Подставная невеста для упрямого принца
Шрифт:
– Спать ложись, леди Проныра. Я побуду здесь и посторожу. Мало ли опять какие-нибудь женихи по твою душу заявятся, а я слишком далеко, чтобы им навалять от души, – ревниво заметил он.
Баво устроился в кресле, достав из сундука шерстяной плед и укрывшись им. Смущаясь, я разделась и быстро залезла под одеяло. Принц наблюдал за мной – в темноте сверкали его глаза, недвусмысленно намекая, что он очень не прочь бы там ко мне присоединиться. Однако с кресла он так и не поднялся.
– Спокойной ночи, Нэри.
– Спокойной, – пробормотала
От кровати приятно пахло травами, отгонявшими вредных насекомых. Постель была такой мягкой, что я мгновенно в ней утонула и заворочалась, прогоняя сон. Хотелось еще немного поразмыслить о том, что произошло за сегодняшний вечер. Но полный событий день, пряное вино и уютное тепло оказались сильнее – не успела я повернуться на другой бок, как уже заснула.
…Проснувшись, я резко села в кровати. Комната была пуста. Солнце ярко било в окна – привычкам я не изменила и продрыхла до обеда.
– Баво?..
Мой возглас ничего не изменил, и принц не появился. Вместо него на столе обнаружилась записка.
«Прости, дела не ждут. Не хотел тебя будить – ты так мило спала. И вовсе ты не храпишь. Если понадобится помощь, зови служанку. За всё уже заплачено, можешь не стесняться.
Оставил приглядывать за тобой Итгара. Он ждет снаружи. Не сбегай от него!»
Я внимательно посмотрела на восклицательный знак в конце. Его добавили позже и сделали жирнее остального текста. Баво догадывался, какие желания у меня сразу возникнут. Что с него взять, сам ведь такой же…
Не торопясь приглашать прислугу, я залезла обратно в кровать, устроила «гнездо» из одеяла и призадумалась. От Итгара сбегать и правда не стоит – «женихи» в любой момент могут явиться снова, а защитить меня будет некому. По-хорошему мне действительно нужно направиться отсюда прямиком в гостиницу, запереться и не выходить оттуда, пока Баво собственнолично за мной не придет. Я умудрилась еще во дворце ляпнуть при Тане, что не уймусь, пока не призову к ответу всех виновных, а это значит, что Илэйн и ее двуличный братец тоже меня в покое не оставят и всеми силами будут пытаться извести.
Но принц, получается, сдерживает свои всякие разные порывы, чтобы не испортить мне жизнь, и подвергает себя опасному ритуалу, чтобы защитить королевство, а я буду сидеть сложа руки? Ну и где здесь справедливость?
Итгар нашелся в коридоре. Он ждал, прислонившись спиной к стене и сложив на груди руки, прямо у двери комнаты. Выдержка у парня была отличной. Он и бровью не повел, когда я встала перед ним, тоже скрестив руки.
– Я не буду сбегать. Взамен ты проведешь меня по городу и поможешь найти пару мест, – я сразу взяла быка за рога.
– Хорошо.
– И спорить не станешь? – удивилась я.
Он хмыкнул.
– Вы же в любом случае туда попадете, соглашусь я или нет, верно?
– Верно.
– Ну и какой тогда смысл спорить?
Я улыбнулась.
А пожалуй, мне даже нравится такая охрана!
Глава 31.1
Маленький
Вот и Фарья предпочла отправиться по привычному пути.
Я заметила ее возле лавки цветочницы. Служанка выглядела так, словно не прошло ни мгновения с тех пор, как мы расстались: тот же самый туго стянутый пучок волос, скромное коричневое платье, плотно сжатые тонкие губы. Она придирчиво выбирала веночки из колосьев, которыми украшали двери. Купив один, Фарья положила его в корзинку и собралась идти дальше. Там-то я ее и нагнала.
Женщина застыла, глядя на меня и не зная, как реагировать. Наконец она не слишком приветливо произнесла:
– Доброго дня, леди Дэверим.
Я не обиделась. В конце концов, я заслужила тон и похуже.
– Доброго, Фарья. Прости, что отвлекаю от покупок. Я хотела извиниться за свое поведение во дворце. Теперь мне известно, что на самом деле меня выдала Тана, а я обвинила тебя… и была не права. Прости меня, пожалуйста, и прими этот подарок.
Я робко протянула ей расшитый платок, купленный здесь же, в начале торговых рядов. Ткань украшало изображение рябинной веточки. Я не знала, что именно по душе пожилой женщине, и старалась выбрать лучшее из того, что предлагали. Оставалось надеяться, что если Фарье платок и не понравится, то она хотя бы оценит сам факт подарка.
Планируя эту встречу, я предполагала, что служанка, скорее всего, возьмет его и вежливо распрощается. И это было бы справедливо. Она ничего мне не должна, а я поступила по отношению к ней некрасиво. Еще бывшая горничная могла развернуться ко мне спиной, возможно, обругать, а потом уйти. И это тоже было бы понятно. Оскорбила – расплачивайся тем же. Даже осознавая это, я все равно не могла не попытаться извиниться. Существовала вероятность, что скоро отсюда придется уехать, и мне не хотелось оставлять в Загреме обиженного на меня человека, который относился ко мне по-доброму, а я поступила с ним прямо наоборот.
Но Фарья, как всегда, нашла чем удивить.
– Что вы делаете! – воскликнула она. – Это же непристойно!
У меня округлились глаза. Итгар за моей спиной тихо выбранился.
– Оставьте платок себе, пожалуйста, – твердо ответила Фарья. – Я выполняла свою работу, мне за нее платили. То, что вы захотели отказаться от моих услуг, было вашим решением. Немного неожиданным, но так уж у господ бывает. Нет совершенно никакой необходимости дарить мне дорогие подарки, поскольку мы с вами в полном расчете!