Янки при дворе короля Артура
Шрифт:
— А тотъ, гд мы тайно сложили наши электрическіе аппараты, когда я проэктировалъ совершить чудо.
— Именно тамъ, но такъ какъ для этого чуда не понадобилось тогда этихъ аппаратовъ, то я подумалъ, что эти аппараты можно утилизировать теперь. Я снабдилъ погребъ всми запасами и снарядами на случай осады…
— Прекрасная идея, вполн практичная.
— Я то же думаю. Я оставилъ тамъ четырехъ мальчиковъ для караула внутри, но такъ, чтобы ихъ не замтили. Никто туда не подойдетъ даже съ вншней стороны; но если кто и вздумаетъ войти, тому не поздоровится, мы съумемъ его встртить. Затмъ я отправился на Холмы, открылъ и обрзалъ тайныя
— Все это совершенно врно и вызвано необходимостью войны, вслдствіе измнившихся условій. Увы, какія произошли перемны! Мы ожидали, что насъ будутъ осаждать во дворц, но пришлось устроиться иначе.
— Затмъ мы устроили ограду изъ проволоки.
— Ограду изъ проволоки?
— Да; вы сами внушили мн эту мысль три или четыре года тому назадъ.
— О, я теперь припоминаю. Это было какъ разъ въ то время, когда паписты вздумали было проявлять свою силу надъ нами. Но какимъ образомъ вы устроили эту ограду?
— Я провелъ двнадцать очень крпкихъ проволокъ — неизолированныхъ — отъ большой динамо въ погребъ — динамо безъ щетокъ, только съ положительнымъ и отрицательнымъ…
— Хорошо, это такъ.
— Проволоки проведены изъ погреба и образуютъ подъ землею кругъ, имющій сто ярдовъ въ діаметр; это составляетъ двнадцать независимыхъ оградъ, по десяти футовъ отдльно, такъ сказать, двнадцать круговъ въ середин круговъ, и ихъ концы опять проведены обратно въ погребъ.
— Это хорошо, продолжайте.
— Ограды прикрплены къ длиннымъ сваямъ всего только по три фута отдльно, а эти сваи опущены на пять футовъ въ землю.
— Это хорошо и прочно.
— Да, проволоки не имютъ наружнаго соединенія съ погребомъ. Он проведены отъ положительной щетки динамо; но почвенное соединеніе производится посредствомъ отрицательной щетки, другіе концы проволоки проведены обратно въ погребъ и каждый конецъ независимо соединенъ съ землею.
— Нтъ, нтъ, этого не слдуетъ.
— Почему?
— Это значитъ расходовать напрасно силу. Вамъ не нужно соединенія съ землею, кром какъ черезъ посредство отрицательной щетки. Другой конецъ каждой проволоки долженъ быть проведенъ обратно въ погребъ и прикрпленъ независимо безъ соединенія съ почвою. Теперь замтьте тутъ соблюденіе экономіи. Кавалерія бросается стремглавъ на ограду; но вы тутъ не тратите силы, какъ не затратили предварительно и денегъ, такъ какъ тутъ одно почвенное соединеніе, пока эти лошади опять не будутъ противъ проволоки; но въ тотъ моментъ, когда он къ ней прикоснуться, то образуется соединеніе съ отрицательною щеткою посредствомъ почвы и этимъ причиняется смерть. Не такъ-ли? Вы не расходуете энергіи, пока не представится надобность; ваша молнія здсь и готова, подобно заряду пушки; но это не будетъ вамъ стоить ни одного цента, пока вы къ ней не прикоснетесь. О, слдуетъ устроить только одно соединеніе съ почвою…
— Это совершенно врно, и я удивляюсь, какъ я это просмотрлъ. Это не только дешевле, но и дйствительне, чмъ другой способъ, такъ
— Нтъ, но если бы у насъ въ погреб былъ коммутаторъ, го мы могли бы выключать сломанныя проволоки. Продолжайте.
— Затмъ, въ центр внутренняго круга, на обширной платформ въ шссть футовъ высоты, я сгруппировалъ баттарею изъ тридцати огнестрльныхъ орудій и снабдилъ все это достаточнымъ запасомъ снарядовъ.
— Все это хорошо. Если рыцари приблизятся къ намъ, то тогда пойдетъ потха. А край пропасти надъ погребомъ…
— Я устроилъ здсь проволочную ограду. Они не могутъ спуститься къ намъ не по одной изъ скалъ.
— Хорошо; но что вы скажете относительно стекляннаго цилиндра динамитныхъ торпедъ?
— Тутъ все предусмотрно. Я развелъ прелестный садикъ какой когда-либо насаждалъ. Эта полоса земли въ сорокъ футовъ ширины тянется вокругъ вншней стороны ограды — разстояніе между этою полосою и оградою всего сто ярдовъ — это пространство представляетъ нчто въ род нейтральной почвы. Тутъ нтъ на этой полос ни одного квадратнаго ярда земли, который не былъ бы снабженъ торпедою. Мы положили эти торпеды на поверхности почвы и насыпали на нихъ слой песку. Этотъ садикъ не можетъ возбудить ни малйшаго подозренія, но пусть только кто нибудь попробуетъ порыться тамъ съ заступомъ, тотъ увидитъ.
— Вы испытывали торпеды?
— Я хотлъ было, но…
— Но почему же? Это большая неосмотрительность…
— Я знаю, что нужно было испытать: но это сдлали безъ меня. Я положилъ нсколько торпедъ подъ большими дорогами вдали отъ нашихъ линій, и эти торпеды были испытаны.
— О, это измняетъ ходъ дла. Кто ихъ испытывалъ?
— Особый комитетъ.
— Какимъ это образомъ?
— Вотъ видите-ли, они собственно не испытывали торпеды, но это вышло совершенно случайно.
— Комитетъ сдлалъ донесеніе?
— Да, они сдлали донесеніе. Вы, вроятно, слышали объ этомъ.
— Скажу вамъ, Кларенсъ, что вы сдлали массу работы и вс у васъ вышло прекрасно.
— У насъ было много времени и намъ не къ чему было торопиться.
Но тутъ разговоръ прекратился, и мы нсколько времени сидли молча, погруженные въ задумчивость. Вдругъ мой умъ точно пробудился отъ сна, и я сказалъ:
— Теперь все готово; все сдлано, боле ничего не требуется. Я знаю, что слдуетъ предпринять теперь.
— Такъ я и длаю; сижу и жду.
— Нтъ, сэръ, нужно встать и дйствовать!
— Вы такъ думаете?
— Да; я даже въ этомъ увренъ. Оборона не въ моемъ дух, а наступленіе это другое дло. Да, теперь встанемъ и будемъ дйствовать. Вотъ наша игра.
— А когда вы думаете принести это въ исполненіе?
— Теперь же. Мы провозгласимъ республику!
— Но это ускоритъ дло.
— Да; я говорю вамъ, что это заставитъ ихъ наушничать! Англія до завтрашняго полудня сдлается гнздомъ шершеней. Теперь пишите, я вамъ буду диктовать.
ПРОКЛАМАЦІЯ.
Да будетъ всмъ извстно! Такъ какъ король умеръ, не оставивъ наслдника, то я считаю своимъ долгомъ продолжать свою исполнительную власть, которая мн была дарована до тхъ поръ, пока не будетъ создано новое правительство и пока оно не будетъ дйствовать. Британскій народъ долженъ признать своимъ долгомъ немедленно приступить къ голосованію для избранія представителей и отдать въ ихъ руки правленіе.
Я подписалъ "Патронъ" и помтилъ "Погребъ Мерлэна". Кларенсъ сказалъ: