Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Основы английской фразеологии
Шрифт:

словарях приводятся даже рифмованные прибаутки, от

включения которых большая часть словарей воздерживается

(например, у Хезлита: Rain, rain, go away, and come again another day,

и др.). Ясно, что специфика и границы фразеологического фонда

языка английскими лексикологами и лексикографами

трактуются чрезвычайно широко.

Научная разработка проблем идиоматики в английском и

американском языкознании сводится фактически лишь к

кратким вводным замечаниям, высказываемым в предисловии к

некоторым словарям «выражений» или практическим пособиям по

языку. Поиски общей формулы «идиоматичности» как речевой

аномалии, нарушающей либо законы грамматики, либо законы

логики (Л. П. Смит),21 или как употребления «обычных слов и

словоформ в необычном смысле» (У. Дж. Болл)22 заслоняют

собой в этих кратких очерках существенные различия в

конкретной специфике грамматического и лексического уровней языка.

Смешение этих уровней привело к объединению разноплановых

явлений, которое не могло составить содержание какой-то

особой, единой области языкознания. В идиоматику включаются

как неподдающееся точному моделированию употребление

грамматических средств языка, так и более или менее регулярно

повторяющиеся речевые отклонения от грамматической нормы.

Нетрудно видеть, что, поскольку логическая основа языковых

форм и конструкций лишь в редчайших случаях может быть

определена с достаточной наглядностью, вообще весь или почти

весь грамматический строй языка в его регулярных и нерегу-

21 См.: L. P. Smith. Words and Idioms, ch. V. London, Constable & Co,

1925, pp. 181ff. (русский перевод этой главы издан отдельной книгой под

названием «Фразеология английского языка». М., Учпедгиз, 1959). s

22 См.: W. J. Ball. Colloquial Idiom. London—New /York—Toronto,

Longmans, Green & Co, 1958, p. 1.

11

лярных проявлениях должен был бы быть признан

идиоматичным по самому своему существу.

Если принять подобную концепцию идиоматики, предметом

лингвистической дисциплины, ее изучающей, должно стать

формальное и функциональное своеобразие конкретного языка в

целом. Границы этой дисциплины останутся открытыми для

грамматических фактов, для случаев стабилизации словесных

сочетаний, для явлений переосмысления и переоформления

слов, для капризов стилистической валентности слов,

определяемой причудливым языковым обычаем. Предмет исследования

потеряет единства признаков и четкость контуров, вобрав в себя

объекты стилистики, грамматики и лексикологии.

Ясно проступает связь этой концепции с теорией изоляции

Г. Пауля. Но если для Пауля изоляция есть явление,

прослеживаемое в своих психологических основаниях и общезначимых

результатах, то, например, Л. П. Смита интересуют только ее

результаты.23

Любопытно, однако, что в основном Л. П. Смит уделяет

внимание только лексическим «идиомам», т. е. идиоматическим

сочетаниям слов экспрессивного характера. Он дает в своем труде

описание некоторых структурных их особенностей (замеченных,

между прочим, еще в XVII в. Дж. Рэем в его фразеологическом

словаре24). Однако семантическое своеобразие этих сочетаний,

структурно-семантическая типология, соотношение их со

словом и со «свободным» словосочетанием — все эти вопросы,

наиболее существенные для теории фразеологии, остались вне

пределов внимания автора. Роль «лексических идиом» в языке

Л. П. Смит сводит к роли добавочных выразительных средств

языка. Примечательно, что в хвалебной рецензии на книгу

Л. П. Смита американский филолог Р. Литтелл счел нужным

возразить только против слишком высокой, по его мнению,

оценки «лексических идиом», которые не обогащают, а засоряют

речь, лишая ее индивидуального своеобразия.25

Группировка «лексических идиом», представленная в книге

Л. П. Смита, не является их классификацией и не претендует на

это. Их группы выделяются на основании самых различных

признаков. Иногда это признак какой-либо структурной

особенности (аллитерации, рифмовки, тавтологического повтора,

контрастного сочетания и т. п.), в других группах — это признак

характера содержания сочетаний (пословицы, привычные

сравнения) ; в основу многих групп положен признак источника

происхождения идиом (морские, солдатские, охотничьи выражения.

23 Ср. теорию формул О. Есперсена: О. Есперсен. Философия

грамматики, русск. пер. М., Изд. иностр. лит., 1958, стр. 23.

24 A Hand-book of Proverbs, Comprising an Entire Republication of Ray's

Collection of English Proverbs. London, Bohn's Antiquarian Library, 1855

25 См.: R Litte 11. Words and Idioms by L. P. Smith. «New Republic»»

vol. 44, No 568, Oct., 1925, p. 236.

12

шекспиризмы, библеизмы и т. п.). В некоторых случаях идиомы

объединяются по признаку типового значения какого-либо

компонента (например, выражения, в которых говорится о

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия