Тео. Теодор. Мистер Нотт
Шрифт:
— Перейдём ко второму вопросу.
— Конечно, сэр.
Снейп поднялся со своего места и прошёлся по кабинету, вновь заложив руки за спину. Заинтересованно слушавшие их разговор портреты спешно сделали вид, что спят. Некоторые рамы были пусты, как та, что принадлежала импозантному Блэку. Снейп взмахнул палочкой, и мир будто бы оглох для Теодора.
— Вы наверняка знаете, что Повелитель доверяет лишь ограниченному кругу лиц, — сказал Снейп. Это было очень странное чувство — шелест голоса зельевара, который почти всегда говорил
— Вы говорите о миссис Пинкертон?
— Именно о ней, мистер Нотт. Будьте начеку с ней и вы.
«Никогда бы не подумал», — пронеслась в его голове мысль. «Интересно, как Невилл бы к этому отнёсся».
— И что в таком случае необходимо от меня?
Теодор уже был готов услышать, как ему необходимо вновь отправиться на конспиративный адрес Снейпа, чтобы там передать какую-то информацию кому-то из его подпольных шпионов, но реальность оказалась куда страннее.
— Я прошу вас оказать мне услугу и дать на один день вашего домового эльфа.
— Домового эльфа? Простите, профессор, я не…
— Вы выкупили у Хогвартса домового эльфа, мистер Нотт. Книги миссис Флитвик подтверждают это. Соответственно, у вас есть это имущество, и я прошу вас возможности использовать его.
— Но… зачем?
— Мне нужно перенестись в другое место Острова, не пересекая границу чар замка. Иного метода, кроме эльфа, нет.
— Но в замке антиаппарационный купол!
— Родовые эльфы не раз и не два проникали внутрь, — отмахнулся Снейп. — Вызовите своего домовика.
Теодор мог противиться, но это бы поставило под угрозу его добрые отношения с директором. Ничего не оставалось, как позвать Дерри. Магией он потянулся мысленно к эльфу, и…
Пуф.
Дерри собственной персоной оказался в кабинете директора, жутко недовольный, судя по взгляду. В его руке была поварёшка, на голове — колпак, а поверх джинс — поварской передник. Выглядело забавно.
— О, кого я вижу! — саркастически воскликнул эльф. — Неужели это сам мастер Нотт решил вспомнить, что у него есть жалкий Дерри! Дерри не может сказать, что в Норе ему не нравится, но, во имя магии, можно ведь вспоминать не раз в полгода!
— Дерри, прости, был занят, — повинился Теодор. Ему попросту было некогда заниматься ещё и с домовиком. — Профессор, я разрешаю вам один день использовать услуги моего домового эльфа Дерри, с которым у меня действует родовой магический контракт. Дерри, ты не возражаешь?
Взгляд эльфа красноречиво свидетельствовал, как именно он относится к словам Теодора.
— И что нужно делать?
— Ваши услуги мне понадобятся не сегодня, Дерри, — обронил Снейп. — Благодарю, Нотт. Вы можете отпустить эльфа.
— Дерри…
Тот всё понял и исчез. Снейп помолчал, глядя перед собой,
— Итак, мистер Нотт. Я обещал так же вам наставление.
Он вновь сел за свой стол, в кресло опустился и встававший было Теодор.
— Что бы вы ни планировали, в замке есть оружие, которое может использовать Повелитель. В девяносто втором году кто-то неудачно использовал филактерию Лорда и не смог довести дело до конца. Если Лорд разбудит его и натравит на студентов — будет очень много жертв.
Теодор поёжился.
— Спасибо, профессор. Это ценная информация. Я подумаю, как именно ей распорядиться, — кивнул он.
— Можете идти, Теодор, обратный путь — через вашего декана.
Тео поднялся с кресла и подошёл к камину.
— Ах да, — сказал ему в спину директор. — И ещё кое-что. В Хогсмиде патрулём, хм, аврората были ликвидированы трое обращённых в вампиры магглов. Не забывайте об этом, мистер Нотт.
***
К концу недели Теодору стали сниться странные сны. Сначала — детство, в котором у него был воображаемый младший брат. Проснувшись, он так и не понял, почему сознание подкинуло ему именно эту картинку. Следующая ночь, на понедельник, была и того страньше — из несуществующей памяти пришли воспоминания о том, как у него дома росла младшая сестра.
Но никакой сестры не было. Теодор в этом был абсолютно уверен. Единственный человек, про которого он мог сказать «сестра», должен был учиться на втором курсе в Хогвартсе, но не вернулся в начале года с каникул, и тому могла быть тысяча причин.
На этот раз, пользуясь примером, поданным Снейпом, он хотел было вызвать Дерри — но потом вспомнил, что с миссис Пинкертон шутки были плохи. С ней они встретились в холле под часами.
— Признаться, мистер Нотт, вы сегодня припозднились, — посетовала она. Зонтик был при ней, как всегда, а строгое платье навевало мысли о том, что она могла быть экономкой у Лестренджей в прошлом.
— Простите, миссис Пинкертон, — повинился он. — Не буду вас задерживать…
— Я составлю вам компанию до ворот, мистер Нотт, — безапелляционным тоном известила его миссис Пинкертон.
И действительно, они пошли в сторону ворот вместе. То и дело она тыкала своим зонтиком-тростью в сторону от дорожки, и краем глаза Теодор наблюдал, как магические импульсы покидают его кончик. Смотрительница Хогвартса будто бы что-то искала.
— Как вам замок, — спросил вдруг Теодор, чтобы не идти в молчании, будто бы его вновь конвоируют по белым коридорам Аврората. — Не сильно запущен?
— Мелочи, — отмахнулась миссис Пинкертон. — Я видела за свою жизнь места и похуже. Кентрвилль, например.
— Как у Уайлда, да?
Она перевела взгляд на Теодора с совершенно серьёзным лицом.
— Юноша, Уайлд пересказал байку. В действительности там было нечто ужасное. Не будем вспоминать о старине.
Повисла тишина. Ворота маячили впереди, но вдруг она остановилась и замерла.
— Миссис Пинкертон? — полувопросительно окликнул её Теодор. Женщина с хищным видом изучала траву, на которую смотрел её зонтик.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
