъ такую ц?нную вещь, которую никакъ нельзя отд?лить отъ фамильной собственности безъ законныхъ на то правъ, какъ какую-либо ничтожную вещь, служащую для пользы или украшенія. Эти брилліанты ц?нятся бол?е ч?мъ въ 10,000 ф. с.

"Мы къ сожал?нію принуждены, не получивъ отв?та на три письма мистера Кэмпердауна старшаго, объяснить вамъ, что если вы оставите безъ вниманія это письмо, то мы будемъ принуждены, исполняя нашу обязанность, принять законныя м?ры для возвращенія фамильной собственности.

"Им?емъ честь быть, милостивая государыня, покорн?йшіе

"слуги вашего сіятельства

"КЭМПЕРДАУНЪ И СЫНЪ."

"Лэди Юстэсъ."

И проч. и проч.

Чрезъ н?сколько дней посл? того, какъ письмо это было отправлено, старикъ Кэмпердаунъ прочелъ изъ копировальной книги конторы это письмо Джону Юстэсу.

– - Я не вижу, какъ вы ихъ получите, сказалъ Юстэсъ.

– - Мы заставимъ ее показать, что они достались ей законнымъ образомъ. Она не можетъ этого сд?лать.

– - А что если она ихъ продала?

– - Мы ихъ отыщемъ. Десять тысячъ фунтовъ стерлинговъ, любезный Джонъ! Господи помилуй! это великол?пное приданое для дочери -- прекрасное обезпеченіе для младшаго сына. И ей позволить украсть его, какъ другія вдовы крадутъ фарфоровыя чашки и серебряныя ложки! Это вещи обыкновенныя, но о такомъ воровств? я отроду не слыхивалъ.

– - Это будетъ очень непріятно, сказалъ Юстэсъ.

– - Потомъ она везд? твердитъ, что им?ніе Портрэ ея собственность. Она дурная женщина. Я это прежде зналъ. Разум?ется, у насъ будутъ хлопоты.

Тутъ Юстэсъ объяснилъ пов?ренному, что лучше всего выдать вдову замужъ за какого-нибудь порядочнаго челов?ка. Она непрем?нно выйдетъ замужъ рано или поздно -- такъ сказалъ Джонъ Юстэсъ -- а "съ порядочнымъ, приличнымъ" челов?комъ будетъ легче справиться, ч?мъ съ нею.

– - Онъ долженъ быть неприличн?йшимъ изъ неприличныхъ, если мы съ нимъ не справимся, сказалъ Кэмпердаунъ.

Но Юстэсъ не назвалъ Фрэнка Грейстока, адвоката, какъ будущаго приличнаго мужа.

Когда Лиззи получила письмо -- а получила она его на другой день ея визита въ замокъ Фонъ, о чемъ мы уже упоминали -- она не читала этого письма дня два. Она распечатала его, не зная почерка писаря, но прочла только первую строку и подпись. Дня два занималась она обыкновенными д?лами и развлеченіями, какъ-будто не получала такого письма, но думала о немъ все время. Брилліанты находились въ ея рукахъ; она заставила своего стараго пріятеля Бенджамина оц?нить ихъ. Бенджаминъ намекнулъ, что такіе ц?нные камни опасно держать въ обыкновенномъ лондонскомъ дом?; но Лиззи чувствовала, что если Бенджаминъ захватитъ ихъ въ свои руки, то можетъ быть и не возвратитъ. Кэмпердаунъ и Гарнетъ, можетъ быть, сговорились съ Бенджаминомъ. Что она будетъ д?лать, если Бенджаминъ скажетъ ей, что по какимъ-нибудь законнымъ причинамъ онъ долженъ былъ отдать брилліанты Кэмпердауну? Она намекнула Бенджамину, что можетъ быть продала бы ихъ, если бы ей предложили хорошую ц?ну. Бенджаминъ, который зналъ ее коротко, намекнулъ, что можетъ быть встр?тится маленькое фамильное затрудненіе.

Поделиться:
Популярные книги

Князь Барсов. Том 2

Петров Максим Николаевич
2. РОС. На мягких лапах
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Князь Барсов. Том 2

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Третий Генерал: Том III

Зот Бакалавр
2. Третий Генерал
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том III

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Имя нам Легион. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4