Одного поля ягоды
Шрифт:
— Питали бы Вы слабость к тому, чтобы лизнуть бородатое горло волшебника? Почувствовать, как его декларация экстаза жарко выплёскивается на Ваше бедро? Нет? Я так и думал, что нет.
Нотт издал звук рвотных позывов. Том не обратил на него внимания:
— Как мне подняться наверх?
— Вы должны знать Тайну, что каким-то образом Вы уже знаете. И…
— Да?
— Зачарованный спусковой затвор двери для персонала, смоделированный по подобию шедевров работы кузнецов-гоблинов.
— Какой пусковой механизм?
Вампир прикусил губу. Том надавил сильнее, но Нотт прервал его, сказав:
— Прикосновение. Это ведь прикосновение? Провести пальцем по щели — вот что открывает
— Да, — с неохотой сказал вампир. — Отпечаток ладони. Если Вы освободите меня, я открою замок для Вас. Вы уже знаете тайну, как это усугубит положение? Я могу пообещать, что буду держать своё соблазнение при себе. Как простой бюргер{?}[(нем.) горожанин, мещанин] с цивилизованными взглядами, я вполне готов к переговорам.
Несмотря на обещания вампира не заниматься соблазнением, он томно лежал на деревянном прилавке, будто его привязали к экзотической кровати, а не для допроса. Он облизнул свои бледные губы, клыки всё ещё были выдвинуты, и провёл по ряду молочно-белых, блестящих зубов кончиком своего влажного языка. Том взглянул на руки существа, затем на дверь, затем снова на скованного вампира. Он держал свою палочку поднятой и наготове.
— В этом магазине продают кольца?
— Множества видов, — ответил вампир. — Бочковые кольца для бочонков бондарей. Бирки для ушей и носа для распознавания скота. Кольца крышек для аптекарских банок. Крючки котлов…
— Обручальные кольца.
— Под прилавком, третий ящик снизу. Постучите палочкой по ручке и скажите пароль «Nibelungen»{?}[(нем.) нибелунги — мифический древний род карликов, владетелей и хранителей древних сокровищ на землях по реке Рейн.].
— Спасибо, — сказал Том.
— Всегда пожалуйста.
— Поскольку до сих пор ты был максимально готов к сотрудничеству, мне почти жаль это делать, — сказал Том. Он наложил заклинание Немоты на лицо вампира и со взмахом палочки разрезал льняной манжет с жемчужными пуговицами, отодвигая рукав, чтобы явить тонкое белое запястье. Он расправил плечи и, указав палочкой на ладонь существа, начал отрезать её от запястья, прорываясь через кость. Чёрная кровь, густая, как смола, капала на каменные плиты.
— Блядь, — пробормотал Нотт, ни к кому конкретно не обращаясь. Он скривился от резинового щелчка локтевого отростка.
Том провёл палочкой, затягивая металлические наручники, чтобы зажать культю запястья и остановить поток крови — импровизированный жгут. Это было больше, чем нужно вампиру. Поскольку он был неживущим существом, шансов умереть от любительских хирургических навыков Тома не было. По крайней мере, не от потери крови.
Затем он переправил оторванную руку к задней двери, приложив её к вырезанной панели под табличкой «Только для персонала». Блестящая кровь бежала по дереву с железной ковкой. Замок на другой стороне щёлкнул. Дверь открылась бесшумно. Том собирался пройти в неё, но его остановил голос Нотта.
— Ты не собираешься убрать снаружи, до того как зайдёшь внутрь? — Нотт показал на закрытое окно. В магазине послышался звон ударенного металла.
— Я бы предпочёл не драться с Мастером металлургии, если мне не требуется, — сказал Том. — Однако, раз уж «осторожный» — моё второе имя…
Он сложил товары вокруг двери, чтобы преградить путь внутрь, переворачивая витрины и Уничтожающие ножи сквозь дерево так, чтобы острия пробивались сквозь вход. Это создало опасный беспорядок: любому, кому удастся силой открыть дверь, придётся иметь дело с целой башней металла с острыми краями. В качестве завершающего штриха он снял с потолочных балок несколько пружинных ловушек и разложил их полукругом вокруг баррикады.
— Что это за ловушки? —
— Это волчьи капканы, — сказал Нотт. — Любой с палочкой может открыть их. Они не обездвижат волшебника надолго.
— Но дуги всё равно причинят боль, когда захлопнутся на ноге?
— Э-э… Да.
— Сойдёт.
Удовлетворённый своей работой, Том повернулся к задней двери. Нотт, удручённо взглянув на скованного вампира, поспешил за Томом, на мгновение засомневавшись, стоит ли призвать тавро для клеймения со стойки возле камина, засунув его в дверной косяк, чтобы он не захлопнулся вслед за ними. Он не закроется, Том убедится в этом. Он прикрепил руку вампира к входной части с помощью очень прочного заклинания Приклеивания.
Дверь для персонала вела к шаткой деревянной лестнице, перила с каждой стороны были заставлены плоскими разобранными картонными коробками разных размеров. Она вела на второй этаж, в квартиру над магазином, чья простая деревянная дверь открывалась с помощью Алохомора.
«Полагаю, есть хорошая причина, почему германцы известны как аккуратисты», — подумал Том, когда осмотрел состояние квартиры на втором этаже. Последние два дома, в которых они рылись, были очень похожи: зашторенные окна, карты на стенах, полки, заполненные свитками, заполонённые подлыми планами. В этой квартире стоял поцарапанный деревянный плотницкий стол на козлах, на котором были разложены части сложного проекта по работе с металлом, а также множество маленьких миниатюр. Том мог определить, чем будет конечный результат: ворота в стиле барокко с причудливым навесом. На первый взгляд это выглядело безобидным. Возможно, это вредно для бухгалтерских книг, но безвредно во всех остальных отношениях.
Он изучил жилое помещение. По сравнению с помещениями, которые он видел раньше, жилище вампира отличалось тем, что в углу вместо кровати стоял гроб. Крышка была снята, гроб внутри был обтянут роскошным красным бархатом. На подушке даже сидела куколка летучей мыши с крылышками из мягкой коричневой замши.
Нотт направился прямо к свиткам, которые разворачивал, выразительно выдыхая после каждого:
— Ворота — это не просто ворота. С этими людьми же никогда не бывает просто? Шедевр, который не является оригинальным изобретением, будет произведением, улучшающим существующую идею. Минога, прикреплённая к столу внизу, проектировала современные ворота безопасности с использованием существующих рунических зачарованных структур вместо более политически спорного подтверждения крови. Министерство предоставило ему допуск на исследование документов, подробно описывающих строительство самых известных общественных портов Британии, включая золотые ворота за станцией взвешивания палочек в атриуме Министерства магии и ворота Хогвартса с кабанами.
Для британского правительства нетипично даровать статус Мастера неволшебным частично людям и вдобавок небританским гражданам, — продолжал Нотт. — Мастер-куратор Ансгар Шмитц от имени своего подмастерья Вацлава Яношика договорился о том, что после завершения работы над шедевром и его оценки комиссией Мастеров чар эскизы и патент на техническое усовершенствование будут переданы в Министерство магии. Комиссия не будет обязана даровать мистеру Яношику статус Мастера, они лишь должны будут провести одну честную оценку. В любом случае, с дипломом Мастера или нет, Министерство станет владельцем патента, сможет использовать его самостоятельно или сдавать в аренду местным ремесленникам за авторские отчисления.