Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Янки при дворе короля Артура

Твен Марк

Шрифт:

Клеркъ при телефон выступилъ въ полосу свта и я узналъ въ немъ одного изъ моихъ молодыхъ служащихъ. Я сказалъ:

— Какъ давно устроена эта телефонная станція, Ульфій?

— Только съ полуночи, милостивый сэръ; мы замтили массу огней въ долин и нашли, что здсь было бы хорошо устроить станцію; тутъ виднлось много огней и мы подумали, что тутъ, вроятно, большой городъ.

— Совершенно врно. Здсь, конечно, не городъ въ полномъ смысл этого слова, но это хорошая станція. Вы знаете, гд вы находитесь?

— У меня не было времени освдомиться объ этомъ; мои товарищи пригласили меня сюда уже посл того, какъ они окончили вс необходимыя приготовленія

и оставили меня здсь; мн необходимо было отдохнуть и я думалъ справиться о названіи мстности, когда проснусь, и донести объ этомъ въ Камелотъ.

— Прекрасно; это Валлэй Голинессъ.

Онъ совершенно равнодушно посмотрлъ на меня; я думалъ, что это его удивитъ; но онъ только сказалъ:

— Я такъ и донесу.

— Но какъ же это? Во всхъ окрестностяхъ только и было разговору, что о послднемъ чуд, которое было здсь совершено. Разв вы ничего не слыхали объ этомъ?

— Мы хали ночью и избгали всякихъ разговоровъ; насъ вызвали по телефону изъ Камелота.

— Но неужели никто не говорилъ вамъ о великомъ чуд, объ исправленіи цлительнаго источника?

— Ахъ, объ этомъ-то! Да, конечно! Но только имя этой долины различается отъ имени той, которую вы мн назвали; хотя и есть нкоторое созв…

— Но какъ назвали ту долину?

— Валлэй Геллишнессъ [3] .

— Это легко объясняется. Странно, похожія созвучія словъ часто имютъ совершенно другое значеніе. Но не въ этомъ дло. Теперь вы знаете названіе этого мста. Позовите кого-нибудь изъ Камелота.

3

Валлэй Голинессъ (Valley of Holiness) означаетъ: Священная Долина; Валлэй Геллишнессъ (Valley of Hellishness) — (Долина Адской злобы. Прим. перев.

Онъ исполнилъ мое желаніе. У телефона оказался Кларенсъ. Мн было очень пріятно слышать голосъ моего мальчика, точно я опять нахожусь дома. Посл первыхъ привтствій и посл. того, какъ я разсказалъ ему о моей послдней болзни, я спросилъ:

— Что у васъ новаго?

— Король, королева и многіе изъ придворныхъ предполагаютъ отправиться въ вашу долину, чтобы посмотрть на возобновленный источникъ, всмъ имъ интересно посмотрть на то мсто, гд адскій духъ извергалъ пламя къ облакамъ… но слушайте хорошенько, я, пожалуй, буду останавливаться, такъ какъ не могу удержаться отъ смха, что я самъ выбиралъ цвта пламени для васъ изъ нашего склада и послалъ ихъ вамъ по вашему приказанію.

— Знаетъ король дорогу къ этому мсту?

— Король? Даже никто не знаетъ изъ его свиты; но ваши помощники, участвовавшіе въ вашемъ чуд, подутъ вмст съ нимъ и укажутъ ему дорогу, а также и назначатъ мсто для дневного отдыха и для ночлега.

— Они прідутъ сюда?

— Да, на третій день посл полудня.

— Есть еще какія-нибудь новости?

— Король началъ формированіе постоянной арміи, какъ вы ему это совтовали; одинъ полкъ уже совершенно сформированъ и снабженъ офицерами.

— Вотъ неудача! Мн необходимо было самому заняться этимъ дломъ. Въ цломъ королевств есть только извстный мн составъ людей, изъ которыхъ можно сформировать регулярную армію.

— Но вы еще боле удивитесь, если я вамъ скажу, что во всемъ полку только одинъ инструкторъ.

— Что вы говорите? Не шутка-ли это?

— Нтъ; это совершенно врно.

— Какъ мн это непріятно! Но кого выбрали? Было-ли имъ сдлано надлежащее испытаніе?

— Я

ничего не знаю относительно этого; два кандидата на должность поручиковъ путешествуютъ вмст съ королемъ; это два молодыхъ человка изъ благородныхъ семей и если вы останетесь тамъ, гд вы теперь, то услышите, какъ имъ будутъ предлагать вопросы. Замтьте…

— Это не особенно важныя новости. Я долженъ непремнно найти инструктора. Пошлите верхового въ мою военную школу; пусть посланный заморитъ лошадей, но долженъ быть тамъ непремнно сегодня вечеромъ и пусть скажетъ…

— Я провелъ подземную проволоку къ школ и, если прикажете, я васъ соединю съ нею.

Этотъ звукъ такъ ласкалъ мое ухо! Въ этой атмосфер телефоновъ и свтовыхъ сообщеній съ отдаленными мстностями я опять дышалъ привычною жизнью. Какою глупой, униженной, безжизненной казалась мн эта страна въ теченіе этихъ лтъ и какъ я задыхался въ такихъ условіяхъ, но въ то же время я такъ свыкся съ этимъ положеніемъ, что только теперь это замтилъ.

Я лично отдалъ приказаніе по телефону начальнику Академіи. Я просилъ его прислать мн немного бумаги, перьевъ и нсколько пачекъ спичекъ; мн надоло обходиться безъ этихъ удобствъ. Я теперь уже боле не носилъ вооруженія и мн можно было носить спички въ карман.

Вернувшись въ монастырь, я нашелъ тамъ очень интересную личность. Аббатъ и его монахи собрались въ большомъ зал; они вс съ ребяческимъ удивленіемъ и съ самымъ искреннимъ врованіемъ смотрли на продлки одного новаго, недавно прибывшаго мага. Его одяніе было крайне фантастично; оно было такъ же сумасбродно и глупо, какъ обыкновенно бываетъ одяніе всхъ индйскихъ маговъ-врачей; этотъ магъ то бормоталъ, то жестикулировалъ, то разводилъ руками по воздуху, то чертилъ на полу какія-то странныя фигуры — словомъ, длалъ то, что обыкновенно длаютъ въ подобныхъ случаяхъ. Онъ былъ азіатская знаменитость; такъ онъ заявилъ о себ и этого было достаточно. Его слова считались совершенно врными, какъ чистое золото.

Какъ легко было сдлаться великимъ магомъ въ т времена. Его главною спеціальностью было угадываніе того, что длаетъ тотъ или другой индивидъ на поверхности земного шара въ данную минуту, что онъ раньше длалъ въ какое-либо время и что будетъ длать въ будущемъ. Онъ спросилъ, не желаетъ-ли кто знать что длаетъ восточный императоръ въ данную минуту? Заблествшіе глаза и маханіе руками были краснорчивымъ отвтомъ, что эта почтительная толпа непремнно хотла знать, что длаетъ названный монархъ въ данную минуту. Обманщикъ что-то пробормоталъ и затмъ сдлалъ торжественное заявленіе:

— Великій и могущественный монархъ Востока въ данную минуту даетъ въ руку святого молящагося монаха милостыню — одну, дв, три монеты и вс он изъ чистаго серебра.

Вокругъ послышались восклицанія:

— Какъ это хорошо! Какъ это прекрасно! Сколько труда, сколько ученія потребовалось для достиженія такого могущества.

Не-хотятъ-ли они узнать, что длаетъ великій властелинъ Индіи? О, конечно! Затмъ онъ имъ разсказалъ, что длаетъ египетскій султанъ, король отдаленныхъ морей. И такъ дале, и такъ дале; при каждомъ новомъ разсказ вс выражали удивленіе и ихъ возгласы становились все громче и громче. Они все думали, что вотъ-вотъ-онъ какъ-нибудь собьется съ толку; но о чемъ бы на спрашивали его, онъ отвчалъ на все съ самою аккуратною точностью. Я видлъ, что если дло пойдетъ такъ, то я потеряю всякое вліяніе; этотъ парень отстранитъ меня на задній планъ. Мн необходимо вынуть ободъ изъ его колеса и сдлать это какъ можно скоре. Поэтому я сказалъ:

Поделиться:
Популярные книги

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

В прятки с отчаянием

AnnysJuly
Детективы:
триллеры
7.00
рейтинг книги
В прятки с отчаянием

Вечный зов. Том I

Иванов Анатолий Степанович
Проза:
советская классическая проза
9.28
рейтинг книги
Вечный зов. Том I

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Миллионер против миллиардера

Тоцка Тала
4. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.25
рейтинг книги
Миллионер против миллиардера

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита