Капитан космического флота
Шрифт:
— Разумеется, сейчас, — кивнул я.
Отправил запрос через систему, чтобы наверняка. Он сейчас не на вахте, должен отдыхать, так что явится быстро.
— А разрешите ещё чаю, господин старший лейтенант? — попросил меня Пеньковский.
Пока ждали, я налил ему ещё одну чашку. Говна не жалко.
Дверь в кают-компанию распахнулась, внутрь влетел взмыленный лейтенант.
— Господин стар… — он осёкся, увидев майора. — Господин майор, разрешите обратиться к господину старшему лейтенанту? Господин старший лейтенант,
Явно спешил. Оно и понятно, приказами через систему я пользовался только в самых крайних случаях.
— Вольно, лейтенант. Господин майор желал задать вам пару вопросов. Насчёт недавней неисправности, — сказал я.
Козлов посмотрел на меня, на Пеньковского, снова на меня.
— Хорошо, я готов ответить, — неуверенно протянул он. — Какие вопросы?
Пеньковский смерил его внимательным цепким взглядом, снова сделал какие-то пометки в планшете.
— Какого рода неисправность заставила вас покинуть систему? — спросил он, не отрывая взгляда от нашего артиллериста.
Тот покосился на меня. Я замер, как статуя, с абсолютно бесстрастным выражением лица.
— Э-э-э… Главный калибр… Пристрелять… — промямлил Козлов.
В присутствии контрразведчика он заметно робел. Я, пожалуй, впервые видел его таким растерянным.
Пеньковский снова что-то отметил у себя.
— Так… А ваш заместитель по вооружению… Не вижу его подписи на акте… — произнёс майор.
Пожалуй, стоило озаботиться, чтобы даже в нашей внутренней документации всё соответствовало. Но… Не успели. Как тут успеть, если каждые полчаса что-то да происходит. А старший лейтенант Цыбара, видимо, опять положил болт на службу.
— Ну и что в итоге, пристреляли орудие? — спросил Пеньковский.
— Так точно, господин майор, — кивнул артиллерист.
Да, не зря я решил выдвинуть его на мостик, приблизить. Хотя он должен понимать, что если я пойду ко дну, то и все остальные будут вымазаны в грязи. И он свою сторону выбрал. Правильную сторону.
— Ладно… Зама по вооружению вызовите сюда. Будем разбираться, — сказал майор.
Я вызвал ещё и Цыбару. Старший лейтенант заставил себя ждать несколько дольше, чем я предполагал, но всё же явился. Козлова отпустили, уведомив, что если возникнут ещё вопросы, то его вызовут снова.
Старлей вошёл в кают-компанию, неохотно поздоровался, представился. На все вопросы отвечал односложно, расплывчато, словно имел уже богатый опыт общения со службой внутренних расследований.
Не удивлюсь, если так оно и было. Цыбара служил на «Гремящем» гораздо дольше меня, да и вообще в космофлоте. А с его бывшим командиром наверняка приходилось регулярно бывать на допросах.
Пеньковский задал ему несколько стандартных вопросов, делая пометки в своих файлах.
— Итак, какого рода неисправность была… У вашего главного калибра? — скучающим тоном спросил майор.
Это
— Все орудия корабля были полностью исправны, — произнёс Цыбара, глядя прямо на нашего гостя.
Тот улыбнулся, словно кот, нализавшийся сметаны.
— Тогда для чего «Гремящий» покидал Зардоб? — спросил Пеньковский.
— Не могу знать, господин майор. Вероятно, для каких-то мутных дел, — сказал Цыбара.
Ах ты сукин сын.
— Как вы это прокомментируете, господин старший лейтенант? — повернулся ко мне Пеньковский.
Я развёл руками.
— Домыслы, — сказал я. — Если вы хотите выдвинуть обвинение, господин майор, не тяните кота за яйца. Если нет — у меня ещё куча дел. Если вы не заметили, в системе чрезвычайное положение, а станция захвачена восставшими, и пусть это не моя головная боль, мне всё-таки есть, чем заняться.
— Конечно-конечно, — пробормотал Пеньковский. — Просто всё это очень подозрительно, не находите?
— Мне кажется, моё мнение по этому вопросу не играет никакой роли, — сказал я.
— Мы ещё вернёмся к этому разговору, старлей, — сказал майор. — Я изучу вашу документацию. Корабли пока останутся состыкованы, вас это не слишком-то обременит. Всё-таки вы правы, в системе чрезвычайное положение. Вот мы и хотим выяснить, что к нему привело.
Я бы сказал, что. Измена, предательство. Но майор Пеньковский не производил впечатления того человека, с которым можно говорить на такие темы, и я промолчал.
Пеньковский отставил чашку в сторону, поднялся, посмотрел на меня, на Цыбару.
— Вернёмся к этому разговору позже, господа, — сказал он. — Провожать меня не надо.
И вышел.
Мы со старшим лейтенантом Цыбарой остались наедине.
— И что это было? — спросил я.
— Правду сказал, — буркнул зам по вооружению. — Что не так?
— Всё не так, Цыбара, — сказал я. — Каких ещё мутных дел? Вы меня ни с кем не перепутали?
— Никак нет, — холодно процедил зам по вооружению.
— Вы ступаете по очень тонкому льду, господин старший лейтенант, — произнёс я. — Можете быть свободны.
— А вы мне не угрожайте, господин старший лейтенант, мы уже пуганые, — с вызовом ответил Цыбара.
— И в мыслях не было угрожать, — сказал я спокойно. — Просто предупреждаю. Определитесь уже, с кем вы.
— Уже определился, — буркнул Цыбара и вышел.
В кают-компании я остался один, в самых расстроенных чувствах. Визит Пеньковского здорово выбил меня из колеи, и он ясно дал понять, что это ещё не конец, а только начало, и он, скорее всего, намерен учинить показательную порку.
Аргумент барона Бронина 3
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Венецианский купец
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Темный Лекарь 4
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Невеста на откуп
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Сын Багратиона
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Барону наплевать на правила
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Зайти и выйти
Проза:
военная проза
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
