Приходи на Паддингтонскую ярмарку
Шрифт:
Касл отступил на шаг. Лоуренс ободряюще подтолкнул его сзади.
Старший инспектор откашлялся:
– Мистер Виндзор... Мистер Герберт Виндзор?
Указанный джентльмен прищурившись посмотрел на него. –Я.
– Вы – автор пьесы...
– Неважно кто я. Кто, к чертям, вы?
Касл достал удостоверение.
Результат осмотра оказался обескураживающим. От рева Виндзора задрожали стекла:
– Боже мой, полицейский!
– Мистер Виндзор...
–Чертов коп!–
Касл также упрямо продолжал:
– Вы – автор пьесы под названием «Последний трофей»...
– Вы не можете засадить меня за это в тюрьму. Разрешение дал сам лорд Чемберлен. Идите и запугивайте кого-нибудь другого!
Касл понял, что страдает за грехи своих коллег. Он поднял руку:
– Вы ошибаетесь. Я не имею никакого отношения к судебному преследованию за непристойную клевету...
– Будем надеяться,– мрачно кивнул Виндзор. – Чертовы охотники на ведьм... – Он добавил несколько содержательных замечаний о работе Министерства внутренних дел.
Касла бросило в жар:
– Я провожу расследование смерти мисс Лесли Кристофер... – воскликнул он.
– О!– Выражение лица Виндзора изменилось. – Входите!– предложил он и повел их в кабинет.
Труди Энн все еще сидела на диване. Она выглядела гладкой и довольной, как кошка, налакавшаяся сливок.
Лоуренс приветствовал ее улыбкой. Она скромно улыбнулась в ответ.
Касл искоса посмотрел на нее.
– Не ожидал встретить вас здесь.
– Труди Энн – мой друг,– кратко проинформировал Герберт Виндзор.
– Очень близкий друг,– подтвердила девушка. В ее глазах танцевали озорные искорки.
Касл подозрительно посмотрел на нее:
– Вы не сказали мне этого.
Девушка коснулась тонким пальчиком симпатичного подбородка:
– Вы меня не спрашивали,– возразила она серьезно.
Касл фыркнул.
Виндзор нетерпеливо вмешался:
– Я давно знаю Труди Энн. Мы – очень хорошие друзья. И, если вам так любопытно, я и написал эту пьесу, думая о ней.
Труди Энн надулась:
– Но роль, которую дали мне, едва ли лакомый кусочек!
Виндзор нежно улыбнулся ей:
– Свет моей жизни, ваши таланты очевидны. Но они... не дотягивают до Сары Бернар.
Обиженное выражение сменилось на улыбку.
– По крайней мере,– пробормотала девушка,– у меня есть обе ноги. – Она приподняла юбку, чтобы их продемонстрировать. – И они довольно хороши. Разве нет?
Виндзор и Лоуренс кивнули с видом знатоков.
Касл тяжело задышал. Прерывающимся голосом он произнес:
– Мистер Виндзор! Вы, кажется, помогали на кастинге вашей пьесы. Не вы ли, случайно, ответственны
Драматург уставился на него:
– О Боже, нет! Я дернул за пару ниточек ради Труди Энн, но остальная часть кастинга была вне меня. Вы должны поговорить с Виктором Фрайерном. Он – директор.
– Гммм. – Касл потер подбородок: – Вам не понравился сценический пистолет, который использовался в первых репетициях.
Виндзора вопрос не смутил:
– Просто смешно – явная игрушка. Я сказал Виксу, кто он там у них...
– Реквизитор.
– Да. Я сказал ему, что не допущу, чтобы чертов пугач испортил мне третий акт. Я попросил, чтобы он принес настоящий револьвер. Он немного помямлил, но в конце...
– Вы принесли его сами.
– Ха?– Борода Виндзора ощетинилась. – Откуда у вас такая мысль?
– Викс мне так сказал.
– Тогда братец Альберт,– сказал драматург,– мерзкий лгун!
Касл удивленно уставился на него:
– Вы не давали ему револьвер «Уэбли» тридцать второго калибра?
– Конечно нет.
– Но ваши инициалы стоят на ручке...
– Вовсе нет. Виндзор – всего лишь мой псевдоним. Я наречен Гербертом Хиггинсом. Но... – добавил он жестко,– только пикните об этом хоть одной живой душе, и я из ваших кишок сделаю себе подтяжки!
Брови Касла сошлись:
– Но Викс сказал... – Он замолчал.
Виндзор улыбнулся, и в глазах появилось понимание:
– Полагаю, что у реквизитора есть сын по имени Гарольд.
Касл выругался. Твердым голосом он спросил:
– Могу я воспользоваться вашим телефоном?
– Он в прихожей.
Касл вышел. Лоуренс последовал за ним и схватил друга за плечо:
– Не спешите, Стив. Викс – на крючке. Теперь потяните леску и мягко подсеките.
– Что вы имеете в виду?– проворчал старший инспектор.
Лоуренс улыбнулся:
– Его ложь о револьвере сравнительно незначительна. Но мы можем использовать ее, чтобы совершить прорыв в расследовании.
Касл с подозрением уставился на него:
– Вы знаете что-то, что мне не сказали?
– Я – нет. Но Викс знает.
Касл схватил телефон:
– Объясните позже. Я собираюсь связаться с Вимиссом. Он работает в «Янусе». Викс должен быть там с остальной частью театрального штата. Если он... – Он замолчал и прижал трубку к уху: – Алло! Это старший инспектор Касл. Я хочу поговорить с детективом-инспектором Вимиссом...
Лоуренс отвернулся. Он ввернулся в кабинет. Виндзор приветствовал его криком:
– Святые угодники! Да оставите вы меня, наконец, наедине с Труди Энн?
Лоуренс сохранял серьезный вид: