Житие сестер обители Тёсс
Шрифт:
Проживала у нас и другая блаженная сестра из мирянок — ее звали Элли из Эльгау, — в которой Господь наш действовал самым сладостным образом. Он дал ей познать многие дары благодати [227] , коими наделял и прочих сестер.
Сия святая сестра пришла в наш монастырь, когда ей исполнилось XIIII лет, и в скором времени стала служить нашему Господу с великим усердием. Всю свою сноровку и заботу о внешнем она обращала на то, чтобы преданно служить конвенту, и оставалась в обители целых L лет без того, чтобы когда-либо заметили, что она отлынивала от сего, принявшись за что-то другое. Одна, и не имея помощницы, она убирала жилые покои и залы, при этом оставаясь по отношению к сестрам неизменно любезной и кроткой. Ей удавалось всё, чем она занималась. Исполнив по хозяйству всё то, в чем к этому времени имелась нужда, она спешила с нетерпением в хор, к алтарю и возлагала на него свои длани, словно помышляя в себе: «Любезный Господи, если бы я могла к Тебе приблизиться больше, то я бы сделала это», и проливала при этом столь обильные слезы, что они буквально растекались по полу. Хотя у нее было немало забот по хозяйству, она была очень старательна в посте и усердна в молитве. Неизменно бодрствовала после заутрени, как и до нее, и притом так долго, что спала едва ли две стражи [228] . Молилась с великим благоговением. И нет никакого
227
Дары благодати. — В оригинале: «der gnaden» (Tss. 82, 22). См. примеч. 6 к гл. [II] «О блаженной сестре Ите фон Зульц», примеч. 1 к гл. [VIIIb] «Сестра Ита фон Тюнген», примеч. 6 к гл. [XXIII] «О блаженной сестре Софии из Клингенау» и примеч. 6 к гл. [XXV] «О блаженной сестре Юци Шультасин».
228
...две стражи. — То есть шесть часов (см. примеч. 2 к гл. [IV] «Сестра Маргрет Виллин»),
229
...в день Всех ангелов... — В оригинале: «an aler engel tag» (Tss. 83, 11). По-видимому, подразумевается праздник Ангелов, отмечаемый 29 сентября.
Святое ее житие открыто указывало, что в ее сердце горела божественная любовь и что она имела небольшую заботу о всём, что относится к плоти, ибо приняла близко к сердцу слова: «Querite primum regnum dei etc.», ищите прежде Царствия Божьего, и всё остальное приложится вам [230] .
[XXVIII]
О блаженной Белли из Шалькен, сестре из мирянок [231]
230
«Querite primum regnum dei etc.» ~ и всё остальное приложится вам. — Ср.: Мф. 6: 33.
231
Эта сестра была родом из деревни Шалькен (совр. Шальхен), ныне расположенной на территории общины Вильдберг округа Пфеффикон кантона Цюрих.
Была у нас также другая блаженная сестра, которую звали Белли из Шалькен. Она жила в сей обители благочестиво и свято с детских лет вплоть до самой кончины (имея великое старание в том, чтобы готовить для сестер в трапезной вкусную пищу) и призывала к тому же других с немалым усердием.
Она испытывала огромную привязанность к конвенту, и когда могла присоединиться к нему, то это было для нее особенной радостью и утешением. Иногда, если у нее выдавалась свободная минутка, она отправлялась в трапезную, когда там читали за столом, и слушала со вниманием. Сколько бы ни было дел, она молилась воистину старательно и плакала так обильно, словно находилась в хоре. Она приняла на себя также весьма тяжкие упражнения в покаянии. Соблюдала установленные посты до кончины, на протяжении целых XXX лет не пила в неположенное время — постилась ли при этом или ела скоромную пищу — и от жажды сильно страдала. Испытывая как-то раз жестокую жажду, она пошла на молитву и несколько прикорнула. И привиделось ей, что вот пред ней поставлена прекрасная чаша с чистейшей родниковой водой, а некий голос сладостно обращается к ней: «Испей водицы, истекшей из Моего сердца». Она выпила с жадностью, а когда вернулась в себя, то жажда полностью исчезла.
Здесь, в этой обители, у нее была блаженная [родная] сестра, которую звали
[XXVIIIa]
сестра Рихи [232]
Сия ухаживала за больными от юности вплоть до самой кончины с великим усердием и благоговением. Пока пели заутреню, она всегда обходила каждую сестру по отдельности и была готова всем услужить днем и ночью по доброй воле и радостно. Имела также немало священного рвения в бдении, посте и в благоговейной молитве. Как-то раз, когда умирала блаженная сестра Мехтхильда фон Хофф, она была и почивала на ложе своем — как того, видимо, восхотел Бог, ибо было сие необычно, — и услышала, как кто-то прекрасно поет, а проснувшись, увидела, что сестра померла. И она уразумела, что ангелы отвели ее душу в Царство Небесное в сопровождении прекрасного песнопения.
232
Сведений об этой сестре не сохранилось.
Когда оная блаженная сестра Рихи благополучно оставила мир сей и вошла в новую жизнь, некий глас сказал сестре Ите Зульцерин: «Поступайте все, как Рихи из Шалькен. О, какая будет вам польза, если вы однажды начнете благоговейно задумываться, что наш Господь некогда за вас претерпел! Аминь».
[XXIX]
О блаженной сестре Бели из Лютисбаха [233]
Была у нас также одна весьма блаженная пожилая сестра, которую звали сестрой Бели из Лютисбаха. Любовь, какую имела к Богу, она обнаружила с помощью многих строгих и святых упражнений. А особо великое благоговение она испытывала к милостивой Матери Господа нашего Иисуса Христа и обычно вычитывала ей всякий день III раза по пятьдесят «Ave Maria». Любезная Владычица наша пожелала ей показать, сколь угодно ей было такое служение. Когда один раз она пребывала на ложе своем в лазарете, ей явилась прекрасная дама, какую когда-либо видел человеческий взор, в белоснежных одеждах, и доверительно присела к ней на кровать. Блаженная сестра Бели весьма удивилась неизреченной красоте этой дамы, не зная, кем та могла быть. Однако милосердная Дева позволила себя опознать и промолвила: «Я — твоя Матерь из Царства Небесного, столь часто тобой прославляемая. Это белое одеяние ты соткала мне ангельским приветом, с каковым часто и благоговейно обращалась ко мне». Услышав такие слова, сестра прямо-таки пропиталась вся радостью, благодарила и восславила милостивую Матерь за то, что она нашла ее скромное служение столь угодным себе.
233
Эта монахиня происходила из высокогорной деревни,
И вот милосердная Матерь пожелала еще больше возжечь ее к служению тем, что ей в видении было показано, что в одеянии Владычицы нашей имеется только один рукав. Она сему удивилась и пожелала узнать у нашей Владычицы, что сие означает. Та ответила ей с немалой любовью: «Всякий день ты мне читаешь III раза по пятьдесят “Ave Maria”. Отныне тебе надлежит произносить еще один раз пятьдесят. Тогда-то у меня от тебя будет полное одеяние». Сие наставление она приняла от нашей любезной Владычицы с благодарностью и впредь усердствовала еще более в служении ей, а равно в хвале ее единородному Чаду [234] , нашему возлюбленному Господу Иисусу Христу.
234
...Ее единородному Чаду... — В оригинале: «ires aingebomen kindes» (Tss. 85, 8). Примечательно приложение богословского термина «единородный» (ставшего устойчивым эпитетом) к Богородице, а не к Богу Отцу или к Св. Троице.
[XXX]
О блаженной сестре Мехтхильде из Ведисвиля [235]
Была у нас также другая добродетельная сестра, звали ее Мехтхильдой из Ведисвиля. По сугубой любви наш Господь уготовил ей пред кончиной тяжелую хворь. И особенно в голове она ощущала столь невыразимые боли, что из-за них сестры должны были держать ее изо всех сил. Однажды такие страдания переполнили чашу терпенья, и она обратилась с жалобой к нашему Господу. И Господь — Владыка всякого утешения не пожелал оставить ее безутешной, явившись ей в страстях Своих коронованным терновым венцом. Он положил Свою израненную голову перед нею на ложе и произнес с великой любовью: «Вот смотри, как ради тебя была изранена Моя голова, и поразмысли, кому было хуже: тебе или Мне?» Из сих слов сестра извлекла несказанное утешение и готовность терпеть, так что впредь не нуждалась в помощи, чтобы сестры, как прежде, держали ей голову. Нет, она лишь хотела, чтобы ей перевязали голову платком, да и то только сзади.
235
Эта сестра была родом из города Веденсвиль, расположенного на берегу Цюрихского озера.
[XXXI]
О блаженной сестре Адельхайд из Линдау [236]
Была у нас также одна блаженная сестра из мирянок, ее звали Адельхайд из Линдау. И ей, пожалуй, было целых сто лет, когда она померла. Она совершенно ослепла и лежала не менее III лет перед смертью в постели в таком терпении, что ухаживавшая за нею сиделка говорила о ней, что ни разу не видела ее в раздражении. Она усердно молилась, и сиделка заставала ее почти всегда, и днем, и ночью, молящейся. Еще же она была исполнена такой радости, что нередко весело напевала милые песенки о Господе нашем. Время от времени она дружески беседовала с Богом, словно Тот сидел перед нею [237] . Иногда она говорила:
236
Линдау — ныне община на территории округа Пфеффикон кантона Цюрих.
237
...словно Тот сидел перед нею. — В оригинале: «als er vor ir sesse in gegenwurtikait» — букв.: «словно Тот сидел перед нею в присутствии» (Tss. 86, 2). Термин «gegenwurtikait» («современность», «присутствие», «действительность», «непосредственносгь») не может быть переведен буквально и передается при помощи описательных выражений.
Ах, милый Боже, Ты — отец мой, и мать моя,
и мой брат, и моя сестра.
Ах, Господи, Ты — всё, что желаю я,
и Матерь Твоя — подружка моя [238] .
Господь наш был ей очень близок, посещая ее особою благодатью. И она рассказывала сама, что временами видит нашего Господа и святых. А один раз она выглядела особенно радостной, так что, когда ходившая за нею сестра заглянула к ней после заутрени, ее взяло удивление, что же с ней приключилось, и сестра спросила ее об этом. А она ей благостно отвечала: «Чего мне еще желать? Господь наш и наша Владычица были у меня и говорили мне в утешение, что я никогда не разлучусь с Ними».
238
Пер. Е.В. Родионовой.
Также и другая сестра как-то раз лежала с ней в одном больничном покое. И сестра эта слышала, как она громогласно воскликнула и сказала: «Если тут кто-нибудь есть, то пусть скорее встает! Наш Господь, наша Владычица и всё небесное воинство явились сюда!» Их она, должно быть, увидала духовными очами, поскольку телесными уже ничего не видела.
Как-то раз она обучала еще одну сестру из мирянок антифону «Ave stella matutina» [239] [240] и повторяла при этом: «Учи его тем охотней, что наша Владычица сама меня ему научила!» И сему мы должны по справедливости верить, ибо к нашей Владычице, любезной Царице, она обращалась с особенно горячей и благоговейной молитвой. После того, как Господь наш пожелал ей воздать Собою Самим за верную и долгую службу и она, приняв святую кончину, отошла из этой юдоли печали, она явилась во сне одной из сестер и произнесла радостным голосом стих: «Quam magna multitudo dulcedinis tue, domine! О Господи, сколь велика и обильна та сладость, каковую Ты уготовал для боящихся Тебя!» [241] И тогда сестра спросила ее: «Разумеешь ли, что сие означает?» Та же ей пылко ответила: «Да, ибо я там, где всё это познала!»
239
Радуйся, Утренняя звезда (лат.).
240
«Ave stella matutina». — Имеется в виду Богородичный антифон (не принадлежащий к числу четырех основных), певшийся в завершение канонических часов, чаще всего — повечерия (комплетория): «Ave stella matutina, peccatorum medicina, mundi princeps et regina, sola virgo digna dici, contra tela inimici clipeum pone salutis, tuae titulum virtutis, О sponsa Dei electa, esto nobis via recta ad aeterna gaudia» — «Радуйся, Утренняя звезда, исцеление грешников, Владычица и Царица мира, единственная, достойная именоваться Девой. Поставь против копий врага щит спасения, знамение твоей добродетели. О избранная невеста Божья, будь для нас прямым путем к вечным радостям».
241
«Quam magna multitudo dulcedinis tue ~ Ты уготовал для боящихся Тебя!» — Ср.: Пс. 30: 20.