Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Основы английской фразеологии
Шрифт:

сказать, на периферии фразеологии. Хотя они и привычны, и

отличаются традиционной повторяемостью, они, как правило,

3 См.: Н. М. Элья нова. О некоторых особенностях парных

фразеологических единиц. Уч. зап. ЛГУ, № 258, серия филол. наук, вып. 45, 1959, <стр 99.

4 См.: И. Р. Гальперин. Очерки по стилистике английского языка. М.,

Изд. лит. на иностр. яз., 1958, стр. 263.

123

прямо соответствуют аналогичным им переменным

построениям

и технически, и по типу своего экспрессивного результата (типа

again and again 'снова и снова'). От этой семантико-структур-

ной модели отклоняются лишь некоторые из них, например neck

and neck, где нет ни идеи длительности либо повторяемости, ни

усилительного смысла, а есть вполне условно традиционное

целостное значение. Тот же вполне своеобразный смысл имеют

немногочисленные «парные» сочетания тавтологических

числительных (или существительных" с числовым значением). Так,

twenty and twenty 'очень много' имеет не просто усилительное

значение, но его эмфатический смысл покоится на

переосмыслении целого; half and half 'пополам', 'и да и нет' вообще лишено

усилительности. В своем первом значении это сочетание

выражает идею равномерного распределения или расположения

равных же частей (ср. two and two 'попарно', 'подвое') и, собственно

говоря, не имеет фигурального характера; во втором его

значении, также вполне отличном от упомянутой выше семантико-сти-

листической модели, налицо метафорическое переосмысление.

Среди сочинительных фразеологизмов (правда, в виде

редкого исключения) встречаются и такие, в которых нарушается

принцип обязательной морфологической однотипности

знаменательных компонентов. Таковы, например: enough and to spare

'более чем достаточно'; time and again 'то и дело'; full and by

'в общем и целом'; one and all 'все, как один'; well and good

'ну и что же', 'нечего сказать'; up and doing 'энергичный,

шустрый, проворный'. Они, по-видимому, образовались в результате

усечения более полного речения (например, all the time and

again), либо функционального переосмысления одного из членов

(например, to spare приобрело значение меры или степени,

ср.: to have some time to spare).

Звуковая организация некоторых сочинительных

фразеологизмов тяготеет к аллитерации или рифмовке компонентов.

Ср.: fur and feather 'нечто, чем можно поживиться'; rack and

ruin 'полное разорение'; prim and proper 'жеманный'; fair and

square 'честно, открыто'; high and dry 'севший

на мель', и т. п.

Но эта особенность далеко не является обязательной для

фразеологизмов данной структуры. Чаще встречается определенное

ритмическое их строение — равномерность распределения

ударных и безударных элементов. Ср.: cap and bells 'шутовство', to

pick and choose 'привередничать', alive and kicking 'полный

жизни', feast today and fast tomorrow 'непрочное положение'

и мн. др. Впрочем и это не составляет их существенного

признака, ибо многие единицы лишены и этого фонетического

свойства. Ср.: six of one and half a dozen of another; hook, line and

sinker, и т. п.

Сочинительная связь в пределах одной лишь части

фразеологизма, построенного в целом как подчинительное сочетание, не

дает основания относить такой фразеологизм к описываемому

124

здесь структурному типу. Речь идет о единицах вроде

следующих: to roll up horse, foot and guns 'разбить наголову'; to move

heaven and earth 'сделать все возможное и невозможное'; to

play ducks and drakes (with smth) 'разбазаривать (что-либо)',

и т. п.

Сочинительные фразеологизмы относятся к классу идиом.

3. «Одновершинные» фразеологизмы. Вслед за А. И. Смир-

ницким5 одновершинным сочетанием условимся называть

сочетание служебного слова с одним знаменательным.

Для того чтобы знаменательные слова могли сформировать

некую мотивирующую основу для сложнонечленимой семантемы

«многовершинного» фразеологизма, могут быть нужны

служебные слова, например предлоги, союзы, артикли. При

превращении словосочетания в единицу постоянного контекста служебные

слова, входящие в его состав, становятся, кроме того,

необходимыми элементами традиционной фонетической формы

фразеологизма наряду с его знаменательными компонентами. Их

нельзя признать равными знаменательным компонентам по их

значимости в составе звуковой формы фразеологизма. Их

преимущественная односложность, безусловная безударность,

конструктивная подчиненность делают возможной в некоторых

случаях (см. гл. II, § 2) их взаимозаменяемость в составе одной

и той же фразеологической единицы без нарушения мотивировки

и значения этой последней и без особенно существенного

изменения ее общего звучания. Тем не менее, их абсолютная

устойчивость в подавляющем большинстве фразеологических единиц

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7