Помни время шипов
Шрифт:
На рассвете наши танки выдвигаются вперед. Они едут настолько тихо, что мы замечаем их приближение только когда они уже довольно близко от нас. Когда наша артиллерия открывает огонь, мы сразу переходим в атаку, которая оказывается такой неожиданной для противника, что он бросает все и убегает из деревни. Тем не менее, некоторых мы застаем буквально спящими. Захваченные крестьянские телеги доверху набиты продуктами и бочками с вином. Советские войска во время своего триумфального шествия действительно живут как боги во Франции. Их лозунг звучит так: жри, бухай и в животной похоти насилуй румынок. После нас возвращаются румынские войска и занимают деревню. Наш бой в этот день только начался. После короткого перерыва мы наступаем дальше в северо-западном направлении к Орлешти.
При
– Устанавливайте пулеметы на позициях и стреляйте по ним изо всех сил! – говорит наш командир, и наблюдает через бинокль за лесом впереди слева от нас, откуда по нам ведут мощный пулеметный огонь. Мы с Вариасом, который сейчас стал моим вторым номером, ведем настильный огонь туда, откуда стреляют по нам. Русские прочно устроились на своих позициях перед нами и, по-видимому, также установили минометы в маленьком лесу. Они обстреливают нас так интенсивно, что осколки жужжат вокруг наших голов как дикие пчелы, и нам после каждого залпа приходится вжиматься в землю и прятать головы. Долговязый Вариас рядом со мной ругается: – Вот черт, сейчас нам как раз бы пригодились наши «горшки», а мы, идиоты, оставили их в грузовике.
Длинный прав, я тоже уже подумал о касках, оставленных в машине, вместо которых мы все надели наши кепи с козырьком. Но кто мог подумать, что русские применят всю эту массу тяжелого вооружения. Правда, мы, собственно, действительно за последние недели стали излишне пренебрегать касками. Мы уже почти совсем их не надевали, и оправдывали это тем, что в теплую погоду их очень неприятно носить. Но настоящей причиной были скорее наше безразличие и вера в то, что с нами, старыми фронтовиками, уже ничего не может случиться. Ведь до сих пор все было хорошо. Кроме того, наш командир тоже никогда не надевал каску, хотя его связной, обер-ефрейтор Клюге, всегда носил ее для него на своей портупее.
Когда разрывы вокруг нас становятся сильнее и осколки жужжат все плотнее вокруг нас, Клюге отцепляет каску со своего ремня и подает ее командиру. – Вот ваша каска, господин обер-лейтенант, – говорит он озабоченно. Наш командир пару секунд смотрит сначала на каску, а потом на нас. – Хочет кто-нибудь из вас надеть ее? – спрашивает он. Мы переглядываемся и качаем головой. – Ну, хорошо! Он пожимает плечами и продолжает через бинокль следить за врагом. Для него этот вопрос решен, но его связной все еще нерешительно стоит рядом. Мы знаем, что Клюге сейчас больше всего хочется из чистой заботы о своем командире надеть каску ему на голову. Он боготворит своего шефа и переживает за его жизнь больше, чем за свою собственную. Но он не может заставить его и потому снова цепляет каску к своим ремням. Он и большинство моих товарищей были умнее, и сразу надели свои «горшки» еще в начале этой атаки.
Уже в совершенно привычной для меня манере я выпускаю по вражеским позициям одну ленту за другой. Затем я обнаруживаю на опушке леса два русских пулемета, которые уже нанесли некоторые потери нашим легким взводам на правом фланге. Наш командир ищет себе лучшую позицию для наблюдения. Вскоре он увидел цели и дает мне указания. Я нажимаю большим пальцем на паз направляющей и целюсь в указанное место. Лента протаскивается, и очередь пуль со светящимся следом летит в сторону подлеска. Он наблюдает за попаданиями и корректирует: – На два деления вправо, там, где стоит сломанная сосна!
Я выпускаю длинную очередь в сторону сосны. – Попал! Другой убегает, – кричит он мне.
– Теперь вправо, светлый пень. Там еще один! – Он становится возбужденным. – Да, отлично! Хорошее попадание! Но теперь еще несколько спрятались за толстым стволом, который лежит справа на земле.
Нашим обер-лейтенантом овладела страсть к охоте, которая порой охватывает всех
С громким треском перед нами разрывается снаряд. Железные осколки жужжат вокруг и хлопают в землю. Один осколок отскакивает от стального кожуха пулемета, и я вижу, как обер-лейтенант дергает рукой назад. Из раны на запястье по руке и пальцам у него бежит кровь. Обер-ефрейтор Клюге, который видит это из другого окопа, пугается и кричит назад: – Санитара! Обер-лейтенант ранен!
У командира в руке уже носовой платок, который он прижимает к ране. Скорее удивленно, чем сердито он ворчит на своего связного: – Ты с ума сошел, Клюге! Не нужен мне никакой санитар!
Клюге тут же снова кричит: – Санитар не нужен, это просто царапина на руке! После этого он ждет, пока наш командир снова окажется в его окопе, где Клюге перевязывает его руку марлей и пластырем.
Я снова лежу за моим пулеметом и стреляю в каждую русскую голову, которую могу видеть. Тут перед нами снова взрывается снаряд, и я чувствую боль в моей верхней губе. Маленький осколок неглубоко вонзился мне в верхнюю губу прямо под носом. Кровь сразу бежит из губы в рот. Я выплевываю ее и прижимаю к ране мой носовой платок. Верхняя губа и нос заметно опухают, и я представляю себе, что мое лицо, должно быть, выглядит сейчас как лицо зулуса, изображение которого я где-то однажды видел, и которое теперь возникло в моей голове.
Наш командир озабоченно говорит: – Иди к санитару, пусть он тебя перевяжет, и возвращайся. Вариас сможет стрелять за тебя!
Я качаю головой. – Эта рана только с виду кажется серьезнее, чем она есть на самом деле, господин обер-лейтенант. Это лишь маленький осколок, который неглубоко застрял в мясе прямо под носом. Он недолго рассматривает меня, а затем дальше наблюдает за боем через бинокль.
У меня такое чувство, будто он и не ожидал от меня ничего другого. Я для него был чем-то вроде надежного фактора, которого не может вывести из строя маленькое ранение. Вероятно, он даже был бы разочарован, если бы я сейчас пополз назад, хотя такое ранение вполне дает мне такое право. Я честно признаюсь, что будь у меня в то время другой командир, то я отправился бы в тыл, чтобы санитар перевязал меня, и с помощью этого на какое-то время смог бы выбраться из зоны сильного обстрела. После моего долгого пребывания на фронте мои нервы тогда больше не были бы достаточно крепки, конечно, чтобы перенести эту атаку с болезненным ранением. Я никогда не был трусом, я доказал это, но я также никогда не пытался и играть героя.
Теперь все выглядит почти так, как будто бы я как раз и попытался изобразить героя, потому что мои товарищи, которые видят мое опухшее лицо, удивляются, почему я давно не в тылу. Это обер-лейтенант придает мне силу, потому я не ухожу, а просто остаюсь с ним. Я чувствую себя привязанным к нему и пошел бы с ним даже через огонь. После долгого пребывания на передовой, через которое я уже прошел за это время, больше не сражаются за фюрера, народ и отечество. Эти идеалы давно в прошлом. Здесь на фронте никто также не говорит о национал-социализме или о других политических вещах. Из всех наших бесед очень четко следует, что мы воюем в первую очередь за свою собственную жизнь и жизнь наших фронтовых товарищей. Но иногда мы сражаемся и за командира, если он такой, как этот наш обер-лейтенант, которому благодаря своему замечательному мужеству удалось придать силы и уверенности в себе усталым и почти абсолютно безучастным бойцам. А за что воюет он сам?