Правители тьмы
Шрифт:
Он не предлагал поделиться, но Леудаст не был особенно обижен - в конце концов, Рекаред был офицером. И Леудаст тоже не был особенно голоден; из него получился бы лучший собиратель, чем был бы Рекаред, доживи он до ста лет. Сама мысль о том, чтобы дожить до ста, заставила Леудаста фыркнуть. Он не ожидал, что переживет войну, и был поражен, что был ранен всего один раз.
Несколько яиц лопнуло в нескольких сотнях ярдов к западу. "Я думаю, это наши", - сказал Леудаст. "Все, что мы можем сделать, чтобы заставить рыжеволосых не высовываться,
"Они, должно быть, почти на пределе своих возможностей", - сказал Рекаред. "Кто бы мог подумать, что они вообще смогут контратаковать, учитывая то, как мы гнали их на север и восток всю зиму?" На его лице появились недовольные морщины. "Это грозный народ".
Он говорил с сожалением и искренним, хотя и неохотным уважением. Возможно, были ункерлантцы, которые не уважали альгарвейских солдат, увидев их в действии. Леудаст, однако, не встречал ни одного из них. Он подозревал, что большинство его соотечественников, которые не могли видеть, что у них перед носом, не жили достаточно долго, чтобы распространять свои мнения очень далеко.
Войлочные ботинки захрустели по покрытому коркой снегу. Леудаст резко развернулся, выхватил из-за спины палку и замахнулся ею в направлении звука. "Не стреляй, сержант!" - раздался безошибочно узнаваемый голос ункерлантца. Солдат - человек из полка Рекареда - вошел в маленький круг света от костра. "Я ищу лейтенанта".
Рекаред поднял голову. "Я здесь, Синдолд. Что тебе от меня нужно?"
"Сэр, со мной здесь капитан Гандиок", - ответил Синдольд. "Он командует полком, который только что подошел с запада через Зулинген. Они встанут в строй рядом с нами, и он хочет знать, с чем им придется столкнуться ".
"Примерно в этом все дело", - согласился капитан Гундиок, выходя вперед на свет вместе с Синдольдом. "Я новичок в этом деле, как и солдаты, которыми я командую. Вы прошли через огонь; я буду благодарен за все, что вы можете мне рассказать ".
Он выглядел как человек, который еще не видел боя. Его лицо - сильное и серьезное, с выступающим подбородком - было хорошо выбрито. На нем был толстый чистый плащ поверх такой же чистой форменной туники. Даже на его ботинках было всего пару пятен грязи, и те выглядели новыми. Всего несколько дней назад он мог управлять литейным цехом или преподавать в школе.
"Я буду рад рассказать вам, что я знаю, сэр", - ответил Рекаред. "А это сержант Леудаст, у которого гораздо больше опыта, чем у меня. Если ты не против, чтобы он присутствовал, ты можешь поучиться у него. У меня есть."
Леудаст спрятал усмешку. Он знал, что научил Рекареда одной-двум вещам; он не был уверен, что лейтенант тоже это знал. Гандиок кивнул, сказав: "Да, я с удовольствием выслушаю сержанта. Если он сражался и он жив, он знает вещи, которые стоит знать".
Он может быть грубым, но он не дурак, подумал Леудаст. Кашлянув пару раз, он сказал: "О рыжих, сэр, следует помнить то, что они большую часть времени думают левой рукой. Они будут делать вещи,
"Все это правда", - согласился Рекаред. "Каждое слово. Также разумно не нападать прямо на них. Атака прямо на их позиции убьет людей, которые ее совершат. Используйте почву как можно лучше. Используйте также ложные маневры. Если это очевидно, они все разрушат. Если это не так, у вас больше шансов ".
"Я понимаю", - сказал Гундиок. "Все это кажется мне хорошим советом. Но если мне прикажут идти вперед, а за моей линией будут стоять инспекторы с палками, чтобы убедиться, что я подчиняюсь, что мне делать?"
"Разрази их гром", - подумал Леудаст. Но он не мог сказать этого вслух, если только не хотел, чтобы инспектор расправился с ним. Он взглянул на Рекареда. Если офицер имел привилегии своего ранга, у него также были обязанности, которые включали в себя ответы на подобные неприятные вопросы. Ответ, который он сделал, сказав: "Если вам приказывают, вы должны подчиняться. Но люди, которые отдают такие приказы, часто недолго живут в полевых условиях. Альгарвейцы, похоже, убивают их быстро."
Или, во всяком случае, мы можем обвинить во всем альгарвейцев, подумал Леудаст. Он не знал точно, сколько ункерлантских офицеров столкнулись с несчастными случаями со стороны людей, которыми они должны были руководить. Вероятно, недостаточно. Одной из причин, по которой ункерлантцы понесли такие ужасные потери, было то, что их офицеры не были обучены так хорошо, как их коллеги на службе Мезенцио. Другим было то, что, имея много людей, которых нужно было потратить, ункерлантцы тушили пожары, бросая в них тела, пока они не задохнулись.
Понял ли Гандиок то, что только что сказал ему Рекаред? Если нет, то, возможно, он был из тех офицеров, с которыми в один прекрасный день случится несчастный случай. Но он понял. Его глаза сузились. Линии, спускающиеся от его носа ко рту, углубились, потемнели и наполнились тенью. "Я... понимаю", - медленно произнес он. "Звучит… неофициально".
"Я не имею ни малейшего представления, о чем вы говорите, сэр", - ответил Рекаред.
"Что, вероятно, и к лучшему". Гандиок поднялся на ноги. "Спасибо, что уделили мне время. Вы дали мне кое-что для размышления". Он тащился по снегу к своему собственному полку.
Леудаст подошел к своей роте, стоявшей недалеко от фронта сражающихся. Нос указал ему на горшок, шипящий над небольшим огнем. Повар положил в свою миску из-под каши кусочки репы, пастернака и мяса. Он не спросил, что это за мясо. Если бы он узнал, то, возможно, решил бы, что не хочет это есть, а он был слишком голоден, чтобы рисковать.
"Что делают рыжеволосые?" он задал - первый вопрос, который кто-либо в здравом уме задавал, оказавшись рядом с альгарвейцами.