Верум
Шрифт:
Здесь никого нет, но я могу слышать стоны, крики, всхлипы.
– Я не понимаю, - такое чувство, что я сама хнычу. Эшли закатывает глаза.
– Ты действительно думаешь, что кто-то вроде Дэера и без багажа? Повзрослей, маленькая девочка.
Проходя, она распахивает двери, и все комнаты пустые, все до единой.
Но я ощущаю здесь присутствие,
Безобразие.
Когда мы почти оказываемся в конце холла, Эшли поворачивается ко мне, сейчас ее взгляд неприятный и мне следовало
– Его мать была здесь в течение многих лет, - рассказывает она мне, словно поверяя секрет. – После того, что сделал Дэер, не удивительно.
Ее взгляд такой знающий, и я закрываю глаза,
Потому что крики угнетающие.
В своей голове я вижу Дэера и он такой маленький.
Он стоит над кроватью, нависая над двумя спящими людьми.
Что-то блестит в его руке, что-то вспыхивает в ночи,
И я пытаюсь сказать ему «нет», предупредить его, чтобы не двигался,
Но, конечно же, он не слышит.
А затем следуют крики и кровь.
Мой дядя окровавленный лежит в кровати, а темноволосая женщина кричит.
Я вижу нишу в склепе и его имя высечено в камне.
Ричард Уильям Савидж II.
Глаза Дэера широко распахнутые и темные,
Испуганные,
Испуганные,
Испуганные.
Я вздрагиваю и открываю глаза, но моя реальность ничем не лучше.
Я больше не в заброшенной клинике, и, вероятно, никогда не была.
Я нахожусь в небольшой, но хорошо оборудованной комнате,
Комната в учреждении.
Комната, застывшая во времени.
Комната увешена фотографиями Дэера.
Начиная с младенчества до начальной школы, средней школы, Университета, Дэер улыбается мне со стен. Когда он был маленький, то улыбался, но со временем,
Все больше и больше,
Он становился обеспокоенным и грустным.
Перемена в его глазах поразительная.
А потом,
Неожиданно,
Передо мной стоит женщина, темноволосая. У нее глаза Дэера, и я знаю, кто она.
Оливия Савидж.
Я колеблюсь, и она улыбается.
– Ты здесь, чтобы привести моего сына? – вежливо спрашивает она. – Мальчика с фотографий? Он сделал нечто плохое, но он сожалеет.
Я не могу дышать.
Я не могу дышать.
Я гляжу на ее лицо, на ее улыбку, и на незапертую дверь.
Она протягивает ко мне свою руку,
И я тянусь, чтобы взять ее,
А затем открываю глаза.
Я даже не знала, что они были закрыты.
Я снова в дамской комнате,
И передо мною Эшли Эймс,
Раздражение видно на ее симпатичном лице,
И мы никогда не покидали этой комнаты.
Мы. Никогда. Не. Покидали.
–
Она гордо уходит, и я изо всех сил пытаюсь дышать, отчаянно стараясь осознать реальность.
Что со мной происходит?
Мне действительно нужна помощь.
Мне нужен Дэер.
Ведь ему было так больно, и сейчас я причиняю ему боль, с каждым днем все больше и больше, продолжая отталкивать его.
Он того не заслужил.
Он этого не заслуживает.
Я дрожу,
Я дрожу.
Комната давит на меня, кружась, изгибаясь и удушая. Я бросаюсь к двери и проталкиваюсь сквозь людей и к Дэеру на веранду.
Эшли сейчас с ним, рассказывает о моем срыве, и он поворачивается ко мне, его красивое лицо застывшее и напуганное.
– Дэер… я…
Слезы стекают по моим щекам, и он хватает меня, повернувшись спиной к Эшли.
– Ты не монстр, - шепчу я. – Нет.
Не оглядываясь, он уводит меня прочь,
Из бального зала,
Подальше от всех внимательно следящих глаз.
– Я видела, что произошло, - шепчу я, и утыкаюсь в пиджак его смокинга, пряча лицо. – Я сошла с ума? Я видела, что ты сделал. Знаю, твоя мама не умерла.
– Ты не сумасшедшая, - его слова нежные, и этого ласкового тона я уже не слышала от него некоторое время.
Мои стены начинают обваливаться, и я плачу.
Следующие несколько минут как в тумане.
Я тянусь к нему,
Он привлекает меня ближе.
Его дыхание сладкое,
Его рубашка накрахмаленная и пахнет дождем,
мускусом,
и мужчиной.
Его руки повсюду,
Крепкие,
Сильные,
И идеальные.
Его губы – полные,
И в тоже время
Нежные.
Его язык находит мой,
Влажный,
Мятный.
Его сердце сильно бьется,
Звук резкий в темноте,
И я прижимаюсь к его груди,
Шепча его имя.
– Дэер, я…
– Давай уйдем из этой комнаты, - предлагает он. – Давай оставим все это позади.
Так мы и делаем.
ГЛАВА 23
Он берет меня за руку, и я следую за ним,
Потому что я бы последовала за ним на край света.
Теперь я знаю это, и сообщаю ему.
Он поворачивается ко мне, его глаза настолько неистовые и темные.
Он подхватывает меня на руки в моем красном, шелковом платье, и большими шагами проходит через коридоры Уитли.
Его комната темная и мужская, кровать вырисовывается на фоне стены. Мы сваливаемся на нее, и его рука позади моей головы, когда я падаю на подушку.