Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Шрифт:
Иер.2:20. Ибо ты издавна сокрушил иго свое и разорвал узы свои [2546] , и сказал: не буду служить Тебе [2547] , но пойду на всякий холм высокий и под всяким тенистым деревом предамся [2548] блуду моему.
Иер.2:21. А Я насадил тебя (как) плодоносный виноград, самый чистый [2549] : как ты превратился в горький, чужой [2550] , виноград?
2546
Т. е. нравств. узы и иго закона Господня. Сравн. Пс. 2:3.
2547
Слав. тебе соотв. гр. в ват., text. recept., а в алекс., син., компл. и списк. 33, 41, 49, 87, 90, нет.
2548
— слав. разлиюся; но гл. значит: развлекаюсь,
2549
— слав. истинен, рус. син.: отборное семя.
2550
слав. чуждий, т. е. совершенно иной, дурной, породы.
Иер.2:22. Если умоешься мылом, и много употребишь ворифовой [2551] травы, будешь нечист за беззакония [2552] твои предо Мною, говорит Господь Бог [2553] .
Иер.2:23. Как скажешь: «я не осквернялся и в след Ваала не ходилъ»? Посмотри на пути твои во многогробищном месте [2554] , и узнай, что ты сделал. Вечером он [2555] в голос кричал [2556] ,
2551
Слав. бори овы соотв, евр. и вульг. borit, что значит: щелок. По гр. этого слова нет, а есть лишь или трава, при чем в контексте может означать щелочную траву, из золы коей делалось мыло.
2552
Слав. в беззакониих соотв. гр. — в компл., у Кир. Алекс. и еод.; а в алекс. и др. — в неправдах.
2553
В алекс. добав. твой; в друг. нет.
2554
— кладбище. Здесь разумеют толковники долину Гинномскую близ Иерусалима, в коей сожигали (и хоронили) детей, приносившихся в жертву Молоху. Иер. 7:32; 19, 2. 6.
2555
По греч. ; в 22–24 ст. речь о евр. народе по греч. изложена в жен. роде, а по славянски в муж. р., а потому слово его относим к евр. народу.
2556
— слав. рыдаше. "завывал, как непотребная женщина, описываемая в Притчах, зазывала своих любовниковъ" (Притч. 7:5 — 23). Иерон.
Иер.2:24. Пути свои он расширял к пустынным водам, в похотях души своей ветром носился, предан был (им). Кто обратит его? Все ищущие его не утомятся, когда он ослабеет, найдут его.
Иер.2:25. Отврати ногу свою с пути развращенного и гортань свою от томления жаждою. Но он сказал: буду упорен, ибо полюбил чужих и вслед их ходил.
Иер.2:26. Как стыдно бывает вору, когда поймают его, так постыдятся сыны Израиля, они и цари их, и начальники их, и священники их, и пророки [2557] их.
2557
Ложные.
Иер.2:27. Дереву сказали: «ты мой отецъ» и камню — «ты меня родилъ», и обратили ко Мне спину, а не лице свое; а во время бедствия своего скажут: «встань и избавь насъ»!
Иер.2:28. И где боги твои, которых ты сделал себе? Пусть [2558] встанут и избавят тебя, во время бедствия твоего, ибо по числу городов твоих были боги твои, Иуда, и по числу улиц в Иерусалиме приносили жертву Ваалу [2559]
2558
По греч. вопр. — встанут-ли?.. Следуем слав. давульг. surgant.
2559
Т. е. во всяком городе и во всякой улице стояли идолы и жертвенники языческие.
Иер.2:29. Зачем говорите [2560] Мне? Все вы нечестиво поступали и все вы грешили против Меня, говорит Господь.
Иер.2:30. Напрасно Я поражал детей ваших, вразумления вы не приняли, меч поражал пророков [2561] ваших, как истребляющий лев, и вы не убоялись.
Иер.2:31. Слушайте слово Господне: так говорит Господь: уже-ли Я был пустынею для Израиля, или землей неплодной? Зачем народ Мой говорит: не хотим подчиняться и более не придем к Тебе?
2560
Оправдания и извинения. Иероним. В рус. син.: состязаетесь.
2561
Ложных.
Иер.2:32. Забудет-ли невеста украшение свое и девица наряд [2562] свой? Народ же Мой забывал Меня без конца [2563] .
Иер.2:33. Как ты искусно направляешь пути свои, чтобы снискать любовь! [2564] Мало этого, ты прибегала к лукавству, чтобы осквернить пути свои.
Иер.2:34. И в руках твоих находится кровь душ (убогих) [2565] невинных; не во рву находил Я их, но во всякой дубраве [2566] .
2562
—
2563
Слав. дни безчисленны.
2564
Языческих богов.
2565
Оскобл. слав. убогих соотв. в греч. т. в № 88. Вероятно, разумеются увлеченные по невежеству в язычество.
2566
Где совершались языческия жертвоприношения.
Иер.2:35. А ты сказала: «я невинна, пусть отвратится гнев Твой от меня». Вот Я буду судиться с тобою за то, что ты сказала: «я не согрешила».
Иер.2:36. Так как ты с пренебрежением [2567] повторяла пути свои, то и будешь посрамлена Египтом, как была посрамлена Ассуром.
Иер.2:37. Потому что и оттуда выйдешь, положив руки на голову свою [2568] , ибо отверг Господь надежду твою и не будет тебе помощи в нем [2569] .
2567
К Господним вразумлениям.
2568
В знак глубокой печали. 2 Цар. 13:19.
2569
— в Египте, союзом с коим Иудейские цари думали защититься от Ассирии и Вавилона. Ис. 30 гл. Иер. 37:7; 4 Цар. 18:21.
Глава 3
Иер.3:1. Если отпустит муж жену свою, и отойдет от него, и сделается (женою) другому мужу, может-ли она возвратиться опять к нему? Ужели непорочна и неосквернена будет жена та? А ты блудодействовала со многими пастухами [2570] , и возвращалась ко Мне, говорит Господь.
Иер.3:2. Подними прямо [2571] глаза твои, и посмотри, где ты не блудодействовала [2572] ? у дороги [2573] сидела ты [2574] , как одинокая ворона, и осквернила землю блудом и лукавством твоим.
2570
Разумеются языческие культы и их изобретатели демоны. еодор.
2571
— букв. слав. на правоту.
2572
— букв. грязнилась (слав. смесилася), т. е. с языч. богами и идолами.
2573
Где сидели блудницы. Быт. 38:14–15.
2574
В греч. добавлено: — для них — языч. идолов.
Иер.3:3. И имела многих пастухов [2575] в преткновение себе, у тебя было лице блудницы, ты не хотела стыдиться ни пред кем.
Иер.3:4. Не называла-ли ты Меня как бы домом [2576] и Отцем, и вождем девства своего?
Иер.3:5. «Ужели пребудет во век и сохранится непрерывно»? [2577] . Так [2578] ты говорила и делала злое [2579] , и преуспевала (в нем).
2575
См. выше 5-е примечание.
2576
Т. е. домом прибежища. Пс. 30:3. еодор.
2577
слав. в победу; но слово значит: непрерывность, вечность, неизменность (Schleusner. Nov. Tes. 4, 17 р.). Вечность и непрерывность гнева Божия разумеется.
2578
В греч. — слав. сия.
2579
В греч. добавлено , в слав. и вульг. нет.
Иер.3:6. И сказал Господь мне во дни царя Иосии: видел-ли ты, что сделал (по отношению ко) Мне дом Израиля? ходили на всякую гору высокую и под всякое дерево ветвистое, и там блудодействовали.
Иер.3:7. И после всех прелюбодеяний его Я говорил: обратись ко Мне, и не обращался. И видела преступление его преступница Иудея, сестра его.
Иер.3:8. И Я видел, что за все, в чем (изобличен) [2580] был схвачен, в чем любодействовал дом Израиля, за это Я отпустил его, и дал ему разводное письмо в руки его, но не убоялась преступница Иудея (сестра его) [2581] , а пошла и сама соблудила.
2580
Слав. оскобл. изобличен есть нет соотв. в греч. и лат. списках.
2581
Оскобл. слав. сестра его соотв. (у Фильда, в XII, лукиан. минуск. списках №№ 22, 36, 48, 51, 106) . В ват., алекс., син. и text. recept. нет.