Эмиль XIX века
Шрифт:
VIII
Отъ той же тому же
25 марта 185…
Я уже въ Англіи. Въ понедльникъ вечеромъ я прохала въ наемной карет разстояніе между лондонскимъ мостомъ и Юстонъ скверомъ! Я въ столиц великобританскихъ острововъ — и не видала ее. Меня сначала везли по большимъ пустимъ площадямъ, обстроеннымъ домами, обсаженнымъ деревьями и садами; все спало, везд темнота и тишина. Вдругъ справа и слва отъ дверецъ кареты открылись длинный до безконечности улицы съ рядами магазиновъ; вдоль улицъ тянулась двойная линія огней и терялась въ темнот. Сзади черная тьма, впереди бездна и огня. Линіи огней отражались на сырыхъ тротуарахъ и въ грязныхъ лужахъ. Толпы народа сновали взадъ и впередъ съ дловымъ и озабоченнымъ видомъ. Шумъ толпы смнялся промежутками
Я остановилась въ гостинниц, которую мн указалъ М**. Все тамъ безукоризненно чисто, тихо, методично. Мн подали ужинать въ отдльную комнату, очень не дурно меблированную, возл моей спальни. У служанки прислуживавшей за столомъ, было очень интересное личико и я, припомнивъ, что знала англійскаго въ пансіон, заговорила съ ней, она отвчала мн короткими словами. Ея сдержанность и сконфуженный видъ дали мн понять, что англійскія служанки очень не похожи на нашихъ и не гоняются за тмъ, чтобы съ ними говорили. Меня боле всего удивило, что въ гостинниц не спросили ни моего имени, ни званія. Что за необыкновенная страна! Здсь, кажется, и не подозрваютъ, что я пріхала съ цлью ниспровергнуть правительство.
По твоему совту, я отправилась на другое утро къ доктору Уарингтону и передала ему твое письмо. Онъ тотчасъ вспомнилъ твое имя и принялъ меня серьезно, но радушно.
— Вашъ мужъ правъ, сказалъ онъ довольно хорошимъ французскимъ языкомъ. — Вамъ будетъ хорошо въ Англіи; но я вамъ совтую жить въ деревн. Большіе города не годятся ни для женщинъ въ вашемъ положеніи, ни для дтей. Наши крупные лондонскіе негоціанты начинаютъ наконецъ понимать выгоды деревенской жизни. Ихъ не останавливаетъ ни ежедневный проздъ взадъ и впередъ по желзной дорог, ни многія лишенія, въ род неимнія клуба, для того, чтобы дать семейству возможность пользоваться чистымъ воздухомъ, зеленью и солнцемъ. Они такимъ образомъ отвлекаютъ женъ отъ центра спектаклей, ночныхъ увеселеній, и вс остаются въ выигрыш: всего боле дти, здоровье которыхъ укрпляется свободной жизнью на свжемъ воздух. Только кокетство и пустота остается въ наклад отъ этихъ порядковъ; но чтоже длать? maternit'e oblige. Взгляните на дтей, воспитанныхъ въ большихъ городахъ; они блдны и чахлы, какъ растенія, выросшія въ тни. Но можетъ быть они выигрываютъ въ умственномъ и нравственномъ развитіи, что теряютъ въ физическомъ? Я не такъ думаю. Атмосфера шумной городской и увеселительной, и дловой жизни не годится для естественнаго развитія дтскаго ума. Подъ дйствіемъ ея искуственной теплоты дти длаются слишкомъ рано людьми, правда всего чаще неудавшимися людьми.
Онъ закончилъ эти слова легкой улыбкой, которая разошлась горизонтальными чертами по его круглому саксонскому лицу, обрамленному парой короткихъ бакенбардъ, уже начинавшихъ сдть.
— Дайте мн вамъ все устроить, продолжалъ онъ. У одного изъ моихъ пріятелей есть хорошенькая вилла, въ небольшой деревеньк Маразіонъ, какъ разъ противъ Пензенскаго замка. Онъ собирается ухать для здоровья въ Италію и отдаетъ свой домъ въ наемъ съ мебелью. Я бы совтовалъ вамъ посмотрть его. Эта поздка разсетъ васъ и я, еслибы имлъ честь быть вашимъ докторомъ, непремнно предписалъ бы вамъ перемну воздуха. Поврьте мн, я это испыталъ на себ, очень немногія нравственныя страданія устоятъ противъ новизны и разнообразія впечатлній. Я родился въ Корнвалис и скажу вамъ, что эта мстность пользуется самымъ умреннымъ климатомъ въ Великобританіи; мирты, геранія и алое растутъ тамъ круглый годъ подъ открытымъ небомъ. Я не знаю положительно цну, которую мой пріятель хочетъ взять за свой домъ, но я увренъ, что она будетъ умренная. Мистрисъ Уарингтонъ теперь въ Пензенс съ дтьми и будетъ очень рада васъ видть. Каждый разъ, когда я могу вырваться изъ Лондона, я отправляюсь къ ней подышать роднымъ воздухомъ.
Я разсталась съ докторомъ въ лучшихъ
Я прибыла въ Пензенсъ ночью. Меня встртила при выход изъ дилижанса мистрисъ Уарингтонъ, которую мужъ ея увдомилъ о моемъ прізд. Представь себ женщину лтъ тридцати пяти, ни красавицу, ни урода, но съ очень пріятнымъ лицомъ и удивительно похожую на одного изъ твоихъ пріятелей Жана Николя.
Слуга перенесъ мой багажъ, въ карету и мы отправились на дачу доктора. Домъ показался мн необычайно красивымъ при свт ночнаго неба. Онъ выстроенъ изъ гранита какъ большая часть виллъ и крестьянскихъ хижинъ. Огромныя глыбы сверкаютъ мстами блестками слюды и фельдшпата какъ искорками при свт луны. Днемъ еще лучше. Тогда можно любоваться роскоши тропическихъ растеній, ихъ нжными и богатыми оттнками. Вдоль фасада идетъ крытая галлерея, по которой вьются колоссальныя фуксіи. Я еще никогда не видала такой роскоши цвтовъ. Главное мсто въ архитектур дома занимаютъ оранжереи. Комната, которую мн приготовили была бы маленькимъ раемъ, еслибы былъ рай для душъ одинокихъ и оскорбленныхъ. На разсвт я слышала пніе жаворонка.
Мистрисъ Уарингтонъ прекрасная матъ: она длитъ свою жизнь между дтьми и цвтами. У ней остается еще достаточно времени на чтеніе; и хотя она чужда малйшихъ претензій на званіе ученой женщины, она судитъ о многихъ вещахъ очень здраво; видно что она получила основательное образованіе. Дти ея очень милы. Дв старшія дочери, первая уже семнадцатилтняя двушка, свжи какъ розы, употребляя избитое сравненіе. За ними идетъ цлая шеренга двочекъ и мальчиковъ, неровныя головки которыхъ составляютъ прелестную лстницу. Я слышала что у англичанокъ много дтей, но боже мой, что это была за роскошь блокурыхъ волосъ, открытыхъ плечь и яркаго румянца.
28 марта 185…
Вчера я здила кататься съ мистрисъ Уарингтонъ по большой дорог которая огибаетъ гору Сен-Мишель. Видъ великолпенъ. Но не скалы и не волны плескавшіе о песокъ дороги не привлекли мое вниманіе, а огромное зданіе, крпость или старинное аббатство, которое стоитъ на вершин скалы. Мн казалось что я его видла прежде. Я спросила мистрисъ Уарингтонъ что это такое и поблднла, когда она отвтила мн посл минутнаго колебанія. «Это наша гора Сенъ-Мишель.» Она замтила мое волненіе и предложила вернуться домой… Нтъ, подемте туда, просила я. Мы обогнули заливъ и прохали Маразіонъ.
Пока мы хали отливъ унесъ воду и гора, которая казалась мн островомъ, превратилась въ полуостровъ. Мы прошли по высохшему дну моря тропинкой мокраго песка, по обимъ сторонамъ которой вковой природою поднимались глыбы камня, покрытыя морскими растеніями и мокрымъ мохомъ. Подходя ближе я еще боле была поражена сходствомъ этихъ скалъ, которыя носятъ одно и тоже имя. Тотъ же срый гранитъ, тоже море, тоже зданіе. Сенъ-Мишель Моунтъ у англичанъ былъ прежде монастыремъ, потомъ крпостью; но къ счастію человчества онъ никогда не былъ государственной тюрьмой. До этой минуты я еще не ршила гд я устроюсь, но видъ Моунтъ Сенъ-Мишель Корнвалисъ покончилъ мои колебанія. Эти скалы омытыя тмъ же океаномъ, эти мрачныя зданія внчающія ихъ такъ знакомы мн; они мн родные. Но первая крпость на земл Англіи говоритъ о забвеніи мрачнаго прошлаго; вторая, на нашей земл, кажется посылаетъ небу крикъ ужаса и надежды.
Мы въ тотъ же день осмотрли домъ, который я хотла нанять. Маразіонъ, деревня гд я буду жить, была, какъ говоритъ преданіе, выстроена евреями которые еще задолго до рождества христова, вели тамъ дятельную торговлю жестью. Но я не думаю чтобы теперь нашлось тамъ много потомковъ этихъ торговцевъ. Одно имя деревня напоминаетъ о прежнихъ поселенцахъ и это имя мн нравится. Она означаетъ: «горькій Сіонъ.» Здсь я буду вспоминать о Франціи. Группа новенькихъ домиковъ, нкоторые очень изящной англійской архитектуры, построены вдоль берега противъ горы Сенъ-Мишель. Заливъ около горы очень живописенъ, огромная масса воды, въ рамк изъ песковъ и зубчатыхъ гранитныхъ скалъ.