Одного поля ягоды
Шрифт:
Она не объяснила, что это были за карьерные амбиции, но Том понял. Он одарил её искренней и одобрительной улыбкой, обнажив острое сияние зубов. Том наклонился к ней ближе, проводя своим ртом над её ухом, его дыхание было горячим, и гулким, и слишком близким. Она вздрогнула, но не от неудобства.
— Хм-м, Гермиона, теперь ты воруешь у меня моих приспешников?
— Я не…
— Если тебе хочется своих приспешников, я буду последним, кто станет тебя останавливать, — пробормотал Том. Он был так близко, когда говорил, что она почувствовала прикосновение его языка на мочке уха. — Трэверсом тяжко управлять. Он уповает на достойные манеры — вообще, он достаточно скрупулёзен в этом. Не пытайся обнять его: он отвергнет физическое проявление близости, особенно от ведьмы, предназначенной другому. Не принимай это на свой
— Что, я заметила, ты никогда не делал со своими собственными приспешниками, — заметила Гермиона. — Все называют тебя «Риддл».
— Конечно, — сказал Том. — Мы не ровня. Они не мои друзья. И я не хочу, чтобы они ими были.
— Но ты потерпишь Трэверса, обращающегося ко мне по имени?
— Если ты пойдёшь на это, он не будет называть тебя «Гермионой» публично и никогда передо мной. Он помнит о своём месте и своих манерах, которые приемлемые, но лишь едва, — Том шмыгнул носом. — Если ты уверена в том, чтобы оставить его себе, тебе нужно обеспечить его преданность. Он должен видеть свидетельства твоих личных вложений — видимую демонстрацию силы или способностей, чтобы доказать, что ты достойна его времени, иначе у тебя нет ничего, кроме беспочвенного хвастовства, которое засоряет Общую гостиную каждый вечер после комендантского часа. И ещё, это очень важно: не надо представлять это как услугу, которая должна быть возвращена в какой-то неопределённый срок. Это ставит вас на уровень равных, а ты ему не ровня. Ты его начальник, и тебе нужно это доказать.
— Ты уверен, что эта стратегия сработает?
— Она работает, поверь мне.
— А если нет?
— Скажи мне как можно скорее. Я тут же наложу на него Обливиэйт, и у тебя будет вторая попытка, — сказал Том. Он усмехнулся и поцеловал Гермиону в лоб, улыбаясь самому себе. — Шучу. Вот тебе совет: мужчины не любят сидеть и бесконечно размышлять, они ищут направление, и тебе лучше всего указать ему в правильную сторону. Ну, ступай. Поймай его, пока не слишком поздно.
Гермиона покинула замок через ту же дверь, которой воспользовался Трэверс, её туфли стучали о каменные ступени, спускающиеся от вестибюля ко двору с колоннадой, который, в свою очередь, вёл к виадуку. Настоящее уличное небо надело вечерний плащ глубочайшего синего, усыпанного теми же созвездиями, что и Большой зал, а огромная громада замка позади неё светилась десятками витражных окон, пронизывающих толщу камня. Она достаточно хорошо видела свои ноги, чтобы не споткнуться о трещину каменной плиты, а рука, поднесённая к лицу, отражала свет, как бледная луна, но она не могла разглядеть Трэверса.
Каким образом она должна «поймать его» по совету Тому? В темноте она могла усилить свой голос, чтобы позвать его, но она не думала, что типичный слизеринец признательно отзовётся, если подзывать его как собаку. Она могла вызвать свет палочкой и поискать его, как староста в ночном патруле, но это было для нарушителей правил неопределённой личности. Она знала Трэверса, его имя и лицо, и этого было достаточно, чтобы распалить магическое намерение.
Закрыв глаза, она вернулась в тепло объятий Тома, к его руке на её пояснице, поглаживающей мягкий бархатный ворс парадной мантии, заколотой значком в виде буквы «М» поверх весов. В темноте под её веками иллюзия была настолько ясной и яркой, насколько позволял её разум: широкий простор бюрократического стола, переполненная папка «Исходящие» и пустая «Входящие», внимательный муж с растрёпанными от подушки волосами, несущий чайный поднос и язвительное мнение о представленных проектах нового фонтана в атриуме…
— Экспекто Патронум, — вызвала Гермиона, прижимая к себе хрупкие трепещущие эмоции, чтобы они не погасли, как спичка на ветру. Серебряный шар света превратился в очаровательную маленькую выдру, плывущую на спине по невидимому течению.
Патронусы, в отличие от настоящих животных, всегда молчали, но в руководстве авроров она прочитала, что их использовали для сигналов между командами патрулей и напарниками. Животные были душой, воплощённой магией,
— Найди мне Квентина Трэверса, — сказала она выдре, которая заколебалась, будто инструкция была неясной. Гермиона повторила, держала палочку в руке в начальном взмахе движения Патронуса, удерживая свой образ Трэверса: степенный молодой человек, чьё спокойное поведение на публике пошатнулось после тяжёлых ожиданий в тёмных углах и тихих альковах, где никто не мог стать свидетелем его криков.
Выдра вприпрыжку неслась вперёд с плавной грацией, время от времени поворачиваясь, чтобы проверить, следует ли за ней Гермиона, и сияния её серебристого тела было достаточно, чтобы освещать ей путь. Гермиона проскочила под одной из арок крытой галереи, расположенной по обе стороны внутреннего двора, и взобралась на несколько ступенек позади неё, сосредоточившись на тепле будущего, которое ещё должно было свершиться. Когда она свернула за угол, следуя за своим Патронусом, то услышала взмах мантии и скрип кожаных туфель по каменному полу.
— Грейнджер? Это ты? — раздался голос Трэверса. Он зажёг свою палочку, и она увидела, что он стоит перед сводчатой аркой, которая поднималась от земли и сужалась кверху, образуя перегородку высотой до пояса, на которой студенты сидели в хорошую погоду и в свободное время. Выдра подплыла к нему и перекинулась через плечо, как безжизненная мочалка. Трэверс ткнул пальцем в выдру, но не смог её сдвинуть, и палец прошёл насквозь.
— Я не против, если ты будешь называть меня «Гермиона», — сказала она. — Если ты не против, если я буду называть тебя «Квентин» в ответ. Мне нравится думать, что мы знаем друг друга достаточно давно для этого. Исходя из долгого товарищества, я заметила, что ты сделал неожиданный выбор, уходя после ужина. С твоей семьёй всё в порядке?
— Я… — начал Трэверс и нервно прижал руку к карману, который отозвался шорохом сложенной бумаги. — Риддл не одобрит, чтобы кто-то помимо него был настолько фамильярным с тобой.
— Мне не нужно одобрение Тома для всего, — сказала Гермиона. — Когда мы поженимся, мы будем Риддл и Риддл. Представляю, как будет сложно моим друзьям, если они больше не смогут отличать меня от моего мужа. Если ты считаешь, что эта фамильярность незаслуженная, то я даю тебе разрешение называть меня по имени — хотя бы ради ясности.
— Ладно… Гермиона, — сдался Трэверс, и сам акт нанизывания друг за другом этих незнакомых слогов, похоже, нервировал его, поскольку он огляделся по сторонам, дабы убедиться, что его не подслушивают где-нибудь поблизости. Он прочистил горло. — Я ставлю под сомнение необходимость этого. Маловероятно, что мы будем в одинаковых кругах после выпуска.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Гермиона, нахмурившись. Она отряхнула пыль с низкой каменной стены и села на неё. Её Патронус-выдра спрыгнул с плеча Трэверса и лёг отдохнуть на её коленки, подставив кверху пушистый белый живот. — Том не собирается мешать мне заводить друзей, будучи мужем или нет. Это слишком самонадеянно даже по его меркам.
Трэверс потёр шею сзади и тоже сел, прокатывая палочку между ладоней в тревожном тике, отчего с её кончика срывались красные искры:
— Вот в чём дело: никто из нас не нужен Риддлу. Он терпит нас, потому что это удобно, и, как слизеринец, он понимает, что нет смысла быть грубым с теми, с кем ты делишь жилые помещения. Даже ему нужно спать, и он знает это. Что мы можем предложить ему вне Хогвартса, чем он не найдёт больше и лучше у кого-то ещё? Слагхорн организует стажировку в любой магической дисциплине по выбору Риддла, и его даже лично обучал Дамблдор. Я не вижу будущего, где Риддл старается сохранить школьные связи. В чём смысл клуба по домашней работе, если больше нет домашней работы? Поэтому Лестрейндж стал подлизываться больше обычного — он слишком привык уклоняться от наказаний и командовать подземельями, оседлав имя Риддла. Без Риддла и Хогвартса он эльф без дома и хозяина. Это сводит его с ума.
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Корпорация «Исполнение желаний»
2. Город
Приключения:
прочие приключения
рейтинг книги
Вечный. Книга II
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Фиктивный брак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Архонт
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Хозяин Теней 3
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Совершенный: Призрак
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
