Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Тогда почему вас так заинтересовал Дэниел Холвуд?

– Я просто навестил его с Джеком Тракером, не преследуя никакой цели. Вы сами говорили не искать ни в чём причины. – Никка распирало возбуждение от радости того, что он нашёл, чем парировать Райли.

– И именно поэтому вы не задумались о причине, по которой ваш брат находился в депрессии долгие годы?

Никк принял это за риторический вопрос, только стиснул зубы. А Райли продолжил:

– Тем не менее ваша история гнусная ложь.

– На основании чего вы сделали подобные выводы?

Райли достал из-под

медицинской карты Никка другую карту, которая всё это время лежала на его коленях.

– На основании слов Эрика Делроя, – и торжествующе расправил личное дело Эрика.

Никк отодвинулся, больше непроизвольно, как от возможного удара. От улыбающегося человека – лицедея в белой шкуре врача.

– Мистер Делрой, вы рассказали мне свою правду. Правда же вашего брата заключена в этих страницах, с прямо противоположной вам историей. Где вы, когда Эрик пришёл к вам ночью в слезах, прогнали его, заявив, что если он ещё раз разбудит вас, то зайка выпотрошит его и расчленит.

– Это неправда.

– Правда – вещь относительная, весьма относительная.

– Я могу с ними ознакомиться? – Никк протянул руку к карте брата, но Райли цокнул языком и уронил папку обратно на колени, спрятав её за личным делом Никка Делроя.

– Увы, но нет, это конфиденциальная информация. И я должен буду вернуть это дело лечащему врачу Эрика.

– Всё, что написано на этих страницах, ложь. Всё, что я рассказал, правда, – Никк пытался говорить спокойно, сохраняя самообладание, но щурящийся взгляд и тянущаяся улыбка только раззадоривали его гнев, как ветер огонь.

– Нет, мистер Делрой, ведь по этому делу во всех записях Эрик говорит, что вы издевались над ним в детстве.

– Простая мальчишеская забава!

– Считали его обузой…

– Это было сказано в порыве гнева один раз!

– И винили в смерти родителей.

– Заткнись! – вскричал Делрой, подорвавшись с места, возвысившись над наигранно удивлённым Райли. Доктор возмущённо вздохнул.

– Ваша детская ненависть к брату, мистер Делрой, могла быть обусловлена простой ревностью. Насколько мне известно из данных анамнеза, вы не родные братья, а единокровные. Отсюда могло родиться нездоровое соперничество и непринятие. Подумайте хорошенько и ответьте себе. Не пытались ли вы отыграться на Эрике за выбор вашего отца?

– Я рассказал вам правду, – процедил сквозь зубы Никк, насильно заставив себя сесть на койку, но он всё ещё следил за Полом исподлобья, готовый в любой момент на защиту и атаку.

– Я же сказал, правда – вещь относительная. И хочу заметить, зависящая от ряда факторов: убеждений, принципов, чувств, эмоций, мировоззрения. В этом нет ничего предосудительного, не нужно так нервничать. Одну и ту же информацию несколько людей воспримут по-разному, и пересказ их будет разительно отличаться. Это естественная реакция восприятия психики.

– Моя информация абсолютно верная. – Закрыв глаза и сделав несколько глубоких вдохов и выдохов, Никк вернул контроль – больше он никогда не позволит им вывести себя.

– В таком случае, если вы утверждаете, что вы говорите чистую правду, значит, вы признаете что ваш брат

сумасшедший, выдающий желаемое за действительное. Либо вы искусный лжец. И бог свидетель, что из этого хуже.

И напоследок улыбнулся так, будто нож прочертил его улыбку на губах, а глаза за оковами стекла сощурились – он насытился своей дичью. Красная пилюля вместо куска мяса для выдрессированной собаки, заранее приготовленная Райли – решение всех насущных проблем.

* * *

Водянистая овсянка стояла поперёк горла, не позволяя нормально позавтракать. Никк ковырял ложкой в тарелке пятнадцать минут, пока желудок не свело новой болью, после чего последовал приступ кашля. Решив ограничиться чаем, Делрой искал взглядом Джека, но Тракер так и не появился в столовой.

Искал он его и в комнате отдыха, где граф Гастингс, выглядящий больше как посетитель, сидел в кресле, в руках его покоилась старая потрёпанная книга Сунь-Цзы «Искусство войны». На вопрос, не видел ли он Джека Тракера, мистер Гастингс устало вздохнул, с истинно аристократической утончённостью указав на выход.

– Мистер Тракер покинул зал пять минут назад. Только прошу вас, идите аккуратнее.

Делрой понял, о чём остерегал старый граф, когда на него налетел Мэтт, выплясывающий ламбаду по всему залу. Никто не обращал внимания на его призыв присоединиться к танцу, к нему и его невидимой партнёрши. Насколько Никк помнил, ламбаду он танцевать начал ещё ранним утром, а сейчас уже стоял жаркий обед.

Не нашёл Джека Делрой ни в душевой, ни в туалетных кабинках. Помимо дрочащего мужчины, который забылся второпях к плотским утехам закрыть дверь. Никк только извинился и получил туалетной бумагой по голове, после чего вернулся в длинный коридор, по которому вели под руки больного на процедуру. Дрожащий мужчина, заикаясь, повторял одну и ту же фразу:

– Три вещи нельзя скрыть: солнце, луну и истину.

Никк отвернулся, он предпочитал долго не смотреть на пациентов, полностью игнорируя. Он искал в них только одного – Эрика.

– Никк, здравствуй, – навстречу Делрою ступал главврач Клиффорд Гилмор, о котором Никк успел забыть за прошедшие три дня.

Остановившись, Гилмор любезно улыбнулся и справился о здоровье своего пациента.

– Как ты себя чувствуешь? Ты выглядишь бледным и изнурённым с нашей последней встречи. Всё в порядке?

Делрой готов был поклясться, что слышит беспокойство, пускай и стандартное, заученное для любого врача по отношению к своему пациенту.

– Спасибо, мистер Гилмор. Со мной всё в порядке. И хотелось бы знать, что и с Эриком тоже.

– За это не беспокойся.

– Вы обещали мне встречу с братом.

– Как только Эрик будет способен контролировать себя, и ты будешь готов с ним встретиться, я лично устрою вам встречу, обещаю, – заверил Клиффорд и окинул Делроя всё тем же встревоженным взглядом. – Мне не нравится твой вид, у тебя нет температуры? – и дотронулся до лба ладонью. И только из-за ледяного неприятного прикосновения сильной мужской руки к своему телу, Никк осознал, что он вспотевший и возможно у него есть небольшой жар.

Поделиться:
Популярные книги

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Энфис 7

Кронос Александр
7. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 7

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Шестой Дозор

Лукьяненко Сергей Васильевич
6. Дозоры
Фантастика:
городское фэнтези
8.07
рейтинг книги
Шестой Дозор

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена