Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Когда погаснут все огни
Шрифт:

– Хорошо, не будем об этом, - покладисто кивнул Нин Инъюй, - но не удивляйтесь, если в скором времени поползут еще кое-какие слухи.

– И об этом вы тоже желаете предупредить своего тугодумного генерала?

– Желаю.

– Что еще?

– Что вы проявили снисхождение к Дину Гуанчжи и подвергли свое доброе имя опасности ради его сестры.

– Что? – от таких новостей Линь Яолян поперхнулся.

– Девица Дин весьма хороша собой. А вы не женаты, - со значением произнес Нин Инъюй, - и иных женщин, кроме служанок, в вашем доме нет.

Линь Яолян

уставился на уши Белоногого, обдумывая услышанное. Да, девица Дин действительно была хорошенькой, а когда переоделась в пристойное платье и украсила волосы цветами, стала даже красивой. Но он ни разу не подумал о ней, как мужчина думает о женщине. Им двигало лишь стремление помочь…

– Какой вздор! Нин Инъюй, вы же знаете…

– Я – знаю, мой генерал. Но людям свойственно судить других по своей мерке, - Нин Инъюй слегка пожал плечами, - а пересуды остановить будет непросто.

Они придержали коней у большой чайной, чтобы пообедать, но тут многоголосый будничный уличной рокот толпы вдруг перекрыл пронзительный женский визг:

– Городам – бунты! Хозяйствам – разорения!

– Припадок!

– Держите проклятую бабу!

С высоты седел Линь Яолян и Нин Инъюй увидели источник шума. Несколько стражников пытались удержать связанную женщину в грязных разорванных одеждах бродячей гадательницы. Видимо, до этого мига она шла спокойно, и внезапное буйство стало для стражей полной неожиданностью.

– Морям – штормы! Бездна смотрит! – на губах женщины вскипела пена, широко раскрытые глаза бессмысленно метались.

– Безумная, - прошелестело по толпе, - она же лишилась рассудка, разве можно ее так тащить?

– Я видел ее, она в прошлом месяце гадала на день свадьбы Синю, тому, который вразнос солью торгует…

Женщина в самом деле выглядела утратившей всякий рассудок. Ее лицо покрывали поджившие царапины – как будто некоторое время назад кто-то рвал ей кожу… или, быть может, это делала она сама?

Линь Яолян уже привык видеть тихое безумие Дина Гуанчжи. Но буйное беснование арестованной гадательницы вызывало леденящий ужас.

– Тащите ее! – командир стражников, понимая, что невольно стал центром всеобщего внимания, побагровел, сравнявшись цветом с налобной лентой, - не толпиться! Не толпиться!

Тело несчастной скручивали жестокие судороги – настолько сильные, что трое здоровых стражников едва могли ее удержать. Пену на ее губах пронизало красным.

– Глаз! Кровавый глаз! Глаз демонов! А на троне в этот час не те! Не Жун!

От последних слов зевак словно разбросало в стороны, как сдутую порывом ветра солому. Люди с побледневшими лицами дружно заспешили прочь, вспомнив о неотложных делах. Даже просто слышать такое было небезопасно.

– Заткните ей пасть! – окончательно лишившись терпения, взревел командир стражи.

Выкрики женщины становились все более безумными и бессвязными, походя на рычание дикого зверя. Потеряв надежду удержать ее, стражники дружно навалились на женщину. Клубок из нескольких тел забился в пыли под вой сумасшедшей и нечленораздельную ругань пытающихся сдержать ее мужчин. А когда все

затихло, лишившаяся рассудка гадательница лежала с синим искаженным лицом, неестественно вывернув шею. Свернула она ее сама в конвульсиях, или же кто-то из стражников сделал это невольно или по тайному умыслу?

Командир, помрачнев, тяжело смотрел на смутившихся подчиненных, поднимающихся на ноги. Несомненно, разбирательство о причине смерти арестованной будет суровым.

– Повозку найдите. И циновку, - отрывисто бросил командир. Наклонившись, он одернул одежды на непристойно заголившихся ногах покойницы.

Линь Яолян достал из кошеля несколько монет и бросил их на землю рядом с телом. Нин Инъюй добавил еще несколько монет от себя.

– На очищение воинам.

Безумная гадательница умерла дурной смертью, и стражники – неважно, виновные или нет в ее гибели, - находились к ней слишком близко, когда все произошло. Скверна могла лечь и на них.

Не глядя на поклоны стражников и не слушая их благодарностей, Линь Яолян и Нин Инъюй тронули коней. Для обеда, в конце концов, можно найти и другое мест, их немало в Шеньфэне. От этого после всего увиденного хотелось убраться поскорее.

Хозяин чайной с сожалением проводил взглядом удаляющихся прочь богатых господ, которых уже готовился принять по высшему разряду. Сегодня день у него будет убыточный – молва быстро разнесет весть о случившейся рядом дурной смерти, да еще и на талисманы защиты и очищение придется тратиться…

Из чайной, семеня, выскользнула служанка. Бочком она робко приблизилась к мертвому телу и, прежде чем отирающий с лица пот командир стражи успел ее отогнать, сняла с себя передник и набросила его на лицо покойницы.

Улица казалась вымершей.

Глава 10

– Это несносно, - веер в руке Шэнли захлопнулся с резким щелчком, - ждем целую вечность. Где это видано, чтобы столько времени не могли построить какой-то мост?

Раздражение принца было более чем понятно. Из-за прорыва плотины мост на пути следования Шэнли и его свиты оказался смыт. Можно было бы поехать в обход, сделав немалый крюк по дрянной дороге, которую не успели подготовить к проезду царственного путешественника. Однако уездный глава, потея от почтительности и волнения, заверил Его высочество, что мост будет восстановлен не менее чем через два дня, а до тех пор он верноподданно предоставляет Его высочеству и высокородным господам свое скромное обиталище.

Из-за раскисших от воды берегов ремонт, вопреки клятвам, затянулся уже на три дня. Усадьба главы уезда, быть может, и роскошная по меркам провинции, казалась принцу и его свите даже не скромной, а поистине убогой. Места едва хватало даже после того, как все семейство хозяина переселилось в дальний флигель. Заняться было нечем. Служанки, пусть и миловидные, для знатных юношей из столицы были слишком неуклюжи и простоваты. К тому же принц спешил вернуться в Гуанлин, и невозможность как-то повлиять на ставшие помехой обстоятельства увеличивала раздражительность Шэнли день ото дня.

Поделиться:
Популярные книги

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV