Хроника
Шрифт:
Четвертым его дурным делом было то, что некоторым людям он вынес несправедливые приговоры, как в отношении самого человека (это рассказывают о Кавацца, которого он велел обезглавить), так и в отношении имущества (об этом спроси Якопо ди Сан-Витале). Точно так же одних он отпускал, получив с них деньги, других преследовал, если они не хотели платить. Относительно всего этого есть важные указания в Священном Писании. Ибо говорит Господь, Лев 19, 15: «Не делайте неправды на суде; /f. 397a/ не будь лицеприятен к нищему, и не угождай лицу великого; по правде суди ближнего твоего». И ниже, в конце главы: «Не делайте неправды в суде, в мере, в весе и в измерении: да будут у вас весы верные, гири верные, ефа верная и гин верный» (Лев 19, 35–36). Все это человек этот сделал неверным [1920] . Точно так же во Второзаконии 16, 18–20: «Во всех жилищах твоих, которые Господь, Бог твой, даст тебе, поставь себе судей и надзирателей по коленам твоим, чтоб они судили народ судом праведным; не извращай закона, не смотри на лица и не бери даров, ибо дары ослепляют глаза мудрых и превращают дело правых; правды, правды ищи, дабы ты был жив и овладел землею, которую Господь, Бог твой, дает тебе». И ниже, 17, 6: «По словам двух свидетелей, или трех свидетелей, должен умереть осуждаемый на смерть: не должно предавать смерти по словам одного свидетеля». Также Втор 24, 16–17: «Отцы не должны быть наказываемы смертью за детей, и дети не должны быть наказываемы смертью за отцов; каждый должен быть наказываем смертью за свое преступление. Не суди превратно пришельца и сироту». Это впоследствии плохо соблюдали, как говорит Исаия, 1, 23: «Все они любят подарки и гоняются за мздою; не защищают сироты, и дело вдовы не доходит до них». То же, Иер 5, 28–29: «Не разбирают судебных дел, дел сирот; благоденствуют, и справедливому делу нищих не дают суда. Неужели Я не накажу за это? говорит Господь; и не отмстит ли душа Моя такому народу, как этот?» То же, Втор 27, 25: «Проклят, кто берет подкуп,
1920
В 1255 г. для уточнения мер веса было принято решение, предписывающее всем торговцам пользоваться гирями, предоставленными коммуной и скрепленными ее печатями (Statuta communis Parmae. I, 1. P. 346).
Пятым дурным делом этого человека было то, что он получал слишком большое годовое содержание на свой труд управления; гораздо больше, чем пармцы обычно давали своим подеста [1921] ; этого он не должен был делать, потому что все время находился на своей земле и в своих владениях. За это они и из города его прогнали, и власти лишили. Ибо говорит Господь, Иез 18, 8–9: «В рост не отдает и лихвы не берет, от неправды удерживает руку свою, ... поступает по заповедям Моим и соблюдает постановления Мои, ... он непременно будет жив». Также было сказано Амасии, 4 Цар 14, 10: «Величайся и сиди у себя дома». А поскольку он так не поступал, плохо это для него кончилось. Ибо говорится, Притч 16, 18: «Погибели предшествует гордость, и падению – надменность». То же, Притч 18, 13: «Перед падением возносится сердце человека». То же, Сир 29, 30: «Довольствуйся самым малым вместо большого, и ты не услышишь упрека за скитальческую жизнь» [1922] .
1921
В «Больших анналах города Пармы» на 1253 год записано: «Ибо сначала содержание названного господина подеста было 500 имперских либр» (Annales Parmenses maiores. P. 676). Там же, 1254 г.: «Было ему перечислено годовое содержание в две тысячи имперских либр»; в «Статутах Пармской коммуны», I, 1, с. 1, за 1254 год: «Установление налога в две тысячи имперских либр, которые должны будут ему выплачиваться ежегодно за прошедшие годы, в настоящем и в будущем»; 18 июня 1253 г. было принято постановление, чтобы ему заплатили в текущем году тысячу пармских либр, а в последующие пять лет – по 1500 пармских либр (=500 имперских либр), там же, с. 225.
1922
Переведено по Вульгате; в синод. переводе этого текста нет.
Шестое дурное дело его состояло в том, что он, собрав на площади городской коммуны народ Пармы, произнес перед ними речь, в которой сам себя в своем лице и в лице своих наследников /f. 397c/ назначил вечным правителем Пармы. Но говорится, Ис 7, 7: «Это не состоится и не сбудется». Почему? Послушай, почему, Еккл 5, 7–8: «Потому что над высоким наблюдает высший, а над ними еще высший; превосходство же страны в целом есть царь, заботящийся о стране». То же, Сир 10, 4: «В руке Господа власть над землею, и человекапотребного Он вовремя воздвигнет на ней». Не таков господин Гиберто да Дженте, захотевший присвоить себе власть в Парме, опираясь на помощь мясников. Посему говорит сын Сирахов, 20, 8: «Кто несправедливо восхищает себе власть, будет возненавиден» [1923] . Все это исполнилось на нем, как на Авимелехе, о котором говорится в Книге Судей, 9, и на Авессаломе, о котором говорится во Второй книге Царств, 15, и на Адонии, о котором говорится в Третьей книге Царств, 1.
1923
Переведено по Вульгате; ср. синод. перевод: «Кто восхищает себе право говорить, будет возненавиден».
Седьмым его дурным делом было то, что он изменил пармскую монету и обесценил ее, так что она не имела такой стоимости, как раньше [1924] . При этом изменении, как говорят менялы, жители Пармы понесли убытки большие, чем стоимость четвертой части всего города Пармы. И больше всего народ горевал, как обычно, по двум поводам, а именно, из-за дороговизны хлеба, о чем говорится в Притчах, 11, 26: «Кто удерживает у себя хлеб, того клянет народ; а на голове продающего – благословение»; во-вторых, из-за обесценения монеты: народ считал, что тут не обошлось без колдовства, и тот, кто ее обесценил, достоин сожжения. Ведь о монете Господь спросил у фарисеев, Мф 22, 20–21: «Чье это изображение и надпись? Говорят Ему: кесаревы». Следовательно, кто такую монету будет портить, тот будет наказан. Посему Псалтирь: «Господи, во граде Твоем Ты уничтожишь изображение их» (72, 20) [1925] . Поэтому говорит Апостол, 1 Кор 3, 17: «Если кто разорит храм Божий, того покарает Бог». Поэтому плохо поступил господин Гиберто да Дженте, изменив пармскую монету, ибо больше стремился /f. 397d/ к собственной выгоде, чем к общественной пользе. Об этом говорит Апостол, Флп 2, 21: «Потому что все ищут своего, а не того, что угодно Иисусу Христу». То же, Притч 22, 28: «Не передвигай межи давней, которую провели отцы твои». То же, Иов 24, 2: «Межи передвигают».
1924
Ср. «Annales Parmenses maiores», год 1259, с. 677: «Во время своего правления он дважды изменил монету».
1925
Переведено по Вульгате; ср. синод. перевод: «Так Ты, Господи, пробудив их, уничтожишь мечты их».
Восьмым его дурным делом было то, что он, желая расширить свое господство и его великолепие, придумал четыре вещи. Во-первых, он создал в Парме некий отряд из пятидесяти человек, которые должны были в любой момент, когда только ему заблагорассудится, сопровождать его с оружием в руках. Видел я этих вооруженных в канун Успения Пресвятой Девы [1926] , сопровождавших его ради удовлетворения его тщеславия, любви к пышности, почестям и хвастовству, но и для охраны тоже, когда они, по пармскому обычаю, шли со свечами [1927] к кафедральному собору. Во-вторых, одного из своих братьев [1928] , аббата монастыря святого Бенедикта в Лено, в епископстве Брешии, он задумал сделать пармским епископом. В-третьих и в-четвертых, он жаждал подчинить своей власти два соседних с Пармой города, а именно Модену и Реджо Эмилию. И он хотел, чтобы я был его пособником в деле овладения Моденой [1929] , но я не пожелал вмешиваться; ибо говорит Апостол, 2 Тим 2, 4: «Никакой воин не связывает себя делами житейскими, чтобы угодить военачальнику». Тем не менее город Реджо был какое-то время под его властью [1930] . Но жители, увидев его алчность и порочность, быстро выгнали его и отняли у него власть; и об этом я расскажу ниже [1931] .
1926
Салимбене мог видеть это в 1257 или в 1258 г., когда пребывал в моденском монастыре, потому что до этого он находился довольно далеко от Пармы, в монастыре города Феррары.
1927
Этот обряд был установлен в 1229 г.; множество постановлений об изготовлении восковых свечей для этого праздника можно найти в «Статутах Пармской коммуны» (Statuta communis Parmae. I, 1. P. 200 sqq).
1928
Гульельма; это произошло в 1257 г.
1929
Вероятно, это было в 1257 или в 1258 г., ибо Салимбене был в Модене в сентябре 1257 г., ср. ниже, с. 494. Возможно, Гиберто хотел использовать авторитет, который имели францисканцы и доминиканцы в качестве третейских судей при разборе разногласий между коммунами (ср. с. 49, 511, 547, 560 и др.)
1930
В 1253-1255 гг. См.: А. Milioli Liber de temporibus. Cap. 258–260. P. 523 sq.
1931
См.
О предсказании, сделанном мною господину Гиберто да Дженте, когда я просил его вступить в орден братьев-миноритов
Припоминаю, что, когда он был уже отстранен жителями Пармы от власти в городе [1932] , я сказал ему в его доме в местечке Кампеджине: «Что вы делаете, господин Гиберто, почему не вступаете в наш орден, в орден святого Франциска, в орден братьев/f. 398a/-миноритов? Ведь Мудрец говорит в Притчах, 16, 19, что "лучше смиряться духом с кроткими, нежели разделять добычу с гордыми". И сказал праотец Иаков, Быт 30, 30: "Когда же я буду работать для своего дома?"» Тогда он сказал в ответ: «А что за польза будет вам от меня, ведь мне шестьдесят лет». Тогда я сказал ему: «Вы дали бы другим хороший пример доброго дела и спасли бы свою душу. Ведь "иной малым покупает многое", как говорит сын Сирахов, 20, 12. Хорошо известен пример святого Бонифация, который был великим грешником и внезапно стал великим святым [1933] . "Ибо легко в очах Господа – скоро и внезапно обогатить бедного. Благословение Господа – награда благочестивого, и в скором времени процветает он благословением Его", как читаем в книге сына Сирахова, 11, 21–22. Точно так же известен пример разбойника, которому Господь сказал на кресте, Лк 23, 43: "Истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю". Почему так? Потому что, как говорит сын Сирахов, 11, 13: "Очи Господа призрели на него во благо ему, и Он восставил его из унижения его и вознес голову его, и многие изумлялись, смотря на него"». Тогда он сказал мне в ответ: «Я сознаю, что вы даете мне полезный совет, но не могу вас слушать, так как сердце мое занято другим». Тогда я сказал ему: «В Притчах написано, 28, 11: "Человек богатый – мудрец в глазах своих, но умный бедняк обличит его". Но сказано, Притч 21, 30: "Нет мудрости, и нет разума, и нет совета вопреки Господу". Нет мудрости, потому что Он "премудр сердцем и могущ силою", Иов 9, 4. Нет разума, потому что Он "разумом Своим сражает дерзкого", Иов 26, 12 [1934] . Нет совета вопреки Господу, потому что Он Сам говорит, Ис 46, 10: "Мой совет состоится, и все, что Мне угодно, Я сделаю". Посему говорит Иеремия, 23, 20: "В последующие дни вы ясно уразумеете это". В Притчах написано, /f. 398b/ 12, 15: "Путь глупого прямой в его глазах; но кто слушает совета, тот мудр". И еще раз, Притч 19, 16: "Хранящий заповедь хранит душу свою, а нерадящий о путях своих погибнет"».
1932
Ср. выше, с. 486. Вероятно, это произошло между 1259 и 1261 гг., когда Салимбене был в Борго Сан-Доннино, в Парме и в Модене, или даже в 1266 г., когда Салимбене снова был в Парме, как он говорит выше, с. 403.
1933
Ср.: Iacobi de Varagine Legenda aurea. Cap. LXXI. Ed. Graesse. P. 317.
1934
Переведено по Вульгате; ср. синод. перевод: «Разумом Своим сражает его дерзость».
Что же еще? Я потрудился, уговаривая его, но не захотел «он вразумиться, чтобы делать добро» (Пс 35, 4). Ибо «на ложе своем замышляет беззаконие» (Пс 35, 5). Он надеялся отомстить жителям Пармы и Реджо, отстранившим его от власти. Чтобы устроить это как можно лучше, он выдал свою дочь госпожу Мабилию замуж за господина Гвидо да Корреджо [1935] . Но говорится, Лев 19, 18: «Не мсти и не имей злобы на сынов народа твоего». То же, Сир 10, 6: «Не гневайся за всякое оскорбление на ближнего, и никого не оскорбляй делом». И как когда-то господин Гиберто да Дженте выслал и изгнал из Пармы господина Бертолино, сына господина Бартоло Тавернери [1936] , так теперь он сам ссыльным изгнанником жил в Марке [1937] , в Анконе, где и умер и был похоронен. И он обозначил в завещании, чтобы братья-минориты и братья-проповедники из Пармы получали в течение определенного числа лет, за вычетом неурожайных, часть ежегодных поступлений от его угодий в Пармском епископстве. И те благополучно получали их. Да почиет душа его в мире по милосердию Божию! Аминь.
1935
Ср. выше, с. 109 и ниже, с. 662.
1936
Об этом подробнее рассказано ниже, с. 658.
1937
Ср. ниже, с. 660.
О мире, который заключили между собой реджийцы в лето Господне 1252
В том же году, а именно в 1252, в 15-й день от конца августа месяца [17 августа], в церкви [1938] святого Лаврентия при посредничестве брата Эгидия из ордена Святой Троицы в Кампаньоле (сам он был из Вероны) и епископа Реджийского господина Гульельма да Фолиано был заключен мир между семьей Роберти и теми членами семьи да Фолиано и семей всех других изгнанников, которые были высланы из города Реджо. И для блага города Реджо были созданы должности анцианов, и были они избраны на генеральном совете по жребию; и в числе первых /f. 398c/ было двенадцать человек. И в том же году, в субботу, в 15-й день от конца августа [17 августа] вышеназванные анцианы, собравшись по воле и по слову совета коммуны, как было принято, во дворце коммуны Реджо, от имени реджийцев, находящихся вне города и внутри него, поклялись пребывать в мире и согласии с вышеназванным Реджийским епископом господином Гульельмом и с изгнанными горожанами к чести Божией, блаженного Проспера и святого Хрисанфа и ко благу города Реджо. И в том же году, в воскресенье, в 13-й день от конца мая [19 мая] были сильные заморозки, погубившие виноградники во многих местах.
1938
В «Liber de temporibus» А. Milioli, откуда Салимбене заимствует этот фрагмент, вместо слова «церковь» (ecclesia) стоит слово «восьмидневие» (octava). Указ. изд. Р. 523.
О том, как господин Гиберто да Дженте, «видя, что время благоприятствует ему» (1 Мак 12, 1), вмешался в мирный договор реджийцев
В лето Господне 1253, в XI индикцион, господин Гвидо да Дженте, гражданин Пармы, с помощью своего брата, господина Гиберто да Дженте, бывшего тогда пармским подеста, и с согласия реджийцев, находившихся как вне города, так и внутри него, стал подеста города Реджо. И в том же году, во вторник, в 4-й день от конца октября [28 октября], в день святых апостолов Симона и Иуды, господин Гиберто да Дженте, подеста города Пармы и пармской коммуны, вместе с анцианами общины Святой Девы Марии города Пармы и с другими добрыми людьми из этого города и все жители города Реджо пришли к воротам Санта Кроче и с великой радостью, с крестами и знаменами, в сопровождении священников и монахов привели в город Реджо достопочтенного и превосходного господина Гульельма да Фолиано, Реджийского епископа, и вместе с ним других людей, когда-то изгнанных из города. И в среду, в 3-й день от конца названного месяца [29 октября], вышеименованный господин Гиберто, подеста Пармы, при стечении всех граждан, собравшихся под звуки труб и звон колоколов на площади коммуны города Реджо, произнес речь, стоя между партией изгнанников и /f. 398d/ внутригородской партией; эта речь была записана и положена в основание статута коммуны Реджо. В этот день, третий от конца октября месяца, господин Гвидо да Дженте стал реджийским подеста с помощью своего брата, господина Гиберто, подеста города Пармы.
О кончине господина нашего папы Иннокентия IV. И о том, как на смену ему был выбран папа Александр IV
В том же 1253 году [1939] , на седьмой день перед декабрьскими идами [7 декабря], в день святого Амвросия, вечером, вскоре после наступления сумерек, скончался в Неаполе на двенадцатом году своего понтификата славной памяти господин наш папа Иннокентий IV; а на следующий день встретил свой смертный час господин Стефан, кардинал-пресвитер церкви Святой Марии за Тибром. Их тела, погребенные в неаполитанской церкви, покоятся в мире. Аминь. А господин Бертолино Тавернери, бывший тогда неаполитанским подеста [1940] , закрыл выходы из города и задержал кардиналов, чтобы они не могли никуда уехать и без промедления выбирали папу; а так как они не могли прийти к согласию с помощью голосования, то выбрали папу путем договоренности. И кардинал-диакон господин Октавиан [1941] возложил папскую мантию на лучшего человека в курии, как он сказал, а именно на господина Райнальда, Остийского епископа; и он получил имя Александр IV, став папой незадолго до Рождества Христова [1942] , а мы услышали об этом в Ферраре в день святого Фомы Кентерберийского [29 декабря].
1939
Точнее, в 1254 г.
1940
Муж племянницы папы Иннокентия IV. См. о нем ниже, с. 658–659.
1941
О нем подробно рассказано на с. 415–416, 418.
1942
Папа Александр IV (Ренальдо (Райнальд), граф Сеньи), годы понтификата 1254–1261; был избран 12 декабря, ср. ниже, с. 502.