Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бриллианты Юстэсов
Шрифт:

– - Воровъ надо отыскать, Лиззи -- для общей безопасности.

– - Очень мн? нужно заботиться о безопасности! Что мн? сд?лало общество когда-либо? Однако у меня есть еще для васъ новость въ запас?. Много перебывало зд?сь людей вчера, кром? противнаго полицейскаго. Милая лэди Гленкора опять нав?стила меня.

– - Васъ втянутъ въ либеральную партію, Лиззп.

– - Къ этому я торжественно равнодушна. Но ужъ если на то пошло, то я скор?е готова быть либералкой, ч?мъ глупою поклонницею дряхлаго консерватизма. Лэди Гленкора была очень

добра ко мн? и передала мн? самое любезное порученіе отъ герцога Омніума. До него дошло, какъ дурно со мною было поступлено.

– - Старый идіотъ.

– - Это легко сказать про старика. Не думаю, Фрэнкъ, чтобъ вы знали его.

– - Нисколько не знаю -- и не им?ю желанія.

– - Сочувствіе высокопоставленныхъ людей не безд?лица. А что касается лэди Гленкоры, то я люблю ее искренно. Она вполн? подходитъ къ моему идеалу, какою сл?дуетъ быть женщин?
– - безкорыстной, исполненной ума, любящей и съ легкимъ романическимъ отт?нкомъ.

– - Очень сильнымъ отт?нкомъ, я полагаю.

– - И р?шимостью значить что-нибудь въ св?т?. Лэди Гленкора не нуль.

– - Да, она ужасно богата, Лиззи.

– - Полагаю. Впрочемъ, это не пятно. Было у меня и еще одно лицо.

– - Лордъ Фонъ собирался быть.

– - Онъ и прі?зжалъ.

– - Какъ же все обошлось между вами?

– - О! это не легко передать. Жаль, что вы не могли присутствовать за занав?скою. Вамъ необходимо знать все, а такъ трудно все пересказать. Я прочла ему порядочную нотацію и просто въ азартъ вошла.

– - Не сомн?ваюсь.

– - Я см?ло ему высказала, какъ дурно онъ со мною поступилъ. Могу васъ ув?рить, я не сид?ла съ жалобнымъ видомъ и горькимъ стономъ. Тутъ онъ завелъ р?чь о васъ -- о вашемъ вниманіи ко мн?.

Фрэнкъ Грейстокъ очень хорошо помнилъ сцену на скалахъ и какъ Анди Гауранъ покачалъ головой, глядя на нихъ своими зоркими глазами. Онъ уже и въ то время былъ ув?ренъ, что бдительность Анди пойдетъ въ д?ло, хотя еще не зналъ о сношеніяхъ между Гаураномъ и мистрисъ Гитауэ. Если до лорда Фона дошелъ слухъ объ этой маленькой интермедіи, онъ конечно им?лъ поводъ упоминать объ оказанномъ "вниманіи".

– - Ему какое д?ло? вскричалъ Фрэнкъ.-- Онъ дерзкій оселъ -- я говорилъ ему это разъ, видно придется повторить.

– - Д?ло-то, я полагаю, было, Фрэнкъ.

– - Я этого не вижу. Онъ отказался отъ своихъ правъ -- какія бы они ни были.

– - Но я-то не согласилась, чтобъ онъ сложилъ съ себя должность -- какъ говорится въ газетахъ -- и теперь еще не соглашаюсь.

– - Вы за него вышли бы?

– - Этого я не говорю, Фрэнкъ. Вопросъ нешуточный и долженъ быть обсужденъ основательно. Конечно, я желаю вид?ть его опять у моихъ ногъ. Но удостоился ли бы онъ чести, чтобъ я опять подняла его, это иное д?ло. Разв? не натурально это посл? того, какъ онъ поступилъ со мною?

– - Натурально по-женски.

– - Разв? я не женщина? Да, Фрэнкъ, я хочу, чтобъ онъ опять былъ у меня въ рукахъ -- и будетъ. Онъ собирается мн?

написать длинное, длинное письмо -- это такъ похоже на члена кабинета, не правда ли? А впередъ уже сказалъ все, что въ письм? должно быть написано. Всегда такъ они и поступаютъ. Онъ письменно изложитъ мн?, что женится, если мн? будетъ угодно.

– - Онъ об?щалъ это на писать?

– - Когда онъ объявилъ, что прі?детъ ко мн?, я твердо вознам?рилась не отпускать его, пока онъ не дастъ подобнаго об?щанія. Онъ и не могъ отверт?ться. Что-жъ я такое сд?лала?

Фрэнкъ вспомнилъ сцену въ скалахъ. Разум?ется, онъ не намекнулъ на нее ни однимъ словомъ; но Лиззи не посл?довала его прим?ру.

– - Что жъ касается того, что вид?лъ старый мошенникъ въ Шотландіи, я въ грошъ этого не ставлю, Фрэнкъ. Онъ прі?зжалъ въ Лондонъ и нав?рно пересказалъ имъ все, гадкій, подлый шпіонъ! Но что-жъ изъ этого сл?дуетъ? Тфу, и больше ничего! Едва онъ упомянулъ про васъ, какъ я просто зажала ему ротъ. Что сталось бы со мною, не им?й я добраго друга? Какъ бы ни было, а онъ теперь обязанъ просить письменно моего р?шенія -- и что-жъ мн? р?шить?

– - Вамъ надо спроситься своего сердца.

– - Н?тъ, Фрэнкъ, это лишнее. Зач?мъ вы такъ говорите?

– - Я не знаю, что мн? другое вамъ сказать.

– - Женщина можетъ выйти замужъ, не спрашиваясь своего сердца. Это д?лается ежедневно. Этотъ челов?къ лордъ и им?етъ положеніе въ св?т?. Изв?стно, я презираю его отъ глубины души, но даже ненависти моей онъ не стоитъ.

– - И вы бы вышли за него?

– - Этого я не говорила. Я вынуждена теперь къ признанію, которое, быть можетъ, вамъ покажется неженственно. Мн? хот?лось бы выйти за кого-нибудь. Жить такъ, какъ прожила я эти посл?дніе два года, не радость.

– - Я бы не согласился на вашемъ м?ст? соединить свою судьбу съ челов?комъ, котораго презираю.

– - И я бы не сд?лала этого добровольно. Онъ честенъ и пользуется почетомъ; не смотря на все, что было и прошло., я думаю, онъ будетъ обращаться хорошо съ женщиною, которая разъ уже сд?лалась его женой. Разум?ется, я охотн?е вышла бы за челов?ка, котораго могла любить. Но если это невозможно, Фрэнкъ...

– - Я полагалъ, что вы р?шились не им?ть бол?е никакого д?ла съ этимъ лордомъ.

– - И я такъ полагала. Вы знаете, Фрэнкъ, все что я думала и чего желала. Вы мн? тутъ толкуете, чтобъ я за того шла, кому отдала свое сердце. Разв? это возможно?

– - Какъ мн? знать?

– - Полноте, Фрэнкъ; будьте чистосердечны со мною. В?дь я заставила же себя говорить вамъ всю истину. Между вами и мною по-крайней-м?р? но должно быть произнесено ничего лживаго. Вы знаете, Фрэнкъ, къ кому лежитъ мое сердце.

Съ этими словами она подошла, наклонилась къ нему и положила руку на его плечо.

– - Отв?тьте мн? на одинъ вопросъ.

– - Если могу, то отв?чу.

– - Помолвлены вы съ Люси Морисъ?

– - Помолвленъ.

– - И нам?рены жениться?

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Даррелл. Тетралогия

Мельцов Илья Николаевич
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Наследник пепла. Книга I

Дубов Дмитрий
1. Пламя и месть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга I

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15