Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бриллианты Юстэсов
Шрифт:

Лиззи разум?ется была дома; мисъ Мэкнёльти была на выставк? садоводства или гд?-нибудь въ другомъ м?ст?. Въ такомъ случа? Лиззи непрем?нно останется одна. Она очень позаботилась о своемъ костюм?, думая не столько о своей наружности, какъ о характер? гостьи. Она очень старалась, по-крайней-м?р? теперь, заслужить доброе мн?ніе лэди Фонъ.

Она од?лась богато, но очень просто. Все въ комнат? показывало богатство, но она припрятала французскіе романы и положила библію на столикъ, позади своего кресла, слегка закрывъ ее. Длинные глянцовитые локоны были подобраны, но брилліантовые перстни

остались на пальцахъ. Она им?ла твердое нам?реніе одержать поб?ду надъ своей будущей свекровью и золовкой -- потому что письмо, которое она получила изъ министерства ост-индскихъ д?лъ, ув?домляло ее, что съ лэди Фонъ прі?детъ и Августа.

"Августа моя любимая сестра, писалъ влюбленный женихъ: "и я над?юсь, что вы об? всегда будете друзьями."

Лиззи, читая это, сказала себ?, что изъ вс?хъ дуръ, изв?стныхъ ей, Августа Фонъ была вс?хъ глуп?е. Когда она увидала, что лэди Фонъ одна, она не растерялась и не спросила о своемъ будущемъ возлюбленномъ друг?.

– - Милая, милая лэди Фонъ! сказала она, бросаясь къ ней на шею и прижавшись къ груди старухи:-- теперь я счастлива вполн?.

Тутъ она отступила на н?сколько шаговъ, все держа руку, которую схватила своими об?ими руками, и глядя въ лицо своей будущей свекрови.

– - Когда онъ предложилъ мн? сд?латься его женою, я прежде всего подумала, прі?дете ли вы ко мн? тотчасъ.

Она говорила это безподобнымъ голосомъ. Обращеніе ея было также безподобно. Можетъ быть, она д?лала слишкомъ много жестовъ, слишкомъ много движенія, въ глазахъ было слишкомъ много умоляющаго выраженія, слишкомъ кр?пко пожимала она руку лэди Фонъ. Но лэди Фонъ, в?роятно, не обратила бы на это вниманія, еслибъ по дорог? въ улицу Маунтъ не за?хала на Варвикскій сквэръ. Но страшныя слова дочери еще звучали въ ея ушахъ и она не знала, какъ себя держать.

– - Разум?ется, я прі?хала какъ только онъ мн? сказалъ, отв?тила она.

– - И вы будете мн? матерью? спросила Лиззи.

Б?дная лэди Фонъ! въ ней было настолько материнской любви, что она охотно взяла бы на себя обязанность матери къ женамъ ц?лой дюжины сыновей -- еслибъ только эти женщины пришлись ей по-сердцу. А ей легко было бы внушить сочувствіе -- она была вовсе не такая женщина, чтобъ слишкомъ любопытствовать относительно достоинствъ жены сына. Но что она должна была д?лать посл? предостереженія, которое она получила отъ мистрисъ Гитауэ? Какъ она могла об?щать материнскую н?жность хитрой женщин? и лгунь?? По характеру, она была не фальшива.

– - Милая моя, я над?юсь, что вы будете для него доброй женой.

Это было не очень одобрительно, но Лиззи покорилась этому. Ей очень хот?лось внушить лэди Фонъ хорошее мн?ніе о себ?, но она не очень разочаровалась, когда это доброе мн?ніе было выражено не тотчасъ. Дурной челов?къ р?дко ожидаетъ, чтобъ его сочли хорошимъ. Онъ только желаетъ преодол?ть дурное впечатл?ніе, но всегда предполагаетъ, что дурное впечатл?ніе существуетъ.

– - О, лэди Фонъ! сказала она:-- я такъ буду стараться сд?лать его счастливымъ! Скажите мн?, что онъ любитъ? Чего онъ желаетъ отъ меня? Вы знаете его благородный характеръ и я должна просить вашего руководства.

Лэди Фонъ пришла въ зам?шательство. Она сид?ла на диван?,

Лиззи возл? нея, почти завернувшись въ ея мантилью.

– - Милая моя, сказала лэди Фонъ:-- если вы будете стараться исполнять вашъ долгъ къ нему, я ув?рена, что и онъ будетъ д?лать то же.

– - Я это знаю. Я въ этомъ ув?рена. Я буду стараться, буду. Вы позволите мн? любить васъ и называть васъ матерью?

Изъ волосъ Лиззи несло какими-то особенными духами, которые лэди Фонъ не понравились. Ея дочери мало употребляли духовъ. Она н?сколько отодвинулась и Лиззи принуждена была с?сть прямо. До сихъ-поръ лэди Фонъ говорила очень мало и роль Лиззи была трудна. Она слышала, что въ замк? Фонъ каждое воскресенье вечеромъ читается пропов?дь, и думала, что лэди Фонъ особенно религіозна.

– - Вотъ, сказала она, протягивая назадъ руку и схвативъ книгу, лежавшую на столик?:-- вотъ что будетъ моимъ руководствомъ. Это научитъ меня, какъ исполнять мою обязанность въ отношеніи моего благороднаго мужа.

Лэди Фонъ съ н?которымъ удивленіемъ взяла книгу изъ рукъ Лиззи и увидала, что эта библія.

– - Разум?ется, вы не можете сд?лать ничего лучше, милая моя, какъ читать библію, сказала лэди Фонъ -- но въ голос? ея было больше порицанія, ч?мъ похвалы.

Она очень спокойно положила библію на столъ и спросила лэди Юстэсъ, когда ей удобн?е прі?хать въ замокъ. Лэди Фонъ об?щала сыну пригласить его нев?сту, и ей казалось, что теперь она не могла не сд?лать этого приглашенія.

– - О, какъ это мн? пріятно! сказала Лиззи:-- когда для васъ будетъ удобн?е, я тотчасъ къ вамъ явлюсь.

Тутъ условились, что лэди Юстэсъ прі?детъ въ замокъ Фонъ чрезъ нед?лю и пробудетъ тамъ дв? нед?ли.

– - Теперь я бол?е всего желаю, сказала Лиззи: -- познакомиться съ вами и съ вашими милыми дочерьми -- и заслужить любовь вс?хъ васъ.

Оставшись одна, лэди Юстэсъ стала посреди комнаты и нахмурилась -- она хмуриться ум?ла.

"Не по?ду я къ нимъ, сказала она себ?: "къ этимъ противнымъ, глупымъ, скучнымъ пуританкамъ. Если ему это не понравится, никто ему не пом?шаетъ уйти на попятный дворъ; не Богъ в?сть, какая завидная партія!"

Тутъ она с?ла обсудить, завидная эта партія или н?тъ. Какъ только лордъ Фонъ оставилъ ее посл? сд?ланнаго предложенія, она начала говорить себ?, что онъ существо ничтожное и что она поступила дурно.

"Только пять тысячъ годового дохода! говорила она себ?
– - она не совс?мъ поняла его краткое объясненіе о его доход?.-- Это безд?лица для лорда."

Потомъ она шепнула себ?:

"Онъ гонится за моими деньгами. Онъ узнаетъ, что я ум?ю не выпускать изъ рукъ того, что усп?ла захватить."

Теперь, когда лэди Фонъ обошлась съ нею холодно, Лиззи еще мен?е дорожила этимъ бракомъ. Но одна побудительная причина удерживала ее отъ разрыва. Если родные лорда Фона думали, что могли разстроить ея бракъ, то она покажетъ имъ, какъ мало им?ютъ они власти на это.

– - Ну, мама, вы вид?ли ее? сказала мистрисъ Гитауэ.

– - Да, душа моя, я вид?ла ее. Я и прежде вид?ла ее раза два или три, какъ теб? изв?стно.

– - И вы все еще восхищаетесь ею?

– - Я никогда не говорила, что восхищаюсь ею, Клара.

Поделиться:
Популярные книги

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая