Тео. Теодор. Мистер Нотт
Шрифт:
— И вообще, — продолжил Пендлтон. — Если бы не я, ты бы издох там в своих судорогах ментальных атак. У тебя долг Жизни передо мной, Нотт.
— Фините, — с недовольством ответил Тео на эту претензию. На этот раз он сам протянул улыбнувшемуся Уиллу руку и помог подняться. — Долг Жизни… что же. Я сделаю всё, чтобы отплатить тебе тем же.
— Мастер говорит, что все его знакомые астрологи ставят на одного из двух. И второй — преступник номер один, Нотт, — со значением прошептал худющий Пендлтон, приподнимая свой рукав. Там красовалась чёрная метка. — И мастер говорит
Тео хотел было отступить от его горячного шёпота на шаг, но Уилл схватил его за рукав.
— И я не хочу лишиться жизни, Нотт, — торопливо зашептал он, бегая взглядом, будто бы получил неожиданную надежду на спасение. — Я хочу жить, завести детей и вернуть славу моему роду. Вот тебе и долг жизни, понимаешь!
— Понимаю.
Боль накатила с новой силой, и это заметил даже его визави, решивший тут же попрощаться и исчезнуть. Тео доковылял до замка и беспрепятственно — миссис Пинкертон не стояла, чтобы проверить его, как сторожевой дог, — прошёл внутрь, отправившись в душ и спать.
***
Следующие несколько недель Теодор провёл в максимально тихом и безынтересном графике. Он работал с книгами и выполнял задачи старшего префекта, назначал и принимал отработки за декана, репетировал Депонию, согласовывал матчи плюй-камней (и на одном из них даже чуть не заснул; Джинни, составившая ему компанию, действительно уснула на его плече), посещал Визенгамот и проводил репетиции.
Приближалось Рождество и окончание семестра, преподаватели решились дать контрольные проверочные работы, и ко всему прочему добавились ещё и домашние задания.
Словом, школьная жизнь Тео вновь стала насыщенной, но с исчезновением из его жизни Кэрроу и отсутствием других приключений стало тихо и спокойно.
Единственным ярким пятном стало ужасающее откровение, которое он получил после очередного сеанса отработок — с началом зимы студенты-младшекурсники стали слишком часто баловаться с льдом и снежками, и отрабатывать их отправляли под присмотр Нотта на очистку без палочек рам картин. Миссис Пинкертон приносила списки магических картин в башню префекта, а Тео брал книги и делал домашние задания за наколдованными столом и стулом, пока провинившиеся подростки тряпками чистили вековую пыль с доспехов, рам и оконных ниш.
В один из дней, когда у него никак не получалось посчитать градиент сходящегося вектора нормальной тяги для простейшего оперения метлы — всё время произведение векторов оказывалось скалярным — он волей-неволей подслушал спор троих третьекурсников, двух хаффов и гриффа, которые не могли решить, кто из них видел настоящую рекламу летом.
— …там должны были выступить Ведуньи и Майли Сайрус!
— Нет, никакой Майли, там должна была выступать Ханна Монтана!
— Да при чём тут вообще Ведуньи, там Битлы и Квин должны были соединиться!
— Кто такие эти твои Битлы? Вот Ролинг Стонс — вот, это да!
— Парни, займитесь делом, — раздражённо окликнул их Тео. — Хватит переговариваться о пустяках. О чём вы вообще?
— Как же, мистер Нотт, сэр, вы разве не слышали про летний
— Что-то слышал, — буркнул Тео.
— А мы туда не попали, — расстроенно продолжил третьекурсник. — Потому что в Портйеррок не добраться.
— Я наколдую сейчас Силенцио, — погрозил Тео. Мальчишки заткнулись и начали усердно работать. Тео в сердцах вывел на бумаге «ПОРТЙЕРРОК» вместо формулы градиента.
Это название ему показалось знакомым. Как будто бы он его уже видел и слышал — но где это место находилось, ему было неведомо. «Кажется, Снейп что-то говорил… про события там», — подумал Теодор.
Когда отработка закончилась, Нотт отправился в библиотеку. Её закрывали на замок попеременно четыре декана, и сегодня была очередь Слагхорна — который, разумеется, переложил эту обязанность на Нотта. В голове у него всё ещё крутилось название злополучного местечка, которое крутилось в голове то тут, то там.
— Акцио, атлас Британии!
Фолиант не относился к маггловской литературе, потому что его составителем был сам мистер Скамандер: он наложил на маггловскую топографию свои изыскания и исследования коллег, получив тем самым полный справочник на двадцать лет назад. Таких книг в Хогвартсе было десять штук, и ещё несколько попало из коллекции Дамблдора, судя по полке с корешками. Тео пытался сначала зарываться в данные оттуда для своих политических памфлетов, но понял, что это было бесполезно — большинство магических существ были паразитами, которые размножались там, где была магия, поэтому докси не водились в горах, зато в избытке — в магических кварталах.
Это ещё сказал Локхарт на первом… нет, втором курсе, а в магических источниках и влиянии их на тварей он был экспертом. Это Тео помнил хорошо. Учителем, правда, был дрянным. «А может это ему Слагхорн привил страсть к театру?» — развлекался мыслями Тео, перелистывая атлас в поисках индекса территорий.
Портйерроком оказалось местечко, буквально несколько домов, в юго-западной Шотландии, Гэллоуэе. Не так далеко оттуда находился и, собственно, Хогвартс, где в тот момент над атласом склонился Теодор. Он вспомнил, где впервые увидел это название — на афише в кафе у самого берега Канала в Дувре, где они сидели с Джинни.
Теодор отнял взгляд от карты и задумчиво нахмурился. Снейп говорил, что «в Портйерроке что-то произошло», намекая на уменьшение числа магглорождённых в Хогвартсе. И действительно, нет-нет, да приходило ощущение, что среди студентов других факультетов не хватало примелькавшихся лиц, не вернувшихся в Хогвартс. Там должен был случиться музыкальный фестиваль, о котором судачили мальчишки, и на который…
«О, нет», — пронзила его разум догадка. — «Тюбер!»
Тим Тюбер искал своего брата-сквиба Ронни, и даже ритуалами они с Тео не смогли найти его следов — решив, что младший Тюбер сбежал на континент.
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тактик
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
