Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

тант воздушного судна, зарегистрированного в другом Договаривающемся госу-

дарстве, застраховал свою ответственность за ущерб, который может быть причинен на его территории и подлежит возмещению согласно статье 1, до пределов,

применяемых в соответствии c положениями статьи 11.->

require that … be submitted требуют, чтобы … был представлен: < For the purposes of restoring the financial situation of an undertaking the solvency margin of which has fallen below the minimum required under Article 19, the competent authority shall require that a plan for the restoration of a sound financial position be submitted for its approval.

В целях финансового оздоровления страховой организации, уровень платежеспособности которой упал ниже минимума, предусмотренного Статьей 19, компетентный орган обязан потребовать представить на своё утверждение план восстановления финансовой стабильности.>

required

as may be required по мере необходимости

as may be required by the Insurer что может потребоваться страховщику

as required by the contract в соответствии с требованиями договора

if required если необходимо: < Any adjustment would compensate for the effects of inflation, with the objective to reestablish the value of coverage if required. – Любой перерасчёт компенсирует воздействие инфляции с целью восстановить стоимость покрытия, если необходимо . >

limit required требуемый лимит

no further action required необходимость дальнейших мер отсутствует

when required когда это требуется

– when required for distress and security purposes когда это требуется для целей, связанных с бедствием или безопасностью

requirement требование

accounting requirements требования к бухгалтерской отчётности

applicable requirements предъявляемые требования

capital requirements требования к уровню собственных средств компании

– prescribed capital requirements директивные требовагния к уровню собственных средств

– regulatory capital requirements требования к уровню собственных средств компании со стороны

регулирующего органа

cleanup requirements требования к очистке {сточных вод, воздуха, городских территорий}

comply with the requirements удовлетворять требованиям

– fully complies with the applicable requirements полностью удовлетворяет предъявляемым требованиям

consequential requirements вытекающие отсюда требования

cover one’s requirements покрыть свои потребности

dangerous goods requirements (DGR) требования к опасным грузам

documentary requirements требования к документации

– non-comlpiance with documentary requirements несоблюдение требований к документации

establish the requirements установить требования

form requirements требования в отношении формы

form filing requrements требования к заполнения бланка {договора страхования}

fulfil these requirements

выполнить эти требования

insurance requirements требования к страхованию: < In the Community aviation market, the distinction

between national and international air transport has been eliminated and it is, therefore, appropriate to

establish minimum insurance requirements for Community air carriers.
– На авиационном рынке Сообщества различия между национальным и международным транспортом устранены и, следовательно, уместно установить минимальные требования по страхованию для авиаперевозчиков Сообщества.>

insured’s requirements требования страхователя: < … devise policies which take account of the insured’s individual requirements.
– … разработать полисы, которые учитывают отдельные требования страхователей. >

It/This is the requirement of this policy of insurance that – По условиям настоящего полиса требуется,

чтобы: < This is the requirement in this Policy for the Assured to obtain our approval. – По условия настоящего полиса страхователь обязан предварительно получить наше одобрение. >

liability coverage requirement законодательно установленное требование о страховании ответственности; требование об обязательном страховании ответственности

mandatory requirements обязательные требования

meet requirements удовлетворять требованиям

– meets the requirements of ISO 14001 удовлетворяет требованиям стандарта ИСО 14001

minimum insurance requirements требования по минимальному страхованию

prescriptive requirements директивные требования

professional requirements профессиональные требования

qualifying requirements установленные требования {напр. для приобретения права}

quality requirements требования к качеству

reinsurance contract requirements требования к договору перестрахования

requirements as to требования в части

requirements in respect of требования в части

– requirements in respect of policies of insurance требования в части полисов страхования

requirementas of public health санитарные требования

requirements of zooprophylaxis ветеринарные требования

respect requirements соблюдать требования

safety requirements требования безопасности

special handling requirements специальные требованию по обращению {напр. с опасными грузами}

specific requirements специальные требования

statutory requirements установленные законом требования

– comply with all relevant statutory requirements соблюдать все соответствующие установленные законом требованиая

timing requirements {i} требования по срокам

unmet requirements невыполненные требования

Поделиться:
Популярные книги

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Трилогия «Двуединый»

Сазанов Владимир Валерьевич
Фантастика:
фэнтези
6.12
рейтинг книги
Трилогия «Двуединый»

Запрещенная реальность. Том 1

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 1

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Легионер (пять книг цикла "Рысь" в одном томе)

Посняков Андрей
Рысь
Фантастика:
фэнтези
7.38
рейтинг книги
Легионер (пять книг цикла Рысь в одном томе)

Мы все умрём. Но это не точно

Aris me
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мы все умрём. Но это не точно

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя