Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бриллианты Юстэсов
Шрифт:

– - Прі?зжайте завтра опять; в?дь вы будете? говорила она ему.

Онъ не далъ об?щанія, да она и не разсчитывала на это. Онъ у?халъ почти такъ же внезапно, какъ намедни. И этому она не изумилась. Она понимала, что задача ея сопряжена съ величайшими затрудненіями -- смутно она сознавала и то, что хотя роль свою разыгрывала искусно, но не вполн? удовлетворительно. Люси потому оставалась поб?дительницей, что была естественна. Швыряйте брилліантъ какъ угодно, на немъ и царапины не останется, а подд?льный брилліантъ тотчасъ выдаетъ себя при неосторожномъ съ нимъ обращеніи. При вс?хъ своихъ самоув?ренныхъ заявленіяхъ, Лиззи знала, что она фальшивый брилліантъ, а Люси настоящій. Почему бы ей не попытаться искусн?е играть роль, чтобъ фальшивый брилліантъ былъ бы такъ же хорошъ, какъ настоящій -- по-крайней-м?р?, казался такимъ же хорошимъ?

"Если онъ теперь

презираетъ меня, что скажетъ онъ, когда узнаетъ все? спрашивала она себя.

А Фрэнкъ Грэйстокъ между т?мъ, хотя твердо р?шился относительно Лиззи Юстэсъ, на счетъ Люси находился въ сомн?ніи. Онъ им?лъ теперь около двухъ тысячъ фунтовъ дохода, однако цифра его долга увеличилась противъ прошлаго года. Когда онъ попытался-было вникнуть въ настоящее положеніе своихъ д?лъ, онъ не могъ даже припомнитъ, куда д?валъ деньги. Онъ не игралъ. У него не было маленькой яхты, которая стоила бы ему около шестисотъ фунтовъ въ годъ. Онъ держалъ въ Лондон? одну только лошадь. Онъ не жилъ домомъ. Когда-же онъ оказывался свободенъ отъ занятій, то обыкновенно бывалъ у пріятелей. А все-таки положеніе его съ каждымъ днемъ какъ бы становилось хуже. Правда, что онъ не задумывался бросить полсоверена; что, требуя вино въ своемъ клуб?, онъ и не вспоминалъ о его ц?н?; что ему казалось вполн? естественно заставить кэбъ прождать себя ц?лыхъ полдня; что въ своихъ по?здкахъ онъ никогда не соображалъ расходовъ; что д?лая портному заказъ, онъ не помышлялъ ни о чемъ, кром? своего удобства. Однако, когда онъ съ гордостью изложилъ себ?, какую наблюдаетъ бережливость, что усп?шно составивъ себ? карьеру, им?я большой доходъ и не обремененный семействомъ, не держитъ не егерей, ни яхты, не арендуетъ степи, для охоты не играетъ, ему показалось, что судьба къ нему жестока, ставя его въ затруднительное положеніе. Т?мъ не мен?е онъ былъ ст?сненъ, и находясь въ ст?сненныхъ обстоятельствахъ, сл?довало ли ему жениться на д?вушк?, у которой шилинга не было за душой?

Мистрисъ Карбункль въ это время упрашивала свою пріятельницу не у?зжать изъ Лондона до свадьбы. Лиззи не давала слова; ее только заставили согласиться на то, чтобъ заемъ въ сто-пятьдесятъ фунтовъ не им?лъ вліянія въ свадебный подарокъ Лучинд?. Его можно было взять въ долгъ у господъ Гартера и Бенджамина. Въ магазин? торговали по прежнему, хотя Бенджаминъ находился въ отсутствіи -- по?халъ осмотр?ться немного въ Европ?, чтобъ поискать драгоц?нныхъ камней за сходную ц?ну, говорилъ Гартеръ. Много было сов?щаній по поводу подарка и мистрисъ Карбункль наконецъ р?шила, безъ сомн?нія съ сод?йствіемъ мисъ Ронокъ, что онъ будетъ состоять просто изъ настоящихъ серебряныхъ вилокъ и ложекъ, на сколько денегъ хватитъ. Мистрисъ Карбункль сама по?хала съ пріятельницею выбрать ихъ, и не полагаю, чтобъ мы клеветали на нее, утверждая, что она преимущественно им?ла въ виду возможность немедленно превратить эти вещи въ деньги, еслибъ оказалась подобная печальная необходимость. Разспросы мистрисъ Карбункль относительно качества серебра внушили Гартеру глубокое къ ней уваженіе. В?роятно, и не сочтутъ съ ея стороны несправедливымъ -- принимая въ соображеніе, что все это д?ло стало настоящимъ торгомъ -- требованіе, чтобъ тридцать пять фунтовъ превращены были въ пятьдесятъ, такъ какъ покупка д?лалась въ кредитъ.

– - Милая Лиззи, говорила мистрисъ Карбункль:-- моя д?вочка не получитъ ни на одну унцію бол?е, ч?мъ им?ла бы, еслибъ вы въ другой лавк? покупали на наличныя деньги.

Лиззи заворчала, но заключительный доводъ мистрисъ Карбункль положилъ конецъ всякому сопротивленію.

– - Вотъ мы что сд?лаемъ, сказала она: -- мы возьмемъ тридцать фунтовъ наличными.

На такое разумное предложеніе нечего было возражать.

Въ это время въ дом? мистрисъ Карбункль много было толковъ о подаркахъ къ свадьб? Лучинды. Независимо отъ того, что бы она ни испытывала по поводу ея собственнаго участія въ контрибуціи, Лиззи вс?ми м?рами способствовала сбору этой дани. На томъ основаніи, что д?вушка только разъ выходитъ замужъ -- чтобъ вдова вступала во второй бракъ, это обстоятельство довольно р?дкое -- все было употреблено въ д?ло, чтобъ собрать подать съ общественныхъ плательщиковъ. При такомъ случа? считалось вполн? дозволительнымъ дать понять мужчинамъ, что отъ нихъ ожидаютъ не пустого подарка, не дрянной фаянсовой штучки въ тридцать шилинговъ, не ничтожнаго флакончика или фантастическаго ножика для разр?зыванія книгъ, въ сущности не им?ющихъ никакой ц?ны, а только на то и сд?ланныхъ, чтобъ доставить купцу деньги. Одному или двумъ пожилымъ мужчинамъ,

которыхъ мистрисъ Карбункль над?лила своими улыбками, она рискнула намекнуть, что чекъ былъ бы самымъ приличнымъ подаркомъ съ ихъ стороны.

– - Что вы скажете о парочк? совереновъ? осв?домился насм?шливый пожилой господинъ, в?роятно недостаточно над?ленный улыбками мистрисъ Карбункль.

Она засм?ялась и поздравила своего остроумнаго пріятеля съ удачною шуткою; но два соверена остались на стол? и были присоединены къ общей добыч?.

– - Вы должны дать Лучинд? что-нибудь хорошее, сказала Лиззи кузену.

– - Что вы называете хорошимъ?

– - Вы челов?къ холостой и членъ парламента. Пожертвуйте пятнадцать фунтовъ.

– - Я хочу быть пов?шенъ, если сд?лаю это! вскричалъ Фрэнкъ, которому домъ въ Гертфордской улиц? становился все противн?е.-- Вотъ вамъ пять фунтовъ и распоряжайтесь ими какъ хотите.

Лиззи передала ту самую бумажку, которую получила отъ Фрэнка, а мистрисъ Карбункль, безъ сомн?нія, распорядилась ею какъ заблагоразсудила.

Произошла чуть-что не ссора, потому что, Лиззи, посл? долгихъ соображеній, объявила, что не видитъ возможности взять подарокъ съ герцога Омніума. Она столько наговорила о немъ мистрисъ Карбункль, что та почти была вправ? обратиться къ ней съ подобною просьбой.

– - Не въ ц?нности д?ло, говорила она: -- ни я, ни Лучинда не им?емъ этого въ виду; но такъ было бы хорошо, еслибъ имя этого милаго герцога стояло на одной изъ вещицъ!

Лиззи объявила, что герцогъ въ этомъ отношеніи неприступенъ.

– - Вы ошибаетесь, возразила ей мистрисъ Карбункль.-- Я случайно узнала, что его св?тлость большой охотникъ давать свадебные подарки.

Это было т?мъ тяжел?е для Лиззи, что она уже усп?ла насказать столько лестнаго о Лучинд? лэди Гленкор?, что та прислала мисъ Ронокъ прелестн?йшій флакончикъ для духовъ.

– - Над?юсь, вы не то хотите сказать, что послали свадебный подарокъ будущей лэди Тьюитъ? обратилась къ своей пріятельниц? мадамъ Максъ Геслеръ.

– - А почему н?тъ? Сэр-Грифинъ мн? повредить не можетъ. Когда окажешь разъ доброту, почему не быть доброй ко вс?мъ? Мадамъ Максъ зам?тила, что пожалуй лучше было бы положить конецъ всякому добродушію.

– - Въ этомъ вы совершенно правы, милая моя, согласилась лэди Гленкора,-- Я давно уже нахожу, что д?лать подарки не им?етъ никакого смысла. Но если им?ешь много денегъ и это доставляетъ удовольствіе, почему же не дарить? Я столько раздала подарковъ на своемъ в?ку людямъ, которыхъ почти въ глаза не знала, что лишній подарокъ лэди Тьюитъ ничего не значитъ.

Пожалуй блистательн?йшимъ подвигомъ въ эту кампанію оказывалось храброе нападеніе мистрисъ Карбункль на н?которую мистрисъ Гэнбюри Смитъ, въ посл?днія шесть, семь л?тъ не находившуюся въ числ? ея короткихъ друзей. Мистрисъ Гэнбюри Смитъ жила съ своимъ мужемъ въ Париж?, но до своего замужства была знакома въ Лондон? съ мистрисъ Карбункль. Отецъ мистрисъ Гэнбюри Смитъ, мистеръ Бёнбюри Джонсъ, счелъ нужнымъ, всл?дствіе какихъ-то разсчетовъ, оказывать в?жливое вниманіе мистрисъ Карбункль именно въ то время, когда выдавалъ дочь замужъ, а мистрисъ Карбункль, в?роятно, хорошо снабженная деньгами, сд?лала свадебный подарокъ. Съ того самаго дня и до настоящаго она даже не встр?чалась ни съ мистрисъ Гэнбюри Смитъ, ни съ мистеромъ Бёнбюри Джонсомъ, но не таковская была женщина, чтобъ пренебречь своимъ правомъ на отв?тный подарокъ. Ея даръ былъ с?менемъ, брошеннымъ въ землю; разум?ется, нельзя было ожидать, чтобъ с?мя это дало самъ-двадцать или даже самъ-десять, но все отъ него сл?довало ожидать жертвы. Итакъ, она написала мистрисъ Гэнбюри Смитъ, что ея дорогая Лучинда выходитъ за сэр-Грифина Тьюита, и при этомъ поясняла, что такъ какъ у нея н?тъ собственныхъ д?тей, Лучинда зам?няетъ ей дочь. Взаключеніе, чтобъ не оставалось ничего темнаго, она выражала свою ув?ренность, что ея пріятельница порадуется случаю отв?тить т?мъ же на чувства, изъявленныя ею самою по случаю собственнаго замужства мистрисъ Гэнбюри Смитъ.

"Теперь въ подобныхъ вопросахъ деликатничать не сл?дуетъ", возразила бы мистрисъ Карбункль какой-нибудь пріятельниц?, которая зам?тила бы ей, что она приб?гаетъ къ сильнымъ м?рамъ для взысканія дани. "Люди уже пришли къ такому уб?жденію, что лопатка есть лопатка, а десять фунтовъ -- десять фунтовъ", прибавила бы она. Еслибъ мистрисъ Гэнбюри вовсе не обратила вниманіе на требованіе, такъ бы это д?ло в?роятно и осталось, но она им?ла глупость прислать изъ Парижа какую-то модную безд?лушку, купленную въ Пале-Роял? за десять франковъ. Мистрисъ Карбункль и написала ей сл?дующее:

Поделиться:
Популярные книги

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Сын Тишайшего 2

Яманов Александр
2. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 2

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Проект «Оборотень». Пенталогия

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
боевая фантастика
8.31
рейтинг книги
Проект «Оборотень». Пенталогия

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Последний рейд

Сай Ярослав
5. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний рейд

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный