Наследница Ильи Муромца
Шрифт:
— Кстати, а почему?
— А не твоего ума дело, иноземная девица! — рассердилась дочь Ильи Муромца. — Тебя что больше занимает: узнать, как домой вернуться, или в моей жизни дыр нагрызть, как моли — в валенке?
Я повинилась:
— Прости, поляница, пустое любопытство. Так что там ты из книг узнала, про туарегов, про Магриб?
— Знать там мало, что есть, но точно одно: каждый житель этих земель — колдун. Малый ребенок идёт, верёвочку плетёт: знай, порчу наводит на кого-то. Раб с ведром воду нёс, да выплеснул на пороге чьего-то дома — проклятие,
— Ничего подобного я не читала у себя.
— Так откуда? Смотри — прадед рассказывает деду, дед — отцу, отец — сыну, тот — внуку, внук — правнуку. А ты сравни, что прадед рассказывал с тем, что правнук знает, а? Хорошо, если половина — правда.
— У нас это называется игрой в испорченный телефон…
— Не знаю, что такое твой «ивон», но объясняю, почему вы, потомки дальние, ничего про нас не знаете, и верите всякой чепухе, а правда от вас уходит — так далеко, что отсель не видать.
— Да уж прямо!
— Хоть прямо, хоть криво. Ты вот скажи, сколько могучих богатырей было у князя Владимира Красно Солнышко?
— Трое, это все знают: Илья Муромец, Алёша Попович и Добрыня Никитич.
Поляница рассмеялась, да так, что у меня внутри черепа будто заскакали и запрыгали серебряные шарики.
— Я же говорю! Было из восемь, а Добрыня Никитич — так и вовсе не богатырского сословия, а полоняник силы великой, с сестрой которого Владимир… ну, ты поняла…
— Не может быть!
— Ещё как может.
— Тогда скажи, кто были эти восемь богатырей, — я заподозрила, что Полина-поляница меня попросту дразнит и обманывает. Сохранились же летописи! Я была возмущена вдвойне: и как любительница русской литературы, и как библиотекарь. Врёт же, ей-богу врёт!
— Да пожалуйста: Илья Муромец, Алёша Попович….
— Пока всё сходится.
— Микула Селянинович.
И тут я поняла, что правда: слышала же я про Микулу Селяниновича-то!
— Волхв Всеславич, Ставр Годинович, Никита Кожемяка, Дунай Иванович….
Ой, точно! И Ставра Годиновича, и Никиту Кожемяку помню ещё по сказкам Афанасьева! Стыд и позор тебе, Полина Устиновна — мне, в смысле.
— И, конечно, самый прекрасный в мире богатырь, перед которым даже девицы красные склоняются, признавая его красоту — Чурило Пленкович!
— А про этого я даже не знаю.
— Знаешь — не знаешь, увидишь — влюбишься.
— Да никогда.
Поляница рассмеялась. От ярости я даже перестала чувствовать мерзкий рыбный запах. И в голове прояснилось.
— Слушай, а что там происходит-то? — я перестала смотреть за приближением всадников-туарегов к нашему каравану, а зря. Вдруг им чего в голову взбредёт?
Взбрело, увы, не туарегам: Баба Яга, увидев болящих, тут же заставила Ибрагима спешиться и уложить
Тем временем бабка, достав откуда-то из потайного кармана склянки с живой и мёртвой водой, скоропалительно приводила раненых в чувство. Теоретически, она могла бы даже оживить тех двоих, которым Ибрагим отрубил головы, но зачем? Хватило и одного здорового «языка». Выздоровевшие воины вознесли хвалу Аллаху и отсыпали бабке денег, а вот араб из «львов пустыни» совсем не обрадовался, увидев замотанное лицо своего пленителя.
— Только не снимай с меня заживо кожу, о сын Иблиса! — взмолился он, увидев жестокий блеск в глазах Ибрагима.
— Ты выжил из ума, презренный? — удивился тот. — Я правоверный мусульманин, сын добродетели, не то, что ты — сын греха. Зачем вы гнались за этой почтенной женщиной, везущей своего почившего мужа в сопровождении сына и слуг на место его рождения?
— Они совсем не те, за кого себя выдают! — гневно взвизгнул пленный. — Старуха варила мыло для султана, мальчишка — его слух, огромный толстяк — банщик, военный — глава конвоя, а принц… Принц, по слухам, обесчестил половину гарема!
— Разуй глаза, сын лживой собаки! Где ты видишь тут толстяка или принца? А тот солдат, кривой на один глаз, никак не может быть сердаром: он, может, и опытен, но уж точно никогда не носил генеральского звания. О ты, лжец и отец лжи!
Ибрагим замахнулся на «льва», но опустил руку, видно, вспомнил, что негоже бить пленных.
— Что ж, не хочешь говорить правду — расскажешь её ведунам нашего барабанного отряда имошагов. Они умеют добывать масло из камня и песни из ветра.
— Аа-а-а-а! — в ужасе закричал пленник и лишился сознания. Ну я представляю — если соединить знания средневековых ядов и пыток с настойчивостью туарегов, в которой я уже имела возможность убедиться, не устоит даже Штирлиц. Лучше сразу признаться или откусить себе язык. Но у арабов это, вроде, не принято? Вот если бы дело происходило в Японии…
Тем временем, судя по покачиваниям гроба, меня опять водрузили на телегу, и мы продолжили путь — наш караван сам по себе, а туареги, понятно, из благодарности. Пленника привели в чувство пинком, и он плёлся, привязанный к моей телеге, пешком по песку. Не завидую.
— Далеко нам до Магриба-то? — задала я вопрос полянице, и та показала панораму: на горизонте, цепляясь минаретами за небо, стоял город, которого не было на моей карте мира — столица чернокнижников и магов Северной Африки, именем которого назвали потом земли от Атласских гор и дальше. Город-призрак, по легенде перенёсшийся вместе со всеми обитателями в мир джиннов, когда арабы огнём и мечом уничтожали туарегов и родственные им племена.