Злодейка, перевернувшая песочные часы
Шрифт:
– О чем ты говоришь? Ты ведь забрала его минуту назад.
– …
Джесси ничего не отвечала, просто недоуменно смотрела на Арью.
«Что с ней такое? В облаках витает, что ли?»
Арья покачала головой и, отведя взгляд, заметила, что держит что-то в руке.
– Перо?
Как это произошло? И это письмо на столе.
На нем не было ничего, кроме имени получателя.
Кому: Оскар Фредерик
Глава шестая. Секрет песочных часов
– Что происходит?
Почему
Арья вопросительно посмотрела на служанку, но той нечего было ответить. Она сама не могла понять, что случилось с хозяйкой и почему та так странно себя вела.
Девушка нервно отложила перо и жестом велела Джесси уйти.
– Поскорее отправь подарок.
– Г-госпожа, но вы так и не отдали мне письмо.
– Ты ведь его забрала?
– Нет, я его не брала, миледи. – Джесси съежилась от такого резкого тона. Должно быть, она вспомнила, как госпожа срывалась на ней и устраивала истерики в прошлом.
– Джесси…
Арья выглядела все более раздраженной. Казалось, скажи девушка еще хоть слово, госпожа запустит в нее каким-нибудь тяжелым предметом. Конечно, нынешняя Арья не собиралась так поступать, но у горничной были все основания бояться ее.
Джесси не могла уйти просто так, поэтому она набралась храбрости и снова заговорила:
– П-просите, миледи… Но я не могу отправить подарок без вашей записки.
Арья вздохнула и снова потянулась за пером, размышляя, не выжила ли служанка из ума в столь юном возрасте. Джесси всегда была очень упрямой и поэтому даже в прошлом часто отчитывала ее, несмотря на то что очень боялась.
– Что ж… Ладно.
Арья не хотела портить свое триумфальное настроение таким пустяком, поэтому решила написать еще одно письмо, полагая, что служанка внезапно сошла с ума.
Вскоре Джесси, покраснев как рак, запечатала конверт и упаковала его вместе с подарком, а затем выскочила из комнаты. После ее ухода Арья наблюдала за тем, как падали на дно последние песчинки в часах. Казалось, ничего страшного не произошло.
Ей не нравился беспорядок на столе, и она решила разложить вещи на место, как вдруг поняла, что что-то было не так.
– Почему здесь четыре листа бумаги?
Арья израсходовала два, потому что по настоянию Джесси ей пришлось написать второе письмо. Должно было остаться три листа, но сколько бы она их ни пересчитывала, перед ней все равно лежало четыре.
– Как же так?
Девушка впала в раздумья, но не нашла ответа. Единственным логичным объяснением было то, что она изначально неправильно посчитала количество листов.
Но кое-что еще казалось ей странным. Джесси, которая до этого ушла с брошью вниз, снова достала ее из ящика стола. Что-то не сходилось. Неужели она положила футляр обратно на полку, пока Арья не видела? Такой футляр у нее был только один, но она своими глазами видела, как
«Что происходит?»
У Арьи голова шла кругом. Не призраки ведь это решили ее поддразнить?
«Может, это не Джесси с ума сошла, а я?»
Происходило что-то необъяснимое, но Арья решила списать все на усталость. Мысли путались, глаза закрывались, она не могла сдержать зевка.
«Я просто устала. Мне нужно отдохнуть».
К счастью, это был свободный день. Уроков по расписанию у Арьи не было, а до ужина оставалось много времени. Решив, что ей поможет хороший дневной сон, она, не раздеваясь, плюхнулась на свою мягкую кровать.
Арья закрыла глаза и вскоре крепко уснула.
Она проснулась только на следующий день, как раз в тот момент, когда солнце достигло зенита. Арья не смогла открыть глаза, когда Джесси пригласила ее к завтраку, и встала только к обеду.
– Госпожа, вы не заболели? Может, мне вызвать врача?
– Нет, все в порядке. Ничего страшного.
Но Джесси только еще больше забеспокоилась, когда Арья сказала, что пообедает в своей комнате. Она объяснила, что из-за долгого сна у нее теперь не было аппетита. Стакан прохладного сока, казалось, немного привел ее в чувства.
– Как я так долго проспала?
– Я со вчерашнего дня пыталась вас разбудить, но вы не отвечали. Я забеспокоилась и вошла, даже не спросив разрешения. Вы так крепко спали, миледи, что даже не проснулись, когда я вас потрясла.
– Из-за чего я так устала? Я ведь ничего толком и не делала.
– Может быть, все-таки пригласить врача? – обеспокоенно спросила Джесси.
Арья не чувствовала в этом необходимости, поэтому покачала головой. Нет, у нее совсем ничего не болело. Ей не нужен доктор.
Когда госпожа допила сок, Джесси тут же предложила:
– Принести вам десерт, миледи?
– Нет, не нужно.
– Хорошо. Тогда я уберу.
Девушка забрала посуду и вышла из комнаты.
Арья взглядом проводила горничную и краем глаза заметила песочные часы на краю стола. Накануне она достала их, чтобы проверить, работают ли они, но уснула и забыла убрать на место.
Чувствуя себя немного вялой после долгого сна, Арья без задней мысли взяла часы и перевернула их. Она наблюдала, как песчинки почти беззвучно падали на дно, когда услышала голос Джесси:
– Я со вчерашнего дня пыталась вас разбудить, но вы не отвечали. Я забеспокоилась и вошла, даже не спросив разрешения. Вы так крепко спали, миледи, что даже не проснулись, когда я вас потрясла.
– Что?
Арья недоуменно смотрела на Джесси, которая повторяла сказанное ранее.
– Может, мне вызвать врача? – обеспокоенно спросила служанка.
– Нет…
Почему она снова здесь? Арья не могла понять, как Джесси оказалась в комнате. Она забрала посуду и вышла, но теперь тарелки снова стояли на столе.