Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

МЕРЛ: С чем?

Поворачивается к Андреа.

МЕРЛ: Ну? Чего сказать-то хотела? Или сразу язык отнялся?

АНДРЕА: Нечего мне хамить, Мерл, я тебе помочь пытаюсь!

МЕРЛ: Хамить? Блонди, хамить я еще даже не начинал! Я тут сидел и полезную хуйню творил, пока ты не пришла у меня над ухом вздыхать так, словно я ущербный какой! Над Губером повздыхай – вот кого от слова “доброта” корежит как ржавый трактор под прессом. Есть что сказать – говори прямо, без намеков. Терпеть не могу вот эти все задушевные страдания на двоих.

Андреа

сжимает губы.

МЕРЛ: Фразы я за тобой заканчивать не собираюсь, и угадывать, что ты мне там предъявить хочешь – тоже. За психологическими тонкостями можешь к дрыщу валить, он теперь спец.

АНДРЕА: Окей. Без намеков? Окей.

МЕРЛ: У-у-у, страшно-то как.

АНДРЕА: (стараясь не обращать внимания) Ты мужик рукастый, и с чем угодно справишься. А сегодня ведешь себя так, словно ни на что, кроме ловли карасей, не годен. Я думаю, ты хочешь убедить себя и меня в том, что отцом ты будешь никудышным. Чтобы закрыть тему раз и навсегда, а не думать, что было бы, если...

Мерл смотрит на нее, вытаращив глаза.

МЕРЛ: Пиздец. Слыхал, что бабы сложные, но чтоб так...

АНДРЕА: Мерл, послушай.

МЕРЛ: Да сказано же тебе было, пошутил я тогда. Шутка, бля, смехуечек, прикольнулся я над тобой, Барби!

АНДРЕА: Вот об этом я и говорю! Признай уже, что это была не шутка!

МЕРЛ: (разозлившись) На черта? Чтоб ты раскудахталась и в лес сбежала? Выучил уже твою загогулину – лыжи смазывать, как только неудобняк какой!

АНДРЕА: Мерл, ты меня очень напугал тогда, потому что такие вещи с бухты-барахты не предлагают! В твоем мире – возможно, но не в моем.

Берет его за руку. Мерл вырывает ладонь, но Андреа снова хватает ее.

АНДРЕА: Это не связано с моим к тебе отношением. Или к тому, вижу ли я тебя как... как отца моего ребенка. У меня просто вся жизнь еще только начинается. Я хочу работать, я хочу построить карьеру, я хочу... Да я много чего хочу! И я точно не хочу сейчас беременеть, сидеть дома с огромным пузом, а потом – без пуза, но с младенцем, пока ты будешь заниматься тем, что тебе нравится, довольный, что оставил потомство.

Говоря это, она другой рукой вытирает слезы с лица.

МЕРЛ: А рыдаешь-то чего?

АНДРЕА: Потому что я боюсь говорить тебе правду! Потому что я боюсь, что ты меня опять оттолкнешь. Опять скажешь, что я слишком важная для тебя. Боюсь и ненавижу себя за это. И все равно боюсь.

Мерл длинно и тяжело выдыхает.

МЕРЛ: Барби, это где ж видано, чтобы два долбоеба только и боялись, что один другого кинет?

АНДРЕА: (сердито) Очень приятно.

МЕРЛ: Зато правда, епт. Жить-то когда будем, а?

Он недовольно косится на камеры, которые торчат отовсюду, но пересиливает себя – причем видно, сколько силы воли ему для этого нужно.

МЕРЛ: Люблю я тебя и не кину. Потому что ты блондиночка моя глупая. И офигенно умная. Изо всех щелей ум, аж страшно всем! А мне нет. Пофиг на мелкого Диксона. Когда захочет – тогда родится. Будем Дрюню нянчить и самомнение твое гигантское.

Не для того я за тобой по всем этим лесам гонялся, чтоб щас проебать из-за такой херни. Делай ты что захочешь. Прыгай по лестницам своим, бля, карьерным. Я внизу буду стоять и ловить тебя, если че. Потому что вот он, Мерл Диксон твой. Стоит, вытянув руки. Хрен ты упадешь, Андреа. А кто столкнуть захочет – пиздец тому, поняла? Я, может, и не на всякое годен. И тебе, может, феминизм твой запрещает за мужиком прятаться. Только я все равно рядом буду. Дурной или хороший... Какой есть. Какой достался.

Целует Андреа в макушку.

...В кухне остальные участники, шокированные, смотрят, как на экране прибавляется сто очков.

ШЕЙН: О. Хре. Неть.

ТАРА: Что там происходит-то?! Пошли позырим?

МИШОНН: Никто никуда не идет!

ГАРЕТ: Что там может происходить... Андреа в очередной раз повышает самооценку Мерла, рассказывая, как его алкоголизм не мешает ее чувствам.

Минус десять очков.

ГУБЕРНАТОР: Кладовка. До конца дня.

ГАРЕТ: Я молчу. Молчу.

МИШОНН: Ребят, давайте не говорить Мерлу и Андреа про сто очков. Это их смутит и... да мало ли что.

Когда Андреа и Мерл возвращаются, их встречают страшно возбужденные участники: на экране уже 834 очка.

АНДРЕА: Ничего себе... Вы чем тут занимались?

ТАРА: (небрежно) Да так, Гарета тискали.

АНДРЕА: А два очка сейчас сняли за вранье, я так понимаю?

ШЕЙН: Народ, собрались! Осталось полчаса – а у нас не хватает.

ТАРА: Ладно, я налажала – я исправлю.

Внезапно набрасывается на стоящего рядом Гарета и стискивает его в объятиях.

ТАРА: Ты такой мягкий, несмотря на то, что костлявый!

Гарет выглядит так, словно его обвивает удав-убийца.

ГАРЕТ: Можно... пожалуйста... прекратить... это.

ШЕЙН: Херня. По мелочи не наберем. Нужно масштабное дело.

Мишонн поворачивается к Губернатору.

МИШОНН: Филип, я согласна.

ГУБЕРНАТОР: На что?!

МИШОНН: Ты уже месяц убеждаешь всех посмотреть какой-нибудь из твоих дурац... странных мюзиклов. Я согласна. Покажи мне свой любимый фильм. И я хочу услышать все твои комментарии. Про режиссера, про актеров, про альтернативную концовку и скрытый смысл либретто.

Садится на диван.

МИШОНН: Ну, чего мы ждем?

ГУБЕРНАТОР: (доставая диск с “Поющими под дождем”) Лично я ждал этого всю жизнь.

На экране прибавляется пятьдесят очков.

ШЕЙН: ДА-А!

АНДРЕА: Не радуйся так, словно это твоя заслуга – нам нужно придумать что-то свое.

ТАРА: Так... Дэрил, всегда хотела сказать, твоя жилетка – просто шик! Филип, я тащусь от твоего плаща, хочу себе такой же, он великолепен. Шейн, у тебя идеальная форма головы, всегда ходи без волос. Мерл, никогда не видела человека, который способен выпить бутылку водки и не опьянеть, у тебя талант. Мишонн, ОБОЖАЮ твои дреды и то, как ты их круто подвязываешь. Андреа, у тебя офигенная фигура.

Поделиться:
Популярные книги

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

В комплекте - двое. Дилогия

Долгова Галина
В комплекте - двое
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
8.92
рейтинг книги
В комплекте - двое. Дилогия

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия

Андрианова Татьяна
Здравствуйте, я ваша ведьма!
Фантастика:
юмористическая фантастика
8.78
рейтинг книги
Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия