Сага об исландцах
Шрифт:
[1209/1210 гг.] Епископ Гудмунд провел зиму на Дымном Холме у Снорри. Весной он выехал оттуда к Хрутову Фьорду и собрался плыть на корабле на север к престолу, или же еще дальше до самых Восточных Фьордов.
Когда об этом узнают Арнор и его присные, они решают, что епископ собрался вернуться на престол; они набирают ополчение и ставят своих людей у тех заводей, где епископ с наибольшей вероятностью мог бы пристать. А сам Арнор намеревается направить свой отряд против епископа, как только узнает, где тот находится.
[1210 г.] Узнав о наборе ополчения, епископ поворачивает вспять и отплывает на корабле к Фьорду Стейнгрима. Там ему становится известно об обычаях, заведенных священниками, и о том, что они служат все службы как на самом престоле, так и в прочих местах. Тогда епископ отлучает всех священников, певших мессы вопреки его воле, и бывших заодно с отлученными от церкви [257] . Летом епископ ездит по Западным Фьордам.
[1210/1211 гг.] А зимой он отправляется на Широкое Жилье к Бергтору сыну Йона [258] , и там случаются многие знаменательные
257
Продолжение гл. 25, до этого места = [ОА 145.1–15].
258
Священник Йон сын Бранда (ум. 1211), отец Бергтора, был большим другом епископа Гудмунда, см. о нем «Сагу о священстве Гудмунда сына Ари», гл. 7–8 и «Сагу о Хравне сыне Свейнбьёрна», гл. 7. Женой Йона была Стейнунн дочь Стурлы Старого.
259
О чудесах епископа Гудмунда, в том числе о победе над великаншей Тюленья Башка, легенды, несомненно, сложились рано. Однако записаны они были лишь в XIV в. в поздних сагах о епископе Гудмунде (C, D). Ср. работу: Stefan Karlsson. Boklasir menn // Studies in Honour of Hermann Palsson. Wien, 1986. P. 277–286. Фольклорные чудеса в сагах часто приурочены к труднодоступным местам и хуторам на отшибе: Гудмунд надолго задержался именно в таком месте из-за того, что его прогнали с епископской усадьбы.
Священники твердо держались заведенного обычая насчет служб, что бы ни говорил на сей счет епископ, а в случае затруднений обращались к монаху Гуннлаугу [260] , который слыл благомыслящим мужем и виднейшим из клириков в тамошних округах [261] .
[1211 г.] Следующей весной была назначена встреча для примирения епископа с Арнором. Арнор предлагал множество почетных условий, но ни в какую не хотел пускать епископа обратно на престол, если власть того будет простираться дальше надзора за клириками и отправления служб.
260
Имеется в виду монах Гуннлауг сын Лейва (ум. 1219) из монастыря на Вечевых Песках (?ingeyrar). Он был известным книжником и составил «Сагу об Олаве сыне Трюггви». До нас дошел фрагмент этой саги.
261
Продолжение гл. 25, до этого места = [GA 146.1–11].
Позже летом епископ выезжает с запада с двадцатью людьми и без предупреждения является в Островной Фьорд к Халлю сыну Клеппьярна. Тот оказывает епископу хороший прием, ведь они помирились задолго до этой встречи.
Вот об этом узнают Арнор с присными и набирают ополчение; то же самое делают Халль с епископом. Отряды повстречались, и люди позаботились, чтобы они расстались по-доброму, но никакого примирения заключено не было. Халль с епископом повернули назад — они не хотели нарушать мир. Затем епископ отбыл на север в свои уделы и пел мессы в шатрах, а не в церквях, покуда главная церковь остается неочищенной [262] .
262
Конец гл. 25, до этого места = [GA 147.1–16].
26. Послание архиепископа к хёвдингам.
[1211 г.] Вслед за этим пришло письмо от архиепископа Торира [263] , гласящее: [264]
«Архиепископ Торир шлет слова сожаления и печали Арнору сыну Туми, Сигурду сыну Орма, Торвальду сыну Гицура, Йону сыну Сигмунда, Халлю сыну Клеппьярна, Снорри сыну Стурлы [265] .
Воистину верным кажется нам [266] начать наше письмо и наказ с сожаления и печали, ибо мы должны в равной мере радоваться вашим добрым делам и отвергать неподобные, в соответствии с тем, что говорит апостол Павел: Gaudete cum gaudentibus, et flete cum flentibus [267] . Радуйтесь деяниям тех, кто радует Бога, и плачьте о тех, кто вызывает гнев Божий. А, по словам самого Господа Бога, гневит его всяк, кто гневит его посланников, то есть епископов и священников. Бог говорит своим апостолам:
263
Речь идет об архиепископе Торире сыне Гудмунда из Вика (1205–1213).
264
Фраза о письмах архиепископа Торира вставлена в ГА с изменением = [GA 147.17–18].
265
Текста самих писем архиепископа в протографе «Саги об Исландцах», вероятно, не было. Имена хёвдингов в послании архиепископа не вполне согласуются с именами предводителей похода в саге. В нем не упомянуты Торвальд сын Гицура и Сигхват сын Стурлы, а также менее могущественные хёвдинги, принимавшие участие в походе — Магнус сын Гудмунда, Торвальд из Озерного Фьорда, Торд сын Бёдвара. На этом основании комментаторы делают вывод, что текст писем был вставлен в «Сагу о Стурлунгах» составителем последней, Тордом сыном Нарви. Маловероятно, чтобы Торд
266
Форма «мы» в послании архиепископа является pluralis majestatis.
267
Послание к Римлянам, 12, 15.
— Qui vos audit, me audit, qui vos spernit, me spernit [268] . Кто внемлет вам, тот внемлет Мне, а кто брезгует вами, тот брезгует Мной.
Те же слова относятся к нам, ибо они — наши отцы, а мы их сыновья, как говорит propheta [269] :
— Pro patribus nati sunt tibi filii [270] .
И проповедуем мы то же учение, которому нас обучили они, и получаем те же награды, что и они, если следуем ему хорошо, и те же кары, что и они, если следуем плохо. Выше сил наша беда, коли мы молча терпим и не наказываем преступления, если мы сотворим нечто гибельное для нашей грешной души, когда Бог потребует ее к себе, ведь далеко не одно и то же самое — вызвать на себя гнев людей, сколь бы могущественны или жестоки они ни были, и прогневать Бога.
268
Евангелие от Луки, 10, 16.
269
Под пророком (propheta) здесь имеется в виду царь Давид.
270
Псалмы Давидовы, 45, 17.
Между тем, сюда к нам доходят прискорбные вести о неслыханно жестоких, противных Богу и всем божеским законам притеснениях, коим подвергся епископ Гудмунд, если ход событий именно таков, как рассказывают многие, и неученые люди посмели осудить епископа, в то время как его не вправе судить никто, кроме одного папы и Нас от имени папы, и что он выдворен за пределы своей епархии — деяние, за которое многие поплатятся своими душами, — и что были убиты люди епископа, и в их числе даже некоторые священники — беда, разрешить каковую может один лишь папа, — а другие насильно разлучены с епископом.
Дело ныне зашло столь далеко, что боль нельзя погасить одними посланиями. Мы пытались это сделать, но улучшения не наступало и не наступало из-за маловерия, гордыни и упрямства упорствующих во зле. Когда же мы начинаем выяснять, откуда идет смута, и кто тратит больше сил, чтоб ее разжечь, нежели загасить, кто-то показывает на одних, а другие — на других. И мы не видим поэтому иного решения, кроме как вызвать епископа к себе, и вместе с ним всех тех, кто назван в этом письме. Мы предлагаем всем вам ради послушания перед Богом, освобождения святого христианства, отпущения ваших грехов и пользы всего народа страны следующим летом предстать перед нами, а мы <со своей стороны> приложим все силы, чтобы смута сошла на нет и дело было решено полюбовно, людские души спасались, и в сей стране укрепился долголетний мир.
Рана эта будет нарывать еще долго, в соответствии с тем, как учит нас Господь Бог, если пренебречь этим советом. А тебе, Арнор, и всем тем, кого ты посадил на Божьи и епископские владения, мы строго приказываем именем Божьим выделить епископу из владений престола столько имущества, чтобы он мог с почетом выехать из страны и не знал мытарств ни по пути сюда, ни на обратном пути. А ежели пренебрежете этим нашим приказом, убедитесь на своем опыте, что беды ваши возрастут многократно».
27. Епископ Гудмунд сел на Пригорках.
После этих писем Арнор с присными угомонились. [1211 г.] А епископ осенью выехал на Пригорки и сидел там зиму почти что в мире, и они с Арнором той зимой больше не сталкивались. Много людей пришло тогда и замирилось с епископом [271] .
[1211 г.] В ту зиму, когда епископ Гудмунд находился во Фьорде Стейнгрима, в третий день перед декабрьскими календами [272] скончался епископ Паль [273] . [1212 г.] Тогда епископом избрали Тейта сын Берси, сына сестры Торвальда сына Гицура, и летом Торвальд выехал вместе с ним из страны [274] . Тейт скончался в Норвегии, так и не став епископом.
271
Начало гл. 27, до этого места = [GA 147.19–22].
272
В римском календаре, который продолжали активно использовать в средние века, счет дней месяца велся назад от определенных чисел, имевших свои названия. Одним из таких названий было «Календы» — первый день месяца.
273
Это хронологическая ошибка Стурлы или составителя «Саги о Стурлунгах»: епископ Гудмунд провел во Фьорде Стейнгрима зиму 1210/1211 гг., а епископ Паль сын Йона умер не ранее 29 ноября 1211 г. В [GA 148] этой ошибки нет.
274
Еще две хронологические ошибки: епископ Паль умер в ноябре 1211 г., поэтому нового епископа могли избрать только в следующем, 1212, году (вероятно — с утверждением на альтинге). Поскольку мы знаем, что новоизбранный епископ Тейт выехал из страны вместе со своим дядей Торвальдом, получается, что Тейт прибыл в Норвегию в 1213 г., и умер там в 1214 г.