Герцоги женятся только на леди
Шрифт:
— Да, — она кивнула.
— Так вот эта тетушка, мисс Кейт, и есть совесть. Совесть, которая не позволяет наделать глупостей. Вы знаете, мисс, в чем разница между нами?
Кейт смотрела на него вопросительно.
— Разница заключается в том, что вы ищете брака по любви. И, более того, вы можете себе его позволить. Я же не ищу любви, я стараюсь избегать ее и держаться подальше. Размениваюсь по мелочам, избегая чувств, играя в любовь..., — он невесело улыбнулся, но не Кейт,
Подул ветер и Кейт схватилась за шляпку, покрепче перевязывая ленты. Щеки ее вспыхнули, когда он сказал, что она вполне может обвинить его в своих несчастьях. Неужели он догадывается о ее чувствах? Неужели...
Гарольд наконец посмотрел на нее, и глаза его потемнели.
— Простите меня, мисс Лоренс. Но, я надеюсь, я вполне объяснил вам свою позицию.
Она помолчала, смотря на него, любуясь изгибом его брови, и жесткой складкой обычно мягких губ. Сердце ее сжималось от боли. За себя, за него.
— Вполне понятно, — проговорила она.
— Абсолютно не важно, что я чувствую, мисс Кейт, — повторил он и снова отвернулся, — это никого не интересует. И в первую очередь меня самого.
Кейт подошла к нему и стояла сзади, безумно желая дотронуться до него. Почему жизнь так несправедлива? Ведь Гарольд — тоже заслуживает счастья. Она шагнула ближе и положила руки ему на плечи. Он вздрогнул всем телом, резко оборачиваясь к ней. Лицо его исказила гримаса, похожая на гримасу боли.
— Прошу вас, Кейт, я держусь от вас подальше, — проговорил он зло, и она отпрянула от него, — и вы тоже постарайтесь держаться подальше от меня!
Он схватил свой велосипед, и вскочил в седло. Кейт смотрела, как он спускается по тропинке вниз к дому, ни разу не обернувшись.
Глава 15
Когда расставлены все точки над И жить становится немного легче. Так думала Кейт, бродя по парку в перерыве между обедом и вечерней работой. Она никуда не поехала, боясь снова оказаться с герцогом наедине, и велосипед ее сиротливо стоял в своем стойле в углу каретного сарая.
Наверно это было самое странное признание в любви, которое могло быть на свете. Кейт пол ночи рыдала, вспоминая его слова. Гарольд не произнес слов любви, но Кейт поняла его. Он любит ее. И его сердце тоже сжимается от боли, когда он понимает, что им не быть вместе. Что он женится на леди, а она... а она станет женой викария... Мир устроен несправедливо, но они обязаны жить по его правилам. И все же зная, что он разделяет ее чувства, Кейт становилось намного легче.
Погруженная
— Мисс Кейт?
Кейт обернулась и увидела сэра Френсиса, который с рукой на перевези нагонял ее быстрым шагом. Он улыбался и казался достаточно безопасным. Кейт остановилась, ожидая его. Незлобливая по характеру, она искренне простила его, и теперь не была против его компании. Все лучше, чем бродить одной и постоянно гонять в голове одни и те же невеселые мысли.
— Добрый день, сэр.
Сэр Френсис склонился перед ней, и на лице его была улыбка. Красивые же люди в их семействе, вдруг подумала Кейт. Что лорд Гарольд, что его кузен, оба высокие, стройные, синеглазые.
Они пошли рядом по дорожке. Сэр Френсис что-то рассказывал ей, и Кейт слушала, половину сведений пропуская мимо ушей. Ей было приятно его общество несмотря на то, что он сделал, тем более, что никакого другого общества для нее в этом доме не было.
— Я вот все думаю, кто же желал мне зла, — проговорил он, и Кейт насторожилась, — кто-то же стрелял в меня, но Гарольд запретил обращаться в полицию. Он считает, что таким образом ему угрожали. С тех пор тишина, — он остановился и посмотрел на Кейт, — но я не уверен, что это конец.
— Лорд Гарольд женится и у него родятся дети, — пожала она плечами.
— До этого еще далеко, — сэр Френсис махнул рукой, — тем не менее, у Гарольда из наследников только я и дети его кузины, леди Милфор, которая живет с ними а Линкольшире. Но старшему ее сыну лет десять, если не меньше, вряд ли маленький Дэниел мог стрелять в меня в лесу.
— Тогда я не понимаю, кому это надо? Хотели убить вас, а потом показать лорду Гарольду, что убьют его? Что навели проклятие? Что вы думаете об этом, сэр Френсис? — нахмурила брови Кейт.
Он пожал плечами, поморщившись, видимо простреленное плечо еще не до конца зажило.
— Я теряюсь в догадках, мисс Кейт. Возможно, его хотят убить из ревности? Потому что ради наследства его мог бы убить только я, ну или наша кузина, и тут моя логика дает сбой. Какие еще причины могут заставить человека пойти на убийство, да еще таким странным способом?
Она молчала.
— Вы думаете, еще не все закончено? — повторила она свой вопрос.
— Я уверен, что все только начинается. И Гарольд тоже уверен. Поэтому он поспешил сделать предложение леди Арабелле. Завтра он поедет в Лондон, чтобы поговорить с ее отцом, занимающем пост министра. Но все уверены, что отец даст свое согласие. И тогда вскоре будет свадьба. Лорд Гарольд намерен переехать в Лондон, как только получит согласие лорда Стенфорда. Так что вы сможете работать без всяких помех.
Он широко улыбнулся, а Кейт отвернулась, делая вид, что любуется открывшимся видом. В глазах ее стояли слезы, и она с огромным трудом сдерживала их.