Одного поля ягоды
Шрифт:
Том осмотрелся. Страннейшее дело: отсутствие маглов. За пределами барьера из верёвок и столбов троллейбусы катились вперёд и назад по своим обычным маршрутам, но ни один не задерживался у остановки станции Кингс-Кросс, они проезжали мимо пустых скамеек, будто водители забыли о её существовании.
Это было наименее странным, что ему довелось увидеть за сегодня, а потому он предположил, что здесь замешана зловещая магия.
С нетерпеливым фырканьем и маша руками, волшебник с ещё одним ворохом столбиков отогнал их в сторону. Он опустил поклажу на землю, распутал верёвку и, постучав палочкой, чтобы связать линии, закрыл за ними проём. Отряхнув руки с довольным
— В-вы! Ой!
— Добрый день, — сказал Том, протягивая вперёд руку в перчатке. — Приятно встретить ещё одного почитателя.
Волшебник попятился прочь, поднимая палочку, чтобы призвать своего Патронуса, и крошечная скалистая ласточка безмолвно поспешила обратно к палаткам.
— Почитатель, — шмыгнул Нотт. — Не бежишь ли ты впереди паровоза?
Том направился ко входу на вокзал, но короткое прикосновение руки Гермионы о его собственную замедлило его, а её нервный вдох и вовсе заставил его остановиться.
— Министерство знает, что вы прибыли, — пробормотал Трэверс, рассматривая приближающуюся группу волшебников в чёрных мантиях, следовавших за трепыхающейся серебристой ласточкой. — Если вы не хотите, чтобы вас приняли за вторгающихся в официальные дела правонарушителей, нужно соображать побыстрее. Я не хочу, чтобы меня арестовали!
— Эй вы там, сообщите свои намерения! — приказал аврор во главе министерского патруля, осторожно потянувшись в карман для палочки. Он был высоким и стройным, и прядь перекинутых через его лысеющую голову волос раскачивалась с каждым шагом. Он продолжил бесстрастным от постоянных повторений тоном: — До последующего извещения непервостепенные взыскания должны быть направлены в Министерство. Вы получите номер в очереди и инструкции дальнейших действий.
— Отбой, аврор Поффли. Если я не ошибаюсь, это не простой путник. Это Принц Прекрасного во плоти, — с конца патруля раздался невозмутимый командный голос. Министерские чиновники поспешили пропустить волшебника с волосами с проседью и бесстрастным взглядом, излишне задержавшимся на покрытом шарфом лице Тома, чей капюшон был опущен, а из-под струящихся складок выглядывал серебристый жилет из драконьей кожи. — Вы решили прийти на защиту Британии, ну неужели. Да ещё и с подкреплением.
— Мистер Трэверс, — вежливо кивнул мужчине Том. — Мы с Вами никак не встретимся при благоприятных обстоятельствах, не правда ли? Защита Британии — лёгкое решение для любого человека высоких моральных качеств. Но, к моему глубочайшему сожалению, возникли неприятные задержки с представлением себя для выполнения задания.
— Задержки? Какой природы, смею ли я узнать?
— Расследование исчезновения «Хогвартс-экспресса», конечно, — ровно ответил Том. — Я бы не бросил славные острова моей Родины по собственной воле. Британия меня призвала, и вот я здесь.
— И что именно, — спросил мистер Торквил Трэверс, — Вы узнали во время своего расследования? Величайшие семьи нации жаждут узнать, что постигло их потерянных детей.
— Мой Рыцарь собрал некоторую подходящую информацию, — щёлкнул Том пальцами. С тяжёлым вздохом Нотт протиснулся перед группой, по пути оттаптывая всем пальцы и подолы плащей. Забрав пергамент у Нотта, Том передал бумаги мистеру Трэверсу. — Здесь должны сообщаться координаты места, куда забрали детей, а также транскрибированные отрывки рунического зачаровывания, использованного на механизме портключа.
— Мои записи ссылаются на несколько глав
— Полагаю, что да, — проворчал Том. — Даю тебе своё разрешение передать её во временное пользование. Но я рассчитываю, что она будет возвращена в идеальном состоянии!
Мистер Трэверс взял книгу у Нотта и передал её одному из подчинённых. Однако пергамент он оставил и пролистывал исписанные аккуратным почерком Нотта страницы:
— Где Катчен? Необходимо подтвердить достоверность этой информации, прежде чем действовать. Джеминио, — призвал он заклятие Умножения и отправил копии пергаментных свитков в руки чиновников Министерства.
— Сэр, — сказал Поффли. — Он всё ещё устанавливает маглоотталкивающие обереги. Нам удалось запутать расписание, но маглы никак не перестанут отправлять полицейских инспекторов для поиска потерянных поездов. А нам и без того необходимо найти другой вокзал для всех пассажиров, которые бы сошли на Кингс-Кроссе для пересадки…
— «Достоверность», — перебил Том. — Разве я дал Вам хоть один повод мне не доверять?
— Сюда, Поффли, команда установки оберегов должна взглянуть на всё разом. Вы отправили гонца Катчену, или я должен призвать его сам? — отрешённо сказал мистер Трэверс, вытаскивая палочку. От вопроса Тома мужчина остановился и посмотрел на него непроницаемым взглядом. — Авроратской охране железнодорожного состава потребовалось несколько часов, чтобы проинформировать нас об их непредвиденном отклонении. Вы уверяете, что обнаружили их местонахождение и стали посвящены в информацию, — потряс он свитками пергамента для выразительности, — которую могли разузнать, только если видели поезд своими глазами или получили напрямую от зачаровывателей.
Мы отправили в Шотландию наряд и обнаружили место, куда переместился поезд. Рельсы пропали, их подчистую вырвало из земли. Хотите сказать, что совершили путь туда и обратно в, дайте взглянуть… В шестидесятую параллель северной широты, в какую-то дикую местность Полярного круга в течение нескольких часов? И привезли с собой всего лишь ворох бумаг в качестве доказательств? — тяжело вздохнув, он взмахнул волшебной палочкой и с тихим свистом призвал своего Патронуса. С ушами торчком и размашисто виляющим, как развевающийся серебристый флажок на ветру, хвостом с её кончика на брусчатку у ног мистера Трэверса вылетела эльзасская гончая. — Приведи мастеров оберегов. Если Катчен занят, пригони наёмных рабочих. Пора им отрабатывать своё жалование.
Патронус-собака поскакал прочь, а за ним поспевали три серебристых фигуры других Патронусов.
— Министр полностью доверяет моим способностям, — фыркнул Том. — Я Принц Прекрасного. Не понимаю, почему невозможно поверить, что у меня есть навыки и талант для исполнения невероятных подвигов.
— К сожалению, Министр сейчас не может за Вас поручиться, — сказал мистер Трэверс. — Он посылал сову за совой сразу, как мы узнали об исчезновении поезда, уверяя, что Вы, как его преданный союзник, тотчас откликнетесь. После нескольких часов без ответа Визенгамот провёл вотум доверия, и он был отстранён. Спенсер-Мун забаррикадировался в своём кабинете и отказывается его покидать, пока не будет назначена дата нового голосования. Он потерял свою должность за преступление доверия Вам.