Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:
ordinary
ordinary annuity отсроченная рента (аннуитет) {выплаты начинаются спустя опр. число лет}
ordinary life business/insurance обычное (индивидуальное) страхование жизни {все виды страхования жизни, кроме индустриального и коллективного}
ordinary long term полис обычного долгосрочного страхования жизни
ordinary loss in weight обычная потеря веса
ordinary payroll [exclusion endorsement] {bi} дополнительное условие об исключении постоянных расходов на оплату труда: < Endorsement to business interruption coverage eliminating insurance for the entire (or some portion of) payroll expense for all the employees of an insured except officers, executives, department
managers, employees under contract, and other important employees; coverage for any continuing ordinary payroll expense usually can be purchased for an additional premium. –
ordinary profit or loss обычные прибыль или убыток
ordinary wear and tear обычный износ
ordnance 1. боеприпасы 2. артиллерийское вооружение
ore руда
benefication of ore обогащение руды
handling of ore containing lead, including fine shot in zinc factories - работа с рудой, содержащей свинец в том числе со свинцовой пылью на цинковых заводах
iron ore железная пуда
– iron ore industry железорудная промышленность
mercury ore руда, содержащапя ртуть
Handling of mercury ore работа с рудой, содержащей ртуть
metal ores руды металлов
ore mining добыча руды
non-ferrous metal ores руды цветных металлов
ore concentrate рудный концентрат
ore deposit рудное месторождение
O.R.F. – owner”s risk of fire ущерб от пожара [относится] на риск владельца
organ
internal organs внутренние органы
organic органический
organic matter органическое вещество
organics органика
testing of organics {e/i} испытание на органику: < Is a groundwater monitoring program in place at the site? If yes, does the
monitoring program include testing of organics?
– Внедрена ли на площадке программа мониторинга грунтовых вод? Если да,
включает ли программа мониторинга испытание на органику? >
organism организм
aquatic organisms водные организмы
– commercial/food/game aquatic organisms промысловые водные организмы
genetically modified organisms {GMO} генетически модифицированные организмы
– accidental release of genetically modified organisms
living organisms живые организмы
soil organisms почвенные организмы
organization организация
business organization коммерческая организация
charitable organization благотворительная организация
ground organization {авиа} наземные службы
Health Maintenance Organization {US} страховая медицинская организация
insurance organization страховая организация
nonbusiness organization некоммерческая организация
non-profit organization некоммерческая (бесприбыльная) организация
organized
organized under the laws созданный по законам
– banks organized under the laws of such State банки, созданные по законам
organogenous биогенный
organohalogen compounds органогалогенные соединения
organoleptic органолептический
organotins органотины {оловоорганические вещества}
orifice отверстие
Orig.
– conditions as per original policy условия в соответствии с оригинальным полисом
origin происхождение
certificate of origin свидетельство о происхождении груза
declaration of origin декларация о происхождении товара {требуется при экспорте}
country of origin страна происхождения
having the same origin имеющие одинаковое происхождение
lawful/unlawful origin законное/незаконное происхождение
of accidental origin случайного происхождения
of animal/vegetable origin животного/растительного происхождения
origin of the loss происхождение убытка
original оригинальный, первоначальный
as original {ri} на оригинальных условиях {перестрахование на условиях оригинального полиса}
duplicate originals два экземпляра, имеющие силу оригинала
duplicate orginal of the policy второй оригинал полиса
in three original parts в трёх подлинных экземплярах: < The air waybill shall be made out by the consignor in three original parts.- Авиагрузовая накладная составляется отправителем в трёх подлинных экземплярах. >
original bills оригиналы счетов
original conditions оригинальные условия {содержащиеся в полисе условия страхования, на к-рых осуществляется перестрахование}
– original conditions as per original policy условия в соответствии с оригинальным полисом
original gross premium оригинальная брутто-премия:
– original gross premium income {n/cmpax.} сбор оригинальной брутто-премии {представляет собой общую
сумму премии, начисленную перестраховщиком оригинальному страхователю}
Потусторонний. Книга 1
1. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 5
5. Николай I
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Фею не драконить!
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Шайтан Иван 3
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести
Проза:
советская классическая проза
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Матабар IV
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Сочинения в двух томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Тринадцать полнолуний
Религия и эзотерика:
прочая религиозная литература
эзотерика
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
