Законы Newton
Шрифт:
Масса у меня, как у соловья!
Я первая прибегу на бал!
– стрелой срываюсь с места.
– Я тоже вешу не больше, чем канарейка!
– леди Patricia догоняет меня через секунду.
Мы пыхтим плечом к плечу!
– Во время бега можно по-терять совесть, но нельзя терять дыхание!
– леди Patricia со-пит, словно лягушка в ведре молока.
К нашему тяжелому дыханию присоединяется еще одно.
– За нами гонится паровоз?
– я от страха пытаюсь вска-рабкаться на плечи леди Patricia.
–
– в го-лосе леди Patricia нет уверенности математика.
– Маньяк нас преследует!
Где девушки, там и маньяки!
– Благородные леди, пожалейте умирающего старика!
Лучше быть молодой и зеленой, чем старым и с трупны-ми пятнами.
Первую половину жизни я убегал от невест.
Вторую половину жизни бегаю за девушками.
Я всю жизнь ошибаюсь, даже на своих свадьбах.
Раньше я думал, что нет ничего прекраснее свадьбы.
Потом думал, что нет ничего хуже, чем развод.
И в первом и во втором случае ошибся.
Я ошибаюсь во всем, поэтому не называю вас красивы-ми леди.
Если скажу, что вы красивые, то сразу превратитесь в страшные чучела.
Отдайте мне свои длинные ноги, чтобы я бежал быстрее!
– Пожилой сэр швыряет нам в спины камни с могил.
Мы вежливо останавливаемся перед старым маньяком.
Он одет по последней моде маньяков: в обтягивающий каучуковый костюм.
– Кем лучше быть: старым дураком, или старым манья-ком?
– я хочу узнать истину от первоисточника.
Но старик уже умирает.
С его почерневших губ слетают клочья пены.
Через пену пробиваются отдельные слова.
– Юные леди! Я умираю!
Не тот счастлив, у кого большие ягодицы, а тот счаст-лив, у кого ягодицы служат Родине.
Воспользуйтесь сокровищами из моего клада.
Клад с бриллиантами зарыт на, - шипение и бульканье из горла старика.
– Ах! Молодость дороже бриллиантов.
Зачем вам золото и драгоценные камни, которые зарыты, - снова хрипы и чавканье.
– Желание поговорить смертельно опасно!
– леди Patricia бьет пожилого мужчину по щекам.
– Каждое твое слово - бриллиант!
– я острым каблуком вскрываю вену на руке старика.
Если кровь мешает говорить, то нужно кровь выкачать.
– Спасибо, юные леди, за помощь!
Сейчас скажу! Сейчас! Сейчас!
– старик улыбается.
На
В медной ванне сидит пожилая толстая мадам.
– Jacob! Подлец! Скрываешься на грудях юных леди?
Первую половину жизни ты бегал от меня, а вторую по-ловину жизни бегаешь за уличными леди.
Сначала я думала, что свадьба хорошо, а развод - пло-хо.
– Пожилая леди повторяет слова, которые старик уже го-ворил нам.
Вылезает из ванной, словно морж из проруби.
Я никогда не видела моржей в проруби.
Сейчас в первый раз вижу!
Старушка легко отрывает голову старику.
– Мадам! В голове ваш сэр хранил тайну клада!
Из мертвой головы тайну не вытащишь!
Но мы попробуем - леди Patricia пытается отобрать ото-рванную голову хранителя кладов.
– Теперь я понимаю, почему всем нужны женихи с го-ловой!
– я поскальзываюсь в луже пены.
Падаю в медную ванну.
У меня сегодня день падений в медь.
Ванна медленно начинает изменять количество движе-ния вдоль прямой по которой приложена сила.
Второй закон моего дяди Isaac Newton и в ванной оста-ется законом.
Медная ванна ударяет леди Patricia сзади ниже пояса.
Бывшая горничная падает ко мне в ванну.
Я не приглашала конкурентку на прогулку в ванной.
Но закон всемирного тяготения сильнее, чем мои жела-ния.
В медной ванной мы несемся в сторону Top Pitch.
– Тело движется сколь угодно долго, если на него не действуют сторонние силы!
– леди Patricia вспоминает первый закон моего дяди Newton.
– Мы с тобой в ванной не движемся, а наши тела все равно движутся вместе с медной ванной.
В чем отгадка?
– на лице леди Patricia проступают пятна мудрости.
– Давай помолчим!
– скрываюсь под пеной в ванне.
– Девушка может все, пока не начнет говорить!
Мы женственно молчим две секунды.
Затем начинаем визжать, словно поросята на ярмарке.
Ванна на первой космической скорости пробивает чу-гунные ворота Здания Монетного Двора.
Медная ванна вышибает еще три двери и несколько зу-бов у неосторожных лордов.
Затем ванна останавливается среди шумного бала.
– Ванна выполнила свою миссию!
Ванна может отдыхать!
– я похожа на Афродиту.
Афродита родилась в морской пене.
Я заново рождаюсь в мыльной пене чужой ванны.
– Изумительно! Восхитительно!
Прямолинейное движение нельзя остановить, пока оно само не остановится!
– мужской голос с неба мне знаком.
Это голос и интонации великого ученого.
– Медная ван-на с двумя прекрасными леди двигалась без ускорения, пото-му что к ней не были приложены силы.