Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Основы английской фразеологии
Шрифт:

формального I beg your pardon), don't mention it и т. п. Относить все

эти разнообразные формулы автоматически к какому-либо

одному типу контекста, в том числе и только к устойчивому,

было бы неверно.

К единицам устойчивого контекста относятся также многие

случаи единичной сочетаемости слов, точнее словесные

сцепления, в составе которых имеется компонент с сочетаемостью,

равной единице. Сочетания эти выступают как несомненно

традиционные. Но единицей постоянного контекста признать такое

сочетание нет оснований. Оно не является фраземой, ибо

компонент с единичной сочетаемостью никакого иного, кроме данного,

лексического значения не имеет и, следовательно, не связан

семантической зависимостью с другим компонентом, который

для него вовсе не служит указательным минимумом. Изоляция

такого однозначного слова из данного сочетания или из речи

вообще не изменяет и не кумулирует его значения, как это

бывает с любым неоднозначным фонетическим словом. Но такое

сочетание не является и идиомой: устранение из него

компонента с единичной сочетаемостью не ведет к обеднению или даже

изменению содержания номинации. Но это не может служить

Любопытно, что та же идиома в русском языке («антонов огонь»)

означает «гангрена».

107

признаком наличия фразеологической связи между членами

единиц сложной номинации.

Используя этот прием контекстологической проверки,

определяем как единицы устойчивого, но не постоянного контекста

атрибутивные сочетания типа artesian well 'артезианский

колодец', bissextile year 'високосный год', consuetudinary law

'обычное право', kitcat size 'размер (изображение) в 3/4

натуральной величины' и т. п.

Итак, под простой устойчивостью (стабильностью) сочетания

понимается здесь повторяемость словосочетания в заданном

Биде, обусловленная одновременно и прямым соответствием

между планом содержания и планом выражения, и речевым

узусом, т. е. известной заштампованностью выражения данного

содержания.

В связи с тем, что сочетания, содержащие слово с единичной

сочетаемостью, вообще определяются как единицы устойчивого

контекста, а не как фразеологические единицы, необходимо

уделить внимание закрепленным сочетаниям, один из членов

которых представляет собой некротизм. Некротизмом условимся

называть полностью омертвевшее слово, вышедшее из

употребления и, по сути дела, уже не являющееся элементом словарного

состава современного английского языка, но встречающееся

в качестве компонента какого-либо

закрепленного контекста.

Их следует отличать и от архаизмов, и от историзмов, которые

существуют в современном употреблении и способны входить

в незамкнутый ряд переменных сочетаний, хотя используются

редко — либо по причине устарелости самого их содержания,

либо в силу их стилистической ограниченности. Некротизмы же

лишены способности вступать в переменное сочетание с другими

словами. Будучи закреплены в определенном единичном

сочетании, они, несомненно, в этом смысле представляют собой слова

с единичной сочетаемостью. Имеются в виду такие выражения,

как, например, to pay scot and lot 'участвовать в общих

расходах', где scot (старофр. escot 'дань, вклад') —вымерший

юридический термин, замененный термином tax 'налог'; to bear the

gree 'держать первенство', 'выделиться своим превосходством',

где gree — шотл. усеченная форма существительного degree

'превосходство, мастерство' (отсюда 'приз'); to scotch the snake

'временно обезопасить себя', где глагол scotch 'порезать,

подранить' (этимол. неясна) архаизировался уже в XVIII в. (OED);

without let or hindrance 'без помех', где существительное let

'помеха', 'задержка' вымерло в XV в. (OED); metes and bounds

'граница' (юрид.), компонент которого mete 'граница' (старофр.

mete) вышел из переменного употребления в XIV в. (OED),

и т. п.32

32 См.: А. В. К у н и н. Архаизмы в современном английском языке.

Иностранные языки в школе, 1936, № 1, стр. 44; L. P. Smith. Words and Idioms*

p. 184.

108

Однако между типом bissextile year и сочетаниями данного

типа есть принципиальное различие. Ыекротизмы в составе

фразеологической единицы и этимологически (в момент

создания фразеологизма), и фонетически (как необходимый звуковой

элемент ее состава) являются неотъемлемой частью

материальной основы ее целостного значения. Между тем элемент с

единичной сочетаемостью, входящий в состав устойчивого

сочетания, представляет собой лишь дополнительный семантический

элемент, необходимый только для полноты содержания

включающего данное сочетание сообщения, но не дающий ни

целостного значения сочетания, ни фразеологического сдвига значения

другого члена этого последнего.

От слова с единичной сочетаемостью, с одной стороны, и от

некротизма — с другой, необходимо отличать архаическое

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Пантелеев Леонид
4. Собрание сочинений в четырех томах
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16