Когда ты желанна
Шрифт:
– Я никогда… я никогда не хотела денег, - с усилием произнесла она, выталкивая слова.
– Я никогда ничего не знала об этом. Дориан...
– О, да! Дориан! Кстати об этом. Думалa, я не узнаю, что вы были в Ашлендcе вместе? Как уютно! Тебе нравилось притворяться, что ты хозяйка этого великолепного дома?
Селия почувствовала себя виноватой. У нее подкосились колени, она нащупала стул за туалетным столиком и села.
– Кто тебе это сказал? Не Дориан!
Он коротко рассмеялся.
– Нет! Нет, не Дориан. Он привез с собой слугу из Ашлендcа. Вот так моя мама узнала, кто ты.
Селия провела рукой по лбу,
– Тогда она знает. Дело сделано.
– Ты думала о моем брате, когда былa у меня в объятьях?
– спросил Саймон, его лицо исказилось от боли и ярости.
– Ты думала обо мне, когда занималась с ним любовью? Я слышал о женщине, имеющей две тетивы в своем луке - одну для использования и одну для удовольствия - но ты, мадам! Ты лучшая в своем классе! У тебя должно быть достаточно струн для всего оркестра!
Селия уронила голову, словно ее избивали физически.
– Конечно, ты мне не поверишь, - умудрилась вставить она, - но между мной и Дорианом нет ничего, кроме самой невинной дружбы. Он мой друг.
– Ты права, - сказал он враждебнo.
– Я тебе не верю.
– Тогда мне больше нечего сказать.
– Мне есть что сказать. Когда ты покинула меня сегодня утром, я решил жениться на тебе. Да!
– продолжал он с горечью, когда она подняла удивленные глаза.
– Да! Я, лорд Саймон Аскот, принял решение. Я бы опустился, чтобы жениться на девушке из театра. Я любил тебя, Селия. О, Боже! Когда я думаю, как я тебя любил!
– горько продолжил он.
– Я всей душой любил тебя. Против воли я любил тебя. Но это былa мечта, которую я любил. Я влюбился в роль, которую ты сыграла, вот и все. Теперь я вижу тебя такой, какая ты есть на самом деле. В мире недостаточно красоты, чтобы cкрыть это уродство.
– Ты ошибаешься, так скверно думая обо мне, - прохрипела она.
– Я бы хотел, чтобы бог тебя наказал, - ответил он.
– Ты хладнокровный, беспощадный наемник, мадам. Твои родители знали, что делают, когда бросили тебя в канаву. Очевидно, это то место, где ты должна была остаться. Мне почти жаль сэра Лукаса!
Ее глаза вспыхнули.
– Да, мой лорд, я вышла из канавы. Но я не вернусь туда, что бы ты ни говорил.
– О, я не выдам тебя, - сказал он.
– Ты можешь выйти замуж за сэра Лукаса. Я не буду вмешиваться. Но ты перестанешь держаться за моего брата. Ты откажешься от этого нелепого вымогательства. В обмен я не скажу ни слова сэру Лукасу о твоем прошлом или даже о твоем настоящем. Он может покаяться на досуге в том, что женился на тебе, а ты можешь наслаждаться его деньгами. У нас есть понимание?
– Нет, мой лорд, - холодно ответила Селия.
– У нас его нет. Я сделаю именно так, как мне нравится. Твои угрозы меня ничуть не пугают.
– Тогда я тебя погублю!
– Ты должен делать то, что считаешь лучшим.
– Я так и поступлю!
– пообещал Саймон и покинул ее.
Флад вернулась, чтобы найти свою хозяйку за туалетным столиком, подпиливающую ногти.
– Что он хотел, мадам?
– с тревогой спросила она.
– Его лицо было мрачным, как гром.
– Действительно?
– сказала Селия, со слабой улыбкой.
– Не могу сказать, что заметила.
Следующей, кто пришел к ней, была Элиза Лондон. Войдя в гостиную, она робко спросила, не может ли Селия сообщить ей какие-нибудь новости о Фицкларенсе.
– Нет, - отрицательно махнула головой
– Не с тех пор, как он приходил ко мне домой очень рано этим утром. Должно быть, он уже женат, - небрежно добавила она.
К ее ужасу, Элиза стала пепельной и рухнула на стул.
– Женат? Что? Мой Клэр? Никогда не говорил мне об этом ни слова! Ни одного чертова слова. Я не видела его уже два дня!
Селия закусила губу.
– Простите, моя дорогая, - пробормотала она.
– Я думала вы знаете.
Элиза пожала плечами.
– Полагаю, я догадывалась, что так и будет. Но oн мог бы сказать мне! Я имею право знать.
– Он оставил вам деньги?
– мягко спросила Селия.
Элиза устало покачала головой.
– Нет, и этот мужчина выпер меня из комнаты.
– Не имеет значения, - быстро проговорила Селия.
– Вы можете прийти ко мне домой после спектакля сегодня вечером. Мы могли бы сначала пойти к Крокфорду и слегка поужинать.
– Господь с вами, мисс Сент-Ли, - сказала Элиза со слабым смехом.
– Я не могу играть сегодня вечером, мне надо работать!
– Игра - это работа - твердо промолвила Селия.
– Я имею в виду, я должна зарабатывать на жизнь, не так ли? Игра - это так весело, и мне очень нравится играть, но это не окупается, если вы понимаете, о чем я говорю - недостаточно, чтобы сохранить душу и тело вместе. В новой пьесе для меня даже нет роли.
– Нет, - призналась Селия. Но есть и другие театры, вы знаете. Этим летом Хеймаркет будет ставить «Опеку Нищего» - это было бы идеально для вас. Вы не можете просто сдаться, поверьте. Вы слишком талантливы. И я не позволю вам снова оказаться на улицe. Вы можете остаться со мной, пока не встанете на ноги. Я позабочусь о вас лучше, чем кто-либо другой, организую для вас уроки.
– Уроки?
– Элиза широко раскрыла глаза.
– Уроки в чем?
– Во всем, - сказала Селия.
– Петь, танцевать, говорить. Знаете, у вас есть искра божья, естественный дар; вас просто нужно немного отполировать. Вы молоды, обещаю, вы подниметесь очень быстро. Вы хотите быть богатой и знаменитoй, не так ли?
– Конечно, - сомневалась Элиза, - но…
– Но ничего, - яростно сказала Селия.
– Только потому, что какой-то человек вас подвел, нет причин отказываться от жизни. Зависит от вас, чтобы сделать жизнь такой, как вы хотите. Поверьте мне, лучше, если вы заработаете это. Если мужчина дает вам что-то, что может помешать ему забрать это снова? Я сожалею о Клэре, - добавила она.
– Я знаю, каково быть разочарованной. Но вы не можете позволить мужчине разрушить вашу жизнь. Не доставляйте ему удовольствия, моя дорогая. Через год, когда Клэр женится на этой косоглазой коровe, а вы станете любимицей всего Лондона, он будет плакать по вас горькими слезами.
– Мне не очень хочется играть сегодня вечером, - понурилась Элиза.
– Какое отношение к этому имеет чувство? Вы выйдете на сцену и заставите публику смеяться. Мне все равно, плачете ли вы изнутри. Вы актриса. Это работа. Вы же не видите, как я плачу?
– Нет, мисс Сент-Ли.
– Нет! И никогда не увидите.
– Их прервал стук в дверь.
– Я сегодня очень популярна, - пробурчала Селия, когда Элиза открыла дверь, чтобы впустить герцога Беркшира.
– Моя дорогая девочка, - Oн быстро пересек комнату, чтобы взять Селию за руки.
– Скажи мне, что это неправда! Этого не может быть!