Самоучитель татарского на каждый день
Шрифт:
(Егерме беренче дрес)
— Иснмесез, дуслар (друзья)!
Продолжаем изучение слов и выражений, относящихся к теме «Время».
Помните эти слова?
ел [йыл] — год
яшь [йш] — лет
ай — месяц
атна — неделя
ярты
К ним еще добавим следующие:
быел — в этом году
былтыр — в прошлом году
килсе елга — на будущий год
ике елдан — через два года
ярты елдан — через полгода
ун елдан — через десять лет
Среди этих слов есть одно слово, возможно, знакомое вам.
Это — «былтыр» — в прошлом году (в году минувшем).
Вспомнили? Да, это герой поэмы Г.Тукая «Шурале» Былтыр в ответ на вопрос Шурале так назвал свое имя. Когда к обманутому Шурале пришли его соплеменники, на их вопрос, кто же прищемил его палец, шурале ответил:
— Былтыр (в году минувшем).
Тогда все шурале подняли беднягу на смех: дело было в году минувшем, разве из-за прошлогодней боли нынче плачут?
Времена года называются в татарском языке так:
яз [йаз] — весна
й — лето
кз — осень
кыш [къыш] — зима.
Соответственно весной, летом, осенью и зимой будет так:
яз кне
й кне
кз кне
кыш кне
Можно сказать эти же понятия одним словом:
язын
ен
кзен
кышын
Чтобы поговорить о временах года, надо знать слова, связанные с ними. Вспомним старые и запомним новые слова:
ччк — цветок
яшел — зеленый
сары — желтый
агач [а„ач] — дерево
кар [къар] — снег
ягыр [йа„ыр] — дождь
ил —
озын [озон] — длинный
кыска [къыскъа] — короткий
кояш [къойаш] — солнце
кош [къош] — птица
яфрак [йафракъ] — лист
илк — ягода
ылы — тепло
салкын [салкъын] — холодно, холодный
эссе [ессе] — жарко, жаркий
ашлык [ашлыкъ] — хлеба
урман — лес
елга [йыл„а] — река
рхт — приятно
бодай — пшеница
кк — небо
яшенле ягыр — гроза
кырау [кыра — ] — заморозки
йолдыз [йолдоз] — звезда
салават кпере [сала — ат кпере] — радуга
боз — лед
Поговорим по-татарски:
1. — Син кайсы вакытны (время года) яратасы?
— йне. син?
— мин — язны.
2. — Син кышны яратасымы?
— йе.
3. — Син язны яратасымы?
— Юк. Мин йне яратам.
4. — Син йне яратасымы?
— лбтт (конечно).
5. — Син й кне авылга кайтасымы?
— йе.
— Авылда кемнр бар?
— би, бабай.
— бие нич яшь?
— итмеш.
— Бабаеа нич яшь?
— итмеш ике.
— й кне авылда рхтме?
— Бик рхт.