Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Восхождение на пустующий трон
Шрифт:

— Пропустим их? — спросил один охранник у второго, чуть повернув к нему свою голову.

— Хочешь подарить Дэвиду возможность выместить свою злость? Ладно, черт с вами. Развлеките его. — проговорил второй и чуть повернулся вместе с первым, освобождая проход.

— Да-да-да. Пошли, Гибс, доложим Палмеру.

— Пошли-пошли.

Гибс, Карлес и еще семеро матросов прошли проходной пункт и отправились дальше по тропе.

— Вот, прошли уже. — прошептал капитан и продолжил на полусогнутых нога следовать за этой группой.

— Как думаешь, Дэвид сейчас в шатре каком-нибудь отдыхает? — прошептал Морис спустя

пару минут их слежки за группой матросов, в очередной раз пробираясь сквозь дикую, но прекрасную фауну Вест-Индии, чуть остановившись и одарив своим вниманием прекрасный цветочек[12] в своих руках.

— Черт знает, если честно. — ответил Эдвард, продолжая все так же бесшумно передвигаться в зарослях. — Он может делать сейчас все что угодно. Я его столько не видел-то. Около года ведь. Может хоть немного уродства сошло с его лица. И может его улыбка, наконец, перестала меня так бесить. Увидим, что гадать-то.

— Это точно. — опустила молодая рука этот цветочек, позволяя юноше продолжить следование за своим командиром.

Еще минут пять группа матросов во главе с Карлесом и Гибсом шла по нескончаемой тропе, Эдвард и Морис продолжали следовать за ними по зарослям, благо они продолжались и сопровождали всю эту длинную тропу. Спустя еще несколько минут они вышли на маленькую полянку в этих джунглях, на самом краю которой находилась пещера, вход которой освещало два фонаря с почти уже догоревшими свечами. Рядом со входом в пещеру стоял массивный большой стол, за которым сидело восемь других матросов, одетых куда лучше, чем остальные, видимо остальные капитаны. Рядом со столом горел огромный костер и все это окружали три шатра, один из которых выделялся из общей массы. Он был куда больше, наряднее и чище, чем оставшиеся два. У Эдварда не было сомнений в том, что именно этот шатер принадлежит Палмеру. Там ли он сейчас или нет

— Вот и ключевой момент. — прошептал Морис, что неудивительно почти и высох за все то время, что пробирался через заросли. — Ноги уже гудят от такого.

— Тихо. — чуть сжала капитанская рука молодое плечо, заставляя его замолчать.

— Где Палмер? — поинтересовался Гибс, как только подошел к матросам, которые что-то обсуждали за столом.

— Как вас сюда пропустили-то? Дэвид ни с кем не хочет говорить. Вам ясно? — огрызнулся один из них, встал и подошел к ним.

— У нас важные новости. — саркастично добавил Карлес, подошел к огню и присел рядом с ним. — А вообще, лично я пришел посмотреть, как вынесут мозги этому придурку, Гибсу. Но ради интереса готов выслушать его «вести». Я не верю ему, что наша армада не смогла забрать их. — семеро матросов, сопровождавших эту парочку, встали рядом окружая их.

— Армада пала? Наши сорок лучших фрегатов пали? — проговорил этот брюнет, все ближе и ближе подходя к пиратам.

Остальные же последовали за ним и окружили его.

— Да, ни одного нашего корабля на тех координатах. Но что ясно дает понять, что она пала, так это то, что вражеские судна, как раз-таки стоят сейчас там, как ни в чем не бывало.

— Дэвид предупреждал о таком исходе. Значит действуем так, как и обсуждали. — в ответ мужчина получил с десяток кивков на свои слова. — Сосредотачиваемся на обороне и успокаиваемся пока. — слишком спокойный голос для человека, что осознал поражение своих лучших людей.

— Это начало конца? — Гибс своими переживанием

уже и наших героев достал, откровенно говоря.

— Конца, не конца, не знаю. Но грядет масштабный и бесповоротный бой, так это точно. Вопрос один еще остался. Как мы не услышали даже эха от боя такого рода?

— Не знаю. Но зато я знаю, сколько их осталось.

— Еще секунда промедления и я тебе руку отрежу. — грозный взгляд его темно-зеленых глаз.

— Все-все. У них осталось лишь шесть фрегатов и два линейных. — произнес Гибс, наконец, начав беспокоиться за свою жизнь.

— Форта нет — Джон умер. Туда ему и дорога. Помнится, мне какую же громкость он мог выдавить из себя… Диву давался. — проговорил один из капитанов.

— Во время его «беседы» с Палмером? — спросил один из капитанов, что стоял рядом.

— Ага. После этого разговора он еще неделю хромал, а вышел с такими синяками, что мог освещать все вокруг себя. Так-с, ладно, линейные — это у нас Тич и Френч. Ну, вот с ними и правда будет тяжко. «Сверкающая коса» пусть и замок на воде, но против двоих линейных

— Боюсь не выдержит ее черный борт таких увечий. — добавил Карлес.

— Значит так, сейчас мы идем на берег и готовимся к встрече с нашими врагами. С Палмером в пещере двадцать человек прекрасных бойцов есть, а это значит, что защищать вход — смысла особого нет. Ведь их цель не одолеть нас, а истребить. Так что давайте, ноги в руки и на берег. — произнес тот самый капитан, который, как понял Эдвард, руководит всем здесь, когда Палмер занят.

Этот человек и был правой рукой Палмера. Статный сильный мужчина с темно-зелеными глазами с легкой щетинкой на лице в прекрасном черном пиджаке с золотыми пуговицами, из которого проглядывала белоснежная рубаха, черными штанами, сапогами чернее сажи и с одной прекрасной блестящей шпагой в ножнах дорогих руководил всеми собравшимся вокруг него. А его густые черные волосы так сильно напоминали Джека, что в сознании Эдварда всплыл образ своего наставника.

— Вот, все прекрасно складывается. — прошептал капитан, повернув свою голову к Морису.

— Этого главного зовут — Генри Грин[13].

— Грин? — чуть задумался юноша. — Вижу, много на себя берет, правая рука значится Палмера?

— Да, но ко мне он обращался лучше, чем отец. Грамматике научил меня именно он, даже питал ко мне теплые чувства. Первый человек, которого Дэвид повстречал в этом море. Как же повезло моему отцу, что человек с такими великими талантами стал с ним работать. Столько всего знает из человеческой культуры, что я всегда диву давался, способен в уме умножать и двухзначные, и трехзначные числа, в одиночку противостоял целой деревне аборигенов, по рассказам в которой жило целых три сотни человек, обладает великим талантом — рациональным мышлением и несгибаемым характером.

— Опасный значится человечек.

— Не то слово. Он не часто рассказывал о своих сражениях, но те два учебных боя, что я видел, заставили меня поверить в его великое мастерство фехтования. Отец говорил, что он амбидекстр[14].

— Как ты мог от меня скрывать такое чудовище, Дэвид? — прошептали уста капитанские, и загорелись глаза его голубые. — Разберемся с ним чуть позже.

— А теперь остается только дождаться, пока наши товарищи нанесут удар, да? — прошептал Морис.

— Да, но когда и сколько еще ждать, это вот вопрос.

Поделиться:
Популярные книги

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2