История исторической науки России (дореволюционный период): учебник для бакалавров
Шрифт:
И. М. Воротынский был почитателем И. Тимофеева и его «Временника» [284] . Для Воротынских «Временник» был «чем-то вроде родового летописца, сертификата «исторической чести»» и хранился в их роде до его угасания, после чего в 1699 г. рукопись была передана в монастырское книгохранилище (порукою по душе). До обнаружения рукописи П. Строевым в 1833 г., она не вводилась в историографический оборот [285] .
Тимофеев не придерживается хронологической последовательности изложения событий. Он называл свой труд «всесложением», поскольку его отдельные части писались в разное время, а затем были сгруппированы автором по тематическому принципу. Выяснивший это И. И. Полосин (1891–1956), пришел к выводу, что памятник состоит из «64 литературно-самостоятельных произведений», и показал сложность
284
Корецкий В. И. История русского летописания второй половины XVI – начала XVII в. – М.: Наука, 1986. – С. 189.
285
Рыбаков Д. А. «Временник Ивана Тимофеева» – несостоявшийся историографический проект начала XVII в. // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. – 1997. – № 2(28). – С. 61–62.
286
Полосин И. И. Иван Тимофеев – русский мыслитель, историк и дьяк XVII в. // Ученые записки МГПИ. – М.,1949. – Т. 60. – Вып. 2.
В каждый временной промежуток написания перед автором стояли разные задачи. Так, фрагмент с историей и предысторией царствования Грозного был написан при жизни Федора Иоанновича еще до Смуты, когда могло появиться упоминание о нескончаемой идиллии царствования Рюриковичей, невозможное в годы «всеконечного разорения». Последующие сюжеты о Грозном автор писал уже в годы Смуты (скорее всего, в период междуцарствия), подчеркивая историческую связь между опричными бедствиями и последующим политическим кризисом и интервенцией. Три века спустя это положение войдет в концепцию С. Ф. Платонова о Смутном времени.
Отдельным нарративным блоком выступают фрагменты новгородской эпопеи в годы Смуты и шведской оккупации. Тимофеевская «новгородиана», последняя, заключительная часть «Временника» открывается заглавием: «Летописец вкратце тех же предипомянутых царств и о Великом Новеграде, иже бысть во дни коегождо царства их». «Летописец вкратце» стоит обособленно от другого повествования о царствованиях второй половины XVI – начала XVII в. (до Шуйского), которое составляет основную часть текста.
Отдельный блок представляют фрагменты, написанные (1618) уже после попытки Владислава IV (1595–1648) [287] вступить в политические права в Московии и возвращения Филарета из латинского плена. Филарет благоволил дьяку Тимофееву и его семье.
Тимофеев прерывает свое изложение отступлениями, рассуждениями и полемикой. Они характеризуют его мировоззрение и помогают понять авторскую оценку, даваемую историческим лицам и событиям. Автор исходил из представления для своего времени хрестоматийного, об истории Московского царства как фрагменте Священной истории, язык которой должен быть выдержан в духе принципиально иной словесности, нежели язык приказной канцелярии или «подметной» публицистики. Поэтому Тимофеев и прибегал к «искусственной церковнославянизации светского языка».
287
В 1610 г. Семибоярщина свергла царя Василия Шуйского и избрала царём 15-летнего Владислава.
В тех случаях, когда при работе над текстом автор не имел возможности пользоваться подручным историческим материалом, он не прибегал к риторической патетике [288] . Помимо собственных впечатлений, воспоминаний и автобиографических сведений, источником Тимофееву служила изустная информация (версии об отравлении Ивана Грозного, Федора Иоанновича, Скопина-Шуйского и т. д.).
В. И. Корецкий высказал предположение о возможном использовании Тимофеевым несохранившейся «Истории о разорении русском» Иосифа – летописи монаха келейника патриарха Гермогена, с которой работали последующие летописцы. «Историю» Иосифа высоко ценил В. Н. Татищев, делавший из нее выписки к подготовительным материалам своей «Истории Российской» [289] .
288
Рыбаков Д. А. Указ. соч. – С. 63.
289
Корецкий В. И. Указ. соч. – С. 229.
К сожалению, условия создания текста не способствовали тому, чтобы из черновых набросков и «мемуарных» записок родилось монументальное историческое произведение. Неслучайно во «Временнике» специалисты видят
290
Рыбаков Д. А. Указ. соч. – С. 65.
291
Рыбаков Д. А. Указ. соч. – С. 65.
292
Корецкий В. И. Указ. соч. – С. 191.
Тимофеева отличало мастерское владение уникальным для его времени историческим методом изложения и ученость, выходящая за пределы общедоступных палей и азбуковников.
Подводя итог сказанному, следует выделить наиболее существенные факторы, вызвавшие перелом в историко-нарративных практиках под воздействием Смуты: московский династический кризис, гражданскую войну и интервенцию.
Контрольные вопросы
1. Какие изменения наблюдаются в XVII в. в осмыслении вопроса о месте Руси, России во всемирной истории?
2. Какие перемены происходят в историческом национальном сознании в результате испытаний «Смуты»?
3. Назовите «историков-мыслителей» (мемуаристов), составивших труды и охарактеризуйте то новое, что они привнесли в историографию.
Рекомендуемая литература
1. Временник Ивана Тимофеева / пер. О. А. Державиной. – М.; Л., 1951.
2. Временник Ивана Тимофеева // Памятники литературы Древней Руси: Конец XVI – начало XVII веков. – М., 1987.
3. Державина О. А. Дьяк Иван Тимофеев и его «Временник» // Временник Ивана Тимофеева. – М.; Л., 1951.
4. Перевезенцев С. В. Тайны русской веры. От язычества к империи. – М., 2001.
5. Полосин И. И. Иван Тимофеев – русский мыслитель, историк и дьяк XVII в. // Ученые записки Московского государственного педагогического института им. В. И. Ленина. – Т. 60. – Вып. 2. – М., 1949.
6. Сказание Авраамия Палицына / подг. текста и комментариев О. А. Державиной и Е. В. Колосовой. – М.; Л., 1955.
5.3. Историки – «чиновники». Роль Посольского и Записного приказов в развитии исторических знаний. «Скифская история» А. И. Лызлова – первая научная отечественная монография. Концепция династии Романовых Ф. И. Грибоедова
Посольский приказ, предшественник Коллегии, а затем Министерства иностранных дел России, на протяжении более 200 лет (XVI–XVII вв.) относился к центральным учреждениям с общегосударственной компетенцией [293] . Во второй половине XVII в. в период царствований Алексея Михайловича (1645–1676) и Федора Алексеевича (1676–1682) Посольский приказ был культурным и идеологическим центром России. Профессиональные переводчики трудились над составлением справочников, исторических трудов и даже стихотворным переводом. Среди них были талантливые люди, которые привнесли в историческое повествование документальность, поскольку при составлении текстов опирались на делопроизводственную письменность. Таким образом, думные чины Посольского приказа были проводниками тенденции, характерной для литературы и исторического повествования XVII в., – тесной связи повествовательного текста с делопроизводством.
293
Рогожин Н. М. Посольский приказ: колыбель российской дипломатии. – М., 2003. – С. 9, 14.
К концу XVII в. в архиве Посольского приказа хранились документы великокняжеского и царского архива: духовные и договорные грамоты, акты избрания царей и поставления патриархов, остатки делопроизводства верховного и центрального управления XIV–XVI вв. и др. материалы. Они не только использовались в справочных целях в повседневной дипломатической работе, но служили Источниковой базой исторических книг, написанных в стенах Посольского приказа думными чинами, его служащими. Направлением работы приказа стало составление трудов по истории страны, утверждающих величие России и ее международный авторитет.