Странное наследство
Шрифт:
– Я успел побывать в Вернале.
– Рони сокрушенно вздохнул.
– От дома, что мистер Фрэнк Смитт строил для тебя, Оливия, остались одни щепки! Я видел их в пропасти своими глазами.
– Я так и знала! Именно поэтому ты и встревожилась, когда сэр Питер Хиддингс расспрашивал нас о Фрэнке Смитте, маленькая лгунья!
– Мэган презрительно окинула Оливию холодным взглядом.
– Оказывается, это твой отец мистер Фрэнк Смитт привез тебе подарки ко дню рождения, которыми ты и растопила холодное сердце Берни Дугласа…
– Фрэнк Смитт -
– Оливия замахала руками на Мэган.
– Думаешь, удивила…
– Как и Берни Дуглас!
– прибавила с издевкой Мэган.
– Девочки, хватит спорить и препираться. Надо что-то предпринимать.
– В каком смысле?
– поинтересовалась Мэган. Она была совершенно спокойна.
– Мне есть чем заняться и без вас!
– Мы вернемся на ранчо.
– Рони был настроен решительно.
– Без Берни Дугласа я никуда не поеду. Он умрет в этом тухлом госпитале, Рони. А на ранчо мы обеспечим ему хороший уход!
– и Оливия была настроена не менее решительно.
– У нее мало денег, Рони. Что вы будете делать на ранчо, где нет муки и других припасов? Одним молоком не поднимешь на ноги больного Берни Дугласа. Когда он придет в себя, его будет нужно хорошо кормить.
– Мэган, как всегда, смотрела на жизнь трезво и критически.
– Можно ли запастись продуктами на долгую зиму на пять сотен, Рони Уолкотт? Один ты не соберешь табун мустангов, чтобы заработать денег… Вы даже не знаете, сколько вас там соберется на зимовку! А в конце сентября в высокогорье выпадет снег и закроет все дороги.
– Что ты хочешь сказать, Мэган?
– Оливия недовольно фыркнула.
– Зимовать будут, я думаю, три человека!
– она уже сосчитала все возможные варианты.
– А почему бы тебе не вспомнить про отца, Оливия? И не поискать его? Может, ему нужна помощь не меньше, чем твоему Берни. Ведь он уже далеко не молодой человек!
– Ты что-то знаешь, Мэган? И когда только успела?
– Олив, а ты сама не догадалась заглянуть в список?!
– Рони был возмущен.
– Врач принудил ее поухаживать за больными!
– Мэган снова была на своем коньке и издевалась над Оливией.
– А она, как только принялась ставить Берни утку и увидела его штучку, то чуть не сошла с ума от похоти.
– Ох, Мэган, ты, как всегда, прямолинейна и цинична. Оно и понятно! Оливия безумно влюблена, и так мало времени провела с мистером Берни Дугласом, - заступился Рони за пунцовую от стыда Оливию.
– Теперь ты станешь попрекать меня всю жизнь, Мэган?
– у девушки на глазах выступили слезы.
– Я понимаю все, но не могу смириться с тем, что он меня не узнал! И, в конце концов, если мужчине нравится женщина и он показывает всем, что хочет ее, то никто не насмехается и не издевается над ним! А если так ведет себя женщина, то она уже и проститутка, и черт знает кто! У меня никогда не было другого мужчины, Мэган. И я не хочу никого знать, кроме Берни…
– Замолчите! Обе!
Рони
– На вас все обращают внимание. Замолчите. Кто-нибудь донесет настоятельнице, и она откажет вам обеим в приюте. Ну, ладно Оливия! У нее есть свой дом… А что будет делать Мэган? Судя по всему, возвращаться к мирской жизни она не собирается!
– в голосе Рони Уолкотта Оливия уловила нотки сожаления и надежды.
– Рони! А ты позови ее хорошенько, дорогой!
– Оливия все воспринимала с присущим ей восторгом и горячностью.
– Нет!
– Мэган была настроена решительно.
– Я дала обет верности Господу. Мое решение не обсуждается.
– Прекрати, Оливия, - одернул ее Рони.
– Слушай, у нас есть деньги. Берни Дуглас заплатил мне за работу. Кстати, он положил деньги в банк на твое имя, Оливия. Почувствовал себя плохо и решил поступить так. Так что прежде, чем вывезти патрона из госпиталя, надо закупить продукты. Тут Мэган права. Она умная женщина и умеет в любой ситуации мыслить трезво.
Оливия недовольно покосилась на Рони и не сказала ни слова, молчаливо соглашаясь с ним.
– Встретимся завтра утром, сестры, - Рони Уолкотт тронул каблуками бока Хелпо и направил жеребца к усадьбе доктора сэра Пойнсетта.
Глава 17
Оливия сидела в повозке недовольная и молчаливая. Мэган неспешно подгоняла ленивого Блэка, который едва тащился по городским улицам.
– Как ты думаешь, Мэган, Рони найдет отца?
– понуро спросила Оливия. Как всегда, она выплеснула в скандале всю скопившуюся энергию и теперь выглядела вялой и утомленной.
– Я видела две одинаковых фамилии в списке на двери садового домика доктора Пойнсетта… Говорят, вы с бабушкой жили там?
– Да. Наши с бабушкой кровати стояли именно в той комнате, где сейчас лежит шесть человек. Не сохранилось даже наших цветов на подоконниках… И, несмотря на то, что комнаты переполнены, дом теперь кажется совершенно пустым и каким-то холодным, - Оливия смотрела на Мэган вопросительно, словно ожидая утешения.
– Столько людей скончалось, а ты горюешь о герани и бегониях!
– отрезвила девушку Мэган.
– Ты всегда найдешь, как и чем утешить, Мэгги. Но мне будет не хватать тебя на ранчо.
– Оливия говорила с искренней печалью.
– Не с кем будет ссориться и некого поносить, да?
– Мэган хлестнула поводьями Блэка, засыпающего на ходу: - Пошел вперед, взбодрись, черепаха!.. Олив?
– она искоса взглянула на Оливию.
– Что? Хочешь еще что-то посоветовать, да?
– девушка пригорюнилась, облокотясь на колени.
– Какую бы женщину ни привел на ранчо Рони Уолкотт, не ссорься с ней, пожалуйста.