Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Священная земля
Шрифт:

Менедем допил вино и махнул человеку за стойкой, чтобы тот заказал еще один бокал. Другой солдат, судя по речи, явно македонянин, начал наносить удары по Андроникосу, а затем еще один, и еще один. Вскоре половина мужчин в таверне кричала на квартирмейстера.

Андроникос злился все больше и больше. “Вы, люди, не понимаете, о чем говорите!” - закричал он. Его изможденные черты лица покраснели.

“Мы знаем, что нам достаются объедки, которые никто другой не захотел бы есть”, - сказал солдат. “Сколько денег вы тратите на то, чтобы покупать нам дешевый мусор и рассылать квитанции, в которых говорится, что мы питаемся

лучше, чем на самом деле?”

“Не гемиоболос, клянусь Зевсом! Это ложь!” Сказал Андроникос.

“Забери меня фурии, если это так”, - ответил солдат. “Кто когда-нибудь слышал о квартирмейстере, который не взбивал перья в собственном гнезде при каждом удобном случае?”

“Сколько серебра выложил бы Андроникос, если бы мы перевернули его вверх ногами и встряхнули?” - спросил кто-то другой. “Держу пари, много”.

“Не смей этого делать!” Пронзительно сказал квартирмейстер Антигона. “Не смей этого делать! Если ты будешь дурачить меня, я прикажу распять тебя вниз головой, клянусь богами! Ты думаешь, я этого не сделаю? Ты думаешь, я не смогу? Тебе лучше не думать ни о чем подобном, иначе это худшая ошибка, которую ты когда-либо совершишь за все свои дни ”.

Менедем поднес чашу ко рту. Он быстро осушил ее. Затем соскользнул со своего табурета и выскользнул из винной лавки. Он понимал, что назревает драка, когда видел ее. Соклей мог считать его несовершенно цивилизованным, но, по крайней мере, он никогда не превращал драки в тавернах в одно из своих любимых развлечений, как это делали многие матросы с "Афродиты".

Он не успел отойти и на десять шагов от двери, как крещендо криков, глухие удары ломающейся мебели и более громкий грохот бьющейся посуды возвестили о начале потасовки. Радостно насвистывая над тем, что ему едва удалось спастись, он побрел обратно в гавань, к торговой галере. Он надеялся, что Андроникос получит все, что ему причитается, и немного больше того.

На этот раз Соклей и его спутники по путешествию приблизились к Иерусалиму с юга. “Мы возвращаемся в гостиницу Ифрана, юный господин?” Спросил Мосхион.

“Да, я намеревался остаться там на день или два”, - ответил Соклей. “Иметь трактирщика, который немного говорит по-гречески, очень удобно, для меня и особенно для вас, мужчин, поскольку вы не выучили ни слова по-арамейски”.

“А кто не слышал?” Сказал Мосхион и разразился гортанной непристойностью, которая звучала намного отвратительнее, чем все, что человек мог бы сказать по-гречески.

Соклей поморщился. “Если это все, что ты можешь сказать на местном языке, тебе лучше держать рот на замке”, - сказал он. Мосхион расхохотался от произведенного им эффекта.

“Я могу попросить хлеба. Я могу попросить вина. Я могу попросить женщину”, - сказал Аристидас. “Помимо этого, что еще мне нужно?” Его отношение было практичным, хотя и ограниченным. Он выучил несколько фраз, которые пригодились, и больше ни о чем не беспокоился.

“А как насчет тебя, Телеутас?” Спросил Соклей. “Ты вообще выучил какой-нибудь арамейский?”

“Не я. Я не собираюсь звучать так, будто задыхаюсь до смерти”, - сказал Телеутас. Затем он задал свой собственный вопрос: “Когда мы вернемся в гостиницу старого Ифрана, ты собираешься снова попробовать приготовить Зелфу? Думаешь, на этот раз у тебя получится?”

Соклей попытался сохранить достоинство, сказав: “Я не

понимаю, о чем ты говоришь”. Он надеялся, что не покраснел, а если покраснел, то борода скроет его румянец. Как моряки узнали?

Смех Телеутаса был таким хриплым, таким непристойным, что рядом с ним арамейская непристойность Мосхиона казалась чистой. “Без обид, но уверен, что ты не понимаешь. Ты думаешь, мы не видели, как ты влюбился в нее? Давай! Я думаю, ты сделаешь это и в этот раз. Ты ей очень нравишься, держу пари. Иногда они застенчивы, вот и все. Тебе просто нужно немного поднажать - и тогда ты будешь толкать все, что захочешь ”. Он покачивал бедрами вперед и назад.

Мосхион и Аристидас торжественно склонили головы. Соклей задумался, означало ли это, что его шансы были довольно высоки, или просто все три моряка одинаково неверно истолковывали знаки.

Я собираюсь выяснить, подумал он. Я должен выяснить. Игра, казалось, стоила риска. Внезапно он понял Менедема гораздо лучше, чем когда-либо хотел. Как я могу ругать его, когда знаю, почему он это делает? с несчастным видом размышлял он.

Он изо всех сил пытался убедить себя, что, в отличие от своего кузена, он ничем и никем не рисковал, пытаясь узнать, ляжет ли Зилпа с ним в постель. Но, также в отличие от Менедема, он побывал в Ликейоне. Он научился искоренять самообман. Он прекрасно знал, что говорит себе неправду. Это была успокаивающая ложь, приятная ложь, но, тем не менее, ложь.

Что, если бы, например, Зилпа отправилась в Ифран и сказала ему, что Соклей пытался соблазнить ее? Что бы сделал хозяин гостиницы, когда родосец снова появился у его двери? Разве он, скорее всего, не попытался бы размозжить Соклеосу череп кувшином с вином или, возможно, заколоть его или проткнуть копьем из любого оружия, которое он держал в гостинице? Предположим, что все было бы наоборот. Предположим, Ифран на Родосе уделил неуместное внимание жене Соклеоса {предполагая, что у меня была жена, подумал Соклеос). Что бы я сделал, если бы он попал в мои руки после этого? Что-то, о чем он помнил бы до конца своих дней, было ли это близко или далеко.

И все же, зная, что может сделать Ифран, увидев его, Соклей повел матросов с "Афродиты" обратно к гостинице, которую они покинули всего несколько дней назад. Это безумие, говорил он себе, пробираясь по узким, извилистым, каменистым улочкам Иерусалима. Время от времени ему приходилось тратить несколько крошечных серебряных монет на прохожего, чтобы его направили в нужном направлении. Никто не схватил его за ворот туники и не воскликнул: “Не возвращайся туда! Ты, должно быть, тот помешанный на женщинах иониец, которого Итран поклялся убить!” Соклей решил воспринять это как хороший знак, хотя и понимал, что, возможно, снова обманывает себя.

“Это та улица”, - сказал Аристидас, когда они свернули на нее. “Мы только что миновали бордель, а впереди гостиница Ифрана”.

“Так оно и есть”, - сказал Соклей глухим голосом. Теперь, когда он был здесь, его сердце бешено колотилось, а кишечник был свободен. Он был уверен, что совершил ужасную ошибку, вернувшись. Он начал говорить, что им все-таки следовало бы отправиться куда-нибудь еще.

Слишком поздно для этого - Итран сам вышел из парадной двери гостиницы с корзиной, полной мусора, который он выбросил на улицу недалеко от входа. Он начал возвращаться внутрь, но затем заметил четырех родосцев, направляющихся в его сторону. Соклей напрягся. Он подумал, не следует ли ему потянуться за луком Менедема, не то чтобы он мог натянуть тетиву, не говоря уже о том, чтобы выстрелить, прежде чем Итран бросится в атаку.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Фею не драконить!

Завойчинская Милена
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фею не драконить!

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2