Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Новый школьный французско-русский словарь
Шрифт:

Луна появляется на небе ночью. Она бывает круглой, как мяч, или похожей на большую дольку апельсина.

М

Magasin
Магазин

Un magasin est un lieu o`u l’on vend des aliments et d’autres marchandises. Par exemple, on vend des l'egumes dans un magasin «Fruits et L'egumes», des meubles dans un magasin de meubles.

Магазин – это место, где продают различные товары и продукты. Например, овощи продают в овощных магазинах,

а мебель – в мебельных.

Magie
Волшебство

La magie est toujours pr'esente dans les contes. Les enfants comme les adultes aiment lire des contes de f'ee.

В сказках всегда происходит различное волшебство. И взрослые, и дети очень любят читать волшебные сказки.

Maillot de bain
Купальный костюм

Pour son anniversaire maman a achet'e `a Catherine un magnifique maillot de bain. Catherine attend l’'et'e avec impatience pour mettre son maillot de bain neuf.

Мама купила Кате на день рождения очень красивый купальный костюм. Катя с нетерпением ждёт лета, чтобы надеть свой новый купальный костюм.

Maison
Дом

Maison c’est un batiment o`u habitent des gens ou des animaux. Chaque chien et chat r^eve d’avoir sa maison.

Дом – это место, где живут люди или звери. Каждая кошка или собака мечтает иметь свой дом.

Mai, m'echancet'e
Зло

Des magiciens m'echants cherchent `a porter pr'ejudice aux bons princes et princesses avec leur magie.

Злые волшебники в детских сказках используют волшебство, чтобы навредить добрым принцам и принцессам.

Malade
Больной

Thomas a manqu'e la classe aujourd’hui, parce qu’il est tomb'e malade. Hier, il a mang'e trop de glace et a attrap'e une angine.

Том не пошёл сегодня в школу, потому что он заболел. Вчера он съел много мороженого и заболел ангиной.

Maman
Мама

Maman est l’'epouse de papa. Elle s’occupait de moi quand j’'etais petit. Je l’aime beaucoup.

Мама – это жена папы. Она заботилась обо мне, когда я был ребёнком. Я её очень люблю.

Man`ege, tour de chevaux en bois
Карусель

Des petits enfants et des adultes aiment faire des tours de chevaux de bois.

Маленькие дети и взрослые очень любят кататься на каруселях.

Manger
Есть

Les gros chiens mangent beaucoup de viande.

Большие собаки едят много мяса.

Marbre
Мрамор

Le marbre est une pierre dure qui sert `a d'ecorer des 'edifices, des escaliers, `a faire des monuments. Le marbre est blanc ou de couleurs vari'ees.

Мрамор – это

очень твёрдый камень, которым украшают здания, лестницы, из него делают памятники. Мрамор бывает белый или разноцветный.

March'e
Рынок

Le march'e est un local o`u des gens ach`etent toutes sortes de vivres.

Рынок – это место, где люди покупают всевозможные продукты.

Marche
Шаг

Ma petite soeur vient juste d’ apprendre `a marcher. En ce moment elle sait juste monter quelques marches.

Моя маленькая сестрёнка только что научилась ходить. Пока она может подняться только на несколько ступенек.

Mardi
Вторник

Mardi est le jour de la semaine. Mardi succ`ede `a lundi et pr'ec`ede mercredi.

Вторник – это день недели. Вторник бывает после понедельника и перед средой.

Маr'ecage
Болото

Un mar'ecage est un lieu habit'e par les grenouilles, les moustiques et les canards. Il est dangereux de se promener dans les marecages, parce qu’on risque de s’enfoncer. Les gens ramassent des baies pr`es des mar'ecages.

Болото – это место, где живут лягушки, комары, змеи и утки. По болоту очень опасно ходить, потому что можно провалиться. Рядом с болотами люди собирают ягоды.

Marguerite, camomille
Ромашка

La camomille est une fleur `a p'etales blanches et coeur jaune. On pr'epare des rem`edes `a base de fleurs de camomille.

Ромашка – это цветок с белыми лепестками и жёлтой серединкой. Из ромашки делают лекарство.

Marionnette
Кукла (в кукольном театре)

Certaines marionnettes se mettent comme des gants, d’autres sont anim'ees `a l’aide de fines ficelles.

Некоторые куклы надеваются на руку человека, как перчатка. Другие двигаются при помощи тонких верёвочек.

Marmelade
Мармелад

La marmelade est une pr'eparation de fruits 'ecras'es et cuits avec du sucre. La marmelade ressemble `a la confiture.

Мармелад – это блюдо, приготовленное из раздавленных фруктов, сваренных с сахаром. Мармелад похож на варенье.

Mars
Март

Mars est un mois du printemps. Il y a 31 jours au mois de mars. Mars commence apr`es la fin de f'evrier et se termine avant le d'ebut d’avril.

Март – весенний месяц года. В марте 31 день. Март начинается после февраля и заканчивается перед апрелем.

Marteau
Молоток

Le marteau est compos'e d’une masse m'etallique fix'ee `a un manche de bois. Il ressemble `a la lettre «T». On enfonce un clou avec un marteau.

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Симонов Сергей
Цвет сверхдержавы - красный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.06
рейтинг книги
Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6