Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Боевой разум
Шрифт:

Хидеши чувствовал себя потерянным… как будто его только что высадили на поверхность странного мира. Однако прежде, чем он или его помощник могли потерять лицо, капитан с аксельбантами Имперского Штаба встретил их у терминала лифта; десятиминутная поездка в маглев-транспорте бесшумно перенесла их по изгибу кольца к частной резиденции Мунимори. Место было низким и современным, сдержанным образцом имперской минималистской архитектуры, встроенным в склон холма с видом на Круг Небес. У двери в атриум они сняли ботинки, передав их домашнему слуге с жёстким поклоном. — Генерал ждёт вас, уважаемые господа, — слуга — молодой, обнажённый, бледнокожий

гений — сказал с более глубоким, ответным поклоном. — Пожалуйста, если бы вы следовали за мной.

Их провели через несколько традиционно обставленных комнат. Последней была предкомната с бумажными стенами, в которой доминировала идеально подобранная пара иночи-зо, любовно созданных, беззвучно извивающихся живых скульптур, воплощающих — в зависимости от генетики их дизайна — чистейшую и бесконечную агонию или чистейшее и бесконечное блаженство. Глаза иночи-зо боли следили за ними в безмолвной мольбе, когда они проходили через низкий дверной проём в личное святилище Мунимори; глаза статуи удовольствия были закрыты и невнимательны.

Шагнув через противоположный дверной проём, они вошли в формальный сад, мирно созерцательный образец дзен-искусства, простота камней, мха и гравия напоминала о горах, лесе и море — мир в миниатюре, отражающий больший мир изогнутых горизонтов за увитой виноградом стеной. Адмирал флота Мунимори был там, облачённый в лёгкий шёлковый халат. Раб объявил о гостях, низко поклонился и исчез.

— Коничива, О-Генсуисама, — сказал Хидеши, кланяясь. Ушиба тоже поклонился, но остался безмолвным, как и полагалось. — Мы прибыли по вашему приказу.

— Спасибо, Адмирал, — ответил Мунимори. Он был чрезвычайно крупным мужчиной, почти такой же широкий в обхвате, как борец сумо, и такой же коренастый и мускулистый. Он держал небольшой свиток открытым, сидя со скрещенными ногами на тростниковой татами. — Было любезно с вашей стороны прийти.

— Я почтён приглашением, Генсуисама.

— Пожалуйста, садитесь. Я прикажу подать чай.

Хидеши поклонился в знак благодарности и принятия.

— И как дела в Новой Америке, Шошосан?

Так же хаотично, как всегда, мой Лорд Адмирал. Конфедераты продолжают демонстрировать удивительную неспособность работать вместе к общей цели.

— Так.

— Их командная структура дезорганизована, и отдельные компоненты флота не могут работать даже друг с другом, не говоря уже об Имперском Флоте. На прошлой неделе произошёл некрасивый инцидент в Джефферсоне, столице Новой Америки, между членами экипажа эсминца из Либерти и крейсера из Новой Америки. Я полагаю, что несколько человек оказались в местной больнице, а портовый бар был превращён в расщеплённую мебель и разбитую посуду.

Тихим, размеренным тоном Хидеши продолжал представлять свой устный отчёт, полагаясь на своё ОЗУ для большинства деталей и только один раз обращаясь к своему компьютеру, который поддерживал связь с главным компьютером на борту Сорарю, пристыкованном к Синхроорбитали. Что нервировало, Мунимори продолжал изучать свиток, который, казалось, был коллекцией хайку поэта двадцать второго века Хагивары. Время от времени глаза адмирала флота мелькали в сторону Хидеши, когда тот говорил, но за исключением случайного невыразительного ворчания или «так», он ничего не говорил. Это было преднамеренно, конечно; если какая-либо часть Операции Шоки пойдёт не так, Мунимори спасёт как людей, так и спокойствие духа, зная, что он ни публично не хвалил,

ни официально не осуждал идею.

Появилась обнажённая женщина-служанка, гений с длинными серебристо-белокурыми волосами и опущенными глазами, несущая чай на старинном лакированном подносе. На некоторое время дела были прерваны вежливыми и тихо произнесёнными любезностями. Это был не ритуал полной чайной церемонии, конечно, но существовали цивилизованные условности, которые нужно было соблюдать.

— Наши агенты сообщают везде одно и то же, — заключил Хидеши. — Общество и технологии Конфедерации быстро меняются, и темп этих изменений ускоряется. Наши социологи Флота считают, что в течение семидесяти лет, если вещи будут продолжаться в таком темпе, биотехническая пропасть между Фронтиром и имперскими центральными мирами станет непреодолимой. Это представляет серьёзную опасность для будущей безопасности Империи.

— Это так. — Мунимори некоторое время молчал. Казалось, он был в задумчивости, и Хидеши решил также хранить молчание, чтобы не рисковать прерывать его. Его доклад был почти завершён в любом случае.

— Часто, — сказал Мунимори после ещё одной долгой паузы, — старые пути, консервативные пути, лучше всего. Слишком часто люди слепо устремляются вперёд, принимая новые пути, новые технологии, новые… вещи до того, как эти вещи полностью поняты. Не?

— Хай, Генсуисама.

— Я не доверяю тем, кто принимает эту так называемую новую биотехнологию. Введение чужеродных паразитов в собственное существо… это уменьшает то, что является человеческим.

— Операция Шоки, — осторожно сказал Хидеши, — обеспечит, чтобы человечество оставалось человеческим, Генсуисама. Всё готово.

— Как вам нравится ваше новое командование, Адмирал?

— Я был… крайне почтён получить это командование, Генсуисама. Сорарю — превосходный корабль, с хорошим экипажем. Эскадра хорошо обучена и отзывчива. У меня нет сомнений в их способностях.

— Это хорошо. — Без лишних слов Мунимори взял свиток хайку и снова начал читать его. Секундами позже Хидеши почувствовал присутствие у своего локтя; слуга появился, безмолвно вызванный цефалинком Мунимори. Интервью было окончено.

Хидеши был несколько обеспокоен, покидая апартаменты адмирала. Никаких конкретных приказов не было дано, но в рамках обычая и харагэи, слова, плохо переводимого как висцеральная коммуникация — говорить без слов — Мунимори сказал ему точно, что он хотел сделать. Выполнить Операцию Шоки.

Это будет война.

Он почувствовал колотящееся возбуждение в груди. С удачей, Исору Хидеши мог бы заработать для себя место в виртуальных исторических документальных фильмах как человек, который отвоевал Конфедерацию для Империи.

И после этого, Человечество будет объединено снова… объединено и готово столкнуться с этими странными, новыми гайдзинами из-за созвездия Лебедя.

Объединено под флагом Империи.

Глава 6

Есть многое на свете, друг Горацио,

Что и не снилось нашим мудрецам.

— “Гамлет, акт I, сцена v”

УИЛЬЯМ ШЕКСПИР

К.Э. 1600-1601

Только свойственное людям высокомерие могло столь самонадеянно привести к заключению, что миры Человека были каким-то образом выделены Сетью для уничтожения или поглощения в матрицу Сети. Это подразумевало, что Сеть особенно обеспокоена деятельностью человечества, будь то в Ядре или во внешних спиральных рукавах Галактики, а это было просто не так.

Поделиться:
Популярные книги

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Дочь Хранителя

Шевченко Ирина
1. Легенды Сопределья
Фантастика:
фэнтези
9.09
рейтинг книги
Дочь Хранителя

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Прорвемся, опера! Книга 4

Киров Никита
4. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 4

Одна тень на двоих

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.08
рейтинг книги
Одна тень на двоих

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13