"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
Кладет руку на спину Шейну.
МИШОНН: Ну? В порядке?
Шейн дергается, как от удара током.
ШЕЙН: Нормально все!
Вскакивает и бежит в дом со скоростью света.
МИШОНН: (смотрит ему вслед) О черт.
Весь день участники проводят в хлопотах, и под вечер бережно относят в комнату-дневник видеокамеру с отснятым материалом.
АНДРЕА: Большой Брат, только поклянись, что все нормально смонтируешь. Не будешь вставлять дурацкие моменты, неудачные дубли и все, что ты так любишь.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Постараюсь.
И
ТАРА: Эй, кому попкорна?
ШЕЙН: У нас разве есть попкорн?
Тара протягивает ему ладонь, полную каких-то темных шариков. Шейн берет один и пробует.
ШЕЙН: Че за хрень...
ТАРА: Вкусненько, нет? Это кошкин корм.
ШЕЙН: Тьфу, бля!
Задумчиво жует.
ШЕЙН: Давай еще.
Набрав полную горсть кошачьего корма, он плюхается на диван. В гостиной появляются Мишонн и Андреа, которые, смеясь, разговаривают о чем-то. Не глядя, они тоже садятся на диван, и Мишонн оказывается рядом с Шейном.
Шейн изо всех сил отодвигается подальше и хрустит кормом так яростно, словно не ел три недели.
Большой Брат включает телевизор.
На экране появляется заставка:
Новости Александрии
Через пару секунд она затухает. Мы видим Андреа и Мишонн, которые сидят за кухонным столом, обе в черных пиджаках и очень серьезные.
ГОЛОС МЕРЛА: (за кадром) Барби, ноги сдвинь!
АНДРЕА: Да чего ты... Не видно же ног!
Камера дергается вниз.
АНДРЕА: Ну-ка подними. Мерл!
ГОЛОС МЕРЛА: Ща-а-а...
Делает увеличение.
ГОЛОС ГУБЕРНАТОРА: Диксон, пять минут как начали, а ты уже пленку тратишь.
ГОЛОС МЕРЛА: Пленку? ПЛЕНКУ?! Филя, ты из какого века выполз? Щас все на это... на железки записывается! Снимай не хочу.
Переводит крупный план на грудь Андреа.
АНДРЕА: Нас видно?
ГОЛОС МЕРЛА: Ага-а-а.
В кадре по-прежнему одна только грудь.
МИШОНН: Добрый день, дорогие зрители. Мы начинаем нашу еженедельную передачу. Все новости Александрии: хроника, репортажи, происшествия, курьезы.
АНДРЕА: И наш первый сюжет – прямиком из имения Диксонов, где местная миллионерша Кэрол Пелетье наконец-то решила раскрыть миру секрет: как же она потратила главный приз за участие в первом сезоне “Большого Брата?”
Следующий кадр: спальня. На кровати лежит Мерл, весь в боа и перьях, на голове у него роскошная шляпа, в руках – мундштук с сигаретой, а в ногах валяется кверху пузом Дрюня. Над Мерлом стоит Губернатор в ковбойской шляпе с опахалом. Рядом – Тара с микрофоном из расчески в руках.
ТАРА: Здравствуй, Кэрол! Как поживаешь?
МЕРЛ: (затягиваясь через мундштук) Охрени-и-ительно.
ТАРА: Я смотрю, ты буквально купаешься в роскоши. Не хочешь рассказать нашим зрителям, что же стало с той огромной кучей денег?
МЕРЛ: (почесывая живот) Че стало, че стало... Пропиздячили мы все бабло! На одни наряды сколько ушло, это ж охуеть! А после того, как жирный все унитазы
Губернатор принимается бешено махать опахалом, несколько раз заехав Мерлу по лицу.
МЕРЛ: Да ты нежнее, нежнее!
ТАРА: А как Рик относится к тому, что его сына буквально эксплуатируют?
МЕРЛ: Граймсу я тоже отстегнула, так что он молчит и радуется. И не забыла, конечно, своего самого родного человека, любимого деверя моего, Мерла, золотце мое. Ему отдельную квартиру прикупила, новый самогонный аппарат и выходных костюмов с брильянтовыми запонками. Пущай радуется.
ТАРА: (глядя в камеру) Что ж, пришла пора выяснить, что про все это думает еще один жилец дома – сам Рик Граймс.
В следующем кадре – Мишонн, одетая в полицейскую форму. У нее на голове парик с пышными черными кудрями, из-под которых торчат дреды, а к лицу приклеена гигантская борода, больше похожая на бороду Санта-Клауса.
ТАРА: Привет, Рик, как делишки, чем занимаешься после шоу?
МИШОНН: (наклонив голову, смотрит в камеру) Кто вас прислал? Это Большой Брат, да?
ТАРА: Говорят, ты сдал своего сына в аренду Кэрол...
МИШОНН: Карл уже взрослый, он сам может выбирать, как ему деньги зарабатывать.
ТАРА: Твоя борода стала еще гуще. В чем тайна ее роста?
МИШОНН: О, элементарно. Ванночки из крафтового пива каждый вечер.
ТАРА: Что ж, похвастайтесь своими успехами, мистер Граймс.
МИШОНН: Недавно я получил значок шерифа и моментально навел порядок в этом городе. Первый рейд был на имение Диксонов.
ГОЛОС ДЭРИЛА: (из-за кадра) Да хорош его так называть!
ТАРА: То есть, ты обрушил всю силу спецназа на собственный дом?
МИШОНН: (сурово) То, что я там временно живу, не значит, что его хозяева могут нарушать закон. Мы обнаружили в подвале огромную заброшенную плантацию марихуаны, принадлежавшую когда-то Мерлу Диксону, огромный заброшенный самогонный аппарат, принадлежавший когда-то Мерлу Диксону, и огромную лабораторию метамфетамина.
ТАРА: ...принадлежавшую Мерлу Диксону?
МИШОНН: Нет. Юджину Портеру. Используя свои знания по химии, он пытался производить наркотики, чтобы разбогатеть. Сейчас он под следствием.
ТАРА: Ужас какой! Передаю слово нашему спецкорру в тюрьме.
Мы видим декорации во дворе: тюремную решетку, сделанную из прутьев. За ней сидит Шейн, у которого на голове парик в виде маллета, а под рубашкой сразу несколько подушек, из-за чего он больше смахивает на беременного, чем на толстяка. Рядом – Дэрил с таким же, как у Тары, “микрофоном”.