Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Леди любят артефакты 3
Шрифт:

Определиться с выбором было сложно, а ведь я еще не успела как следует рассмотреть наборы конфет, цукатов и шоколада, которые продавались тут в ярких раскрашенных коробках.

— Может, вот этот? — Джефри открывал баночки со сборами, над которыми поработали алхимики. Это было хорошей идеей, но я так и не решила, какой состав выбрать: то ли тонизирующий, то ли, наоборот, успокаивающий — для хороших снов. — Имбирь и лемонграсс. Говорят, он очень полезен. Или вот, с живоблотом. Чувствуете?

Я чувствовала и даже больше, чем хотелось. От разнообразия запахов начинала

кружиться голова. Приладив крышечку на место, я сделала глубокий вдох и ощутила, как у меня внезапно потемнело в глазах. В ногах появилась слабость и, покачнувшись, я была вынуждена ухватиться за руку Джефри, чтобы не упасть.

— Что с вами, мисс Лавлейс?

— Мне нужно на воздух…

— Как скажете.

Ноги не слушались. В глазах плыло, а в ушах нарастал шум. Я почувствовала, как Джефри крепко обнял меня за талию, но, находясь в шаге от потери сознания, оттолкнуть его уже не могла.

Звякнул колокольчик. Холодный воздух ударил в лицо, однако легче мне не стало. Звуки улицы и голоса прохожих доносились словно сквозь толщу воды… И я погружалась все глубже и шла ко дну, пока весь мир вокруг вдруг не исчез…

Глава 14

Незапланированный визит

В сознание я приходила медленно. Во рту было сухо, как в пустыне, голова кружилась, а в теле ощущалась слабость. Кажется, в чайной меня настиг самый что ни на есть, глубокий обморок.

Стараясь не обращать внимания на дурноту, я попыталась понять, где нахожусь. Задернутые шторы на окнах погружали комнату в полумрак, но не узнать гостиную в Малиновой заводи было сложно. Убранство поместья Инграмов было весьма запоминающимся.

В голове крутилось множество вопросов. Я так и не поняла, что стало причиной такой внезапной слабости. Ведь утром все было хорошо! А затем это странное головокружение…

Я попыталась встать и пошатнулась. Состояние было похоже на сильное опьянение. Некстати подумалось, что это уже не первая прогулка с Джефри, которая закончилась для меня внезапной болезнью. Совпадение выглядело не слишком хорошо, только вот во время встречи на вокзале я точно ничего не пила и не ела.

Размышление прервал скрип открывшейся двери. В узкой полоске света застыла высокая фигура с подносом и парой чашек. Увидев знакомое лицо, я приободрилась.

— Мелани!

Стоило признать, в этой непонятной ситуации мне казалось более безопасным иметь дело с леди Инграм. Даже сам факт присутствия женщины, такой же, как я, действовал успокаивающе.

— Кити, милая Китти, — проворковала она и вошла в комнату.— Сколько раз повторять? Для тебя — просто Мелли.

Какое-то время я растерянно наблюдала, как она с невозмутимым видом спокойно расставляет на столе чашки и разливает чай.

— Что здесь происходит?

— Как?! Ты ничего не помнишь?

Хороший вопрос. Последней четкой картинкой перед глазами оставалась чайная лавка, а дальше — провал. Похоже, в беспамятстве я провела немало времени.

От умственного напряжения вновь заломило в висках. Обхватив руками голову,

я почувствовала, что помимо всего прочего на затылке налилась солидная шишка. Прикасаться к ней было больно. Видимо, падая, я еще и ударилась головой.

Все происходящее выглядело более чем подозрительно. Связно мыслить пока получалось с трудом, но от меня не ускользнуло, что вещи и ридикюль куда-то исчезли. И это было полбеды, поскольку, опустив взгляд, я обнаружила, что манжеты на рукавах странно разодраны. Закатав один из них, я неверящим взглядом уставилась на собственные запястья, сплошь покрытые синяками и царапинами.

— Не волнуйся, — мягко сказала Мелани. — У тебя был обморок. Ничего серьезного.

Я машинально кивнула, хотя такое объяснение меня не устраивало. И уж точно не проливало свет на произошедшее.

— Смотри, что я тебе принесла. Тут ромашка с мятой, чтобы немного успокоиться.

Я обхватила чашку двумя руками, и только в этот момент поняла, насколько сильно у меня заледенели пальцы. По телу прошел озноб. И было сложно разобраться, от холода он или от ситуации в целом.

— Благодарю, — приблизив чашку к губам, сделала вид, что пью. Несмотря на мучившую меня жажду, рисковать и вновь оказаться без сознания не хотелось. — Как я здесь очутилась?

— Ты чего, глупышка?! Джефри привез.

— А мой цеппелин?

— Улетел.

Она говорила это с таким беззаботным видом, словно ничего и не произошло. Будто совершенно нормально, что ее брат притащил потерявшую сознание девушку с вокзала к себе домой, а не отвез в городской госпиталь или к целителю.

— Тогда мне следует вернуться в Золотые Холмы.

— Или можешь остаться здесь. Отдохнешь, приведешь себя в порядок. Брось, мы же не чужие.

Отчего-то от ее слов у меня мурашки поползли по телу. В какой-то момент вдруг показалось, что под наивным радушием Мелани скрывается нечто зловещее. Стараясь скрыть дрожь в руках, я отставила чай и поглядела на дверь. Хватит ли у меня сил самостоятельно до нее добраться?

Ответом на этот вопрос был еле слышный скрип половицы и промелькнувшая тень, на миг закрывшая рассеянный свет из-под двери.

— А где все? — спросила я, стараясь вести себя как обычно и ничем не выдавать тревогу.

— Если ты о прислуге, то никого нет. Так что о сплетнях можешь не беспокоиться.

Все инстинкты вопили об опасности. Подобравшись, я попыталась почувствовать свою магию. Даже в таком состоянии на парочку ледяных игл мне должно хватить…

Но что-то было не так. Сила не отзывалась, пугая зияющей пустотой. Словно магия и вовсе меня покинула.

Сердце ухнуло куда-то вниз. А ведь это головокружение, озноб и тошнота как раз могли свидетельствовать о полном истощении резерва! Судя по всему, именно по этой причине я никак не могу прийти в себя. Каким-то образом были затронуты жизненные силы, и теперь энергия будет восстанавливаться очень медленно, буквально по капле.

Дело плохо. Преимущества в виде магии я странным образом лишилась, а физическое превосходство явно на стороне Мелани. И на помощь слуг рассчитывать не приходится…

Поделиться:
Популярные книги

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Столкновение

Хабра Бал
1. Вне льда
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Столкновение

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2