Подставная невеста для упрямого принца
Шрифт:
Я сразу вскочила.
– Впустите его!
Зачем он пришел? Догадки роились похлеще, чем пчелы в улье. Я не давала поводов считать, что за мной можно приударить, да и Майния четко дала понять, какое у нее к этому отношение. Неужели Имрас проявил инициативу и притащился сюда «в обход» сестры? Если так, то нас ждет не самый приятный разговор – скорее всего, намеков не хватит и придется прямо сказать, что ухаживания я не приму. Но что если его прислала Майния? Что могло произойти такого, чтобы сестра отпустила ко мне братца, хотя она не одобряет его интерес?
А
Впуская гостя, Итгар держал ладонь на мече – значит, тоже не доверял человеку перед собой. Однако в комнату вошел не чужак, а действительно Имрас, хоть и растерянный. Видимо, он не ожидал найти меня в окружении охраны.
– С наступающим праздником Жатвы, леди Дэверим, – тем не менее учтиво поздоровался молодой лорд. – Вы невероятно прекрасны, как и всегда.
– Благодарю, – вежливо ответила я. – И вас с наступающей Жатвой! Простите, ваш визит был неожиданным, и я не смогла к нему подготовиться.
Имрас неуверенно улыбнулся. Разумеется, он заметил смятую постель, мой, прямо скажем, совсем не парадный вид и бардак в комнате. Раскладыванием вещей я не стала себя утруждать – гостей не предвиделось, а Ант с Шебом и так знают, что у них не самая аккуратная хозяйка.
Наверное, Ангельвес рассчитывал, что у меня хватит такта хотя бы предложить ему чая, потому что стоял молча и лишь поглядывал на нас. Мы вчетвером, наоборот, выжидающе смотрели на него. Наконец Имрас спохватился и вытащил из-за пазухи сложенный лист бумаги.
– Моя сестра просила срочно вам это передать. Она хотела отправить записку со слугой, но я решил доставить ее сам – для надежности.
И заодно лишний раз встретиться со мной. Молодой лорд был очень мил, и еще месяц назад я бы растаяла от такой заботы, а сейчас едва вымучила из себя благодарную улыбку и поскорее выхватила письмо. Все мужчины, за исключением Имраса, сразу сгрудились надо мной.
«Ув. л. Д.», – начиналось оно. Вероятно, это означало «Уважаемая леди Дэверим». Клочок бумажки был маленьким, а Майния, судя по «пляшущему» почерку и паре клякс, сильно спешила. «Змеиная леди недавно скупила много серебра. Только что мне принесли не слух, а факт: она изготовила из него оружие и сегодня до наступления темноты выехала с ним за город. Отправляю с новостью И. С наступающей Жатвой. Не бойтесь волка, проглатывающего солнце. Ваша М.».
– Чего? – нахмурился Шеб.
– Сплошные загадки, – сказал Итгар. – Леди Эванэрис, вы хоть что-нибудь поняли?
– Извините, а вы кто? – перебил Имрас, хмуро оглядывая его. – Вы так и не представились.
– Это Итгар, он телохранитель принца, а пока и мой, – пояснила я. – Здесь при всех можно говорить свободно, не стесняйтесь. Шпионов больше не осталось.
– Если только сам лорд Ангельвес не из них, – почти шепотом произнес Итгар.
Я пока оставила эту фразу без внимания. Для начала нужно разобраться, о чем, собственно, написано в письме. Пока я и сама понимала немногое.
– Змеиная леди – это Илэйн. Элент, знакомя меня с ней, пошутил, что она кобра, а сама я в сердцах
– Оружием из серебра убивают вампиров, другую нежить и еще оборотней, – вставил Ант. – Но леди Илэйн же не охотница на нечисть?
– Вот уж точно нет, – фыркнула я. – Фарья рассказала мне легенду о волках, которые появляются в Загреме незадолго перед затмением. К тому же сегодня полнолуние, так что речь, скорее всего, идет об оборотнях. Не понимаю только, зачем Илэйн самой отправляться на охоту?
Ответа ни у кого не было. Имрас, сцепив за спиной ладони, внимательно смотрел на меня, и я вдруг подумала, что Майния вряд ли стала бы случайно упоминать в письме своего брата, раз обставила всё настолько таинственно. Имрас должен знать что-то, что его сестра побоялась доверить бумаге.
Глава 32.3
– Лорд Ангельвес, – проворковала я. – Вы житель Загрема, вам наверняка известно о местных легендах и поверьях гораздо больше, чем нам. Просветите нас, пожалуйста, почему ваша сестра советует мне не бояться волка, проглатывающего солнце? Это же всего лишь миф.
– Может, и так, – согласился он. – Однако есть старая легенда, которую старательно пытаются вытравить, а простонародье каждый год принимается рассказывать ее заново. Вы же видели на королевском гербе волчью голову?
– Конечно. Скелгар, родоначальник династии, одним махом отрубил голову волку, который пытался проглотить солнце, и это стало символом монаршей фамилии.
– Кое-кто верит, что чудовищный волк из этой легенды был оборотнем. Когда Скелгар взмахивал мечом, несколько капель попали на него самого, и первый король заразился оборотничеством. А от него болезнь перешла потомкам.
– Как интересно. Когда мы ехали в степь, то слышали уйму историй о волчьей сущности Баво, – припомнила я. – Причем чем ближе к степи, тем больше становилось подобных россказней.
– Бред! – фыркнул Итгар. – Последние два года я от принца не отходил ни на шаг: ни в полнолуние, ни в любое другое время. Мы спали голова к голове, бились спина к спине, ели из одного котелка и… не буду говорить при дамах, что еще под одним кустом делали. Кому, как не мне, судить о том, нечисть он или нет? Был бы Мэлрас оборотнем, это бы уже давно вскрылось.
– Откуда тогда все эти истории о том, что он превращается в огромного волка? – подняла я на него взгляд.
– Люди любят придумывать сказочные объяснения тому, чего не понимают. А Мэлраса очень сложно объять умом. Вы и сами это знаете, леди Эванэрис.
О да.
– Ладно, – я потерла виски. – Баво обладает незаурядной силой, он носит волчий плащ, поэтому малообразованные селяне стали ему приписывать умение обращаться в зверя. Неужели Илэйн в это поверила и открыла охоту на принца с серебром в руках? Чушь какая-то. Как будто она родного брата не могла спросить – Элент же тоже постоянно находился рядом с Баво.