Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бриллианты Юстэсов
Шрифт:

Лордъ Фонъ ничего самъ не писалъ -- не писала и лэди Юстэсъ. Можетъ быть, лордъ Фонъ принялъ какія-нибудь сильныя м?ры и лэди Юстэсъ не прі?детъ. Но лэди Юстэсъ прі?хала -- и ее довольно гостепріимно приняли въ замк? Фонъ.

Лэди Фонъ и ея дочери не ум?ли искусно лицем?рить. Лэди Фонъ почти ничего не говорила дочерямъ о своемъ визит? въ улицу Маунтъ, но Августа слышала разсужденіе въ гостиной мистрисъ Гитауэ о характер? нев?сты брата. О предстоящемъ пос?щеніи говорили почти съ ужасомъ и въ голубятн? вселилось уб?жденіе, что на нихъ обрушилось несчастье. Сл?довательно ихъ дружелюбіе къ прі?зжей, хоть высказываемое на словахъ, не обнаруживалось

въ обращеніи. Сама Лиззи позаботилась, чтобъ положеніе, въ которомъ ее принимали, было открыто заявлено.

– - Какъ это странно, что я прі?зжаю къ вамъ какъ сестра, сказала она.

Д?вушки принуждены были признать это право, но сд?лали это холодно.

– - Онъ просилъ меня особенно полюбить васъ, шепнула она Август?.

Несчастная избранница, не отличавшаяся твердостью, покорилась этому положенію, а потомъ воспользовалась единственнымъ способомъ избавиться отъ поц?луевъ незванной сестры и сослалась на сильную головную боль.

– - Матушка! сказала Лиззи лэди Фонъ.

– - Да, милая моя, сказала лэди Фонъ.-- Одна изъ д?вочекъ проводитъ васъ наверхъ и покажетъ вамъ вашу комнату.

– - Я очень боюсь, сказала лэди Фонъ своей дочери Амеліи. Амелія вм?сто отв?та покачала головой.

Во вторникъ утромъ было получено письмо отъ лорда Фона къ нев?ст?. Разум?ется, письмо не было показано, но Лиззи получила его за завтракомъ и прочла съ улыбочками и признаками удовольствія. Потомъ она начала разсказывать разныя разности, о которыхъ будто бы упоминалось въ этомъ письм?. Онъ говоритъ и это и то, онъ ?детъ сюда и будетъ тамъ, онъ сд?лаетъ это и сд?лаетъ то. Вы часто вид?ли, какъ молодыя д?вушки воркуютъ надъ своими любовными письмами, и пріятно было вид?ть, какъ Лиззи ворковала надъ своимъ письмомъ. А между т?мъ письмо было очень коротко. Лордъ Фонъ писалъ, что по д?ламъ въ парламент? и въ министерств? онъ не могъ прі?хать въ Ричмонтъ прежде субботы, но въ суботу прі?детъ. Подписался онъ "любящій васъ Фонъ". Лиззи ворковала очень мило. Наружные признаки любви были доведены до совершенства -- такъ что сестры лорда Фона думали, что братъ ихъ написалъ н?жное любовное письмо. Внутренно Лиззи клялась себ?, съ негодованіемъ читая холодныя слова, что лордъ Фонъ отъ нея не ускользнетъ.

Дни проходили очень скучно. Въ среду и пятницу лэди Юстэсъ сослалась на какой-то предлогъ, чтобъ по?хать въ Лондонъ, и непрем?нно захот?ла взять съ собой несчастную Августу. Никакой причины дня этихъ по?здокъ въ Лондонъ не было -- кром? желанія взглянуть на жел?зный сундучокъ. Брилліанты были въ сохранности, а мисъ Мэкнёльти наслаждалась разными удовольствіями. Въ пятницу Лиззи предложила Август? сд?лать наб?гъ въ кабинетъ члена правительства ея величества, но Августа положительно отказалась.

– - Я знаю, что онъ разсердится, извинялась Августа.

– - Кому какая нужда до его гн?ва? сказала Лиззи.

Но визитъ не былъ сд?ланъ.

Въ субботу -- въ субботу лордъ Фонъ долженъ былъ прі?хать къ об?ду -- явился другой неожиданный пос?титель. Около трехъ часовъ Фрэнкъ Грейстокъ прі?халъ въ замокъ Фонъ. Между-т?мъ Грейстоку было сказано, что онъ не долженъ прі?зжать въ замокъ Фонъ, пока тамъ Люси Морисъ.

– - Любезный мистеръ Грейстокъ, я ув?рена, что вы не придадите словамъ моимъ другого смысла, шепнула ему лэди Фонъ:-- вы знаете, какъ мы вс? привязаны къ нашей милой Люси. Можетъ быть, вамъ изв?стно...

Она сказала еще много кое-чего, по смыслъ ея словъ былъ тотъ, что Фрэнкъ не долженъ пос?щать Люси Морисъ въ замк?

Фонъ. Теперь онъ прі?халъ къ своей кузин? Лиззи Юстэсъ.

Лэди Фонъ съ Амеліей и двумя другими дочерьми у?хала куда-то въ карет?. Несчастная Августа была оставлена дома съ своимъ искреннимъ другомъ -- между т?мъ какъ Цецилія и Нина должны были болтать по-французски съ Люси Морисъ. Он? гуляли по саду, то садились на скамьи, то бродили по аллеямъ, когда вдругъ между ними явился Фрэнкъ Грейстокъ. Лиззи обрадовались кузену почти такъ, какъ родному брату. Она подб?жала къ нему, схватила его за руку, повисла къ у него на ше?, заглядывала ему въ лицо, а потомъ залилась слезами. Но слезы эти были горячія. Она всхлипнула раза три, поднесла къ блестящимъ глазамъ кружевной носовой платокъ -- а потомъ улыбнулась.

– - О, Фрэнкъ! сказала она: -- невольно вспомнилось старое время!

Августа въ это время почти начала в?рить лэди Юстэсъ -- хотя б?дная молодая д?вушка не сд?лалась отъ этого счастлив?е. Фрэнкъ подумалъ, что его кузина очень хороша собой; и зам?тилъ, что лордъ Фонъ "счастлив?йшій челов?къ на св?т?".

– - Над?юсь, что я сд?лаю его счастливымъ, сказала Лиззи, сложивъ руки.

Люси между т?мъ стояла въ кругу вм?ст? съ другими. Ей въ голову не приходило, что она обязана б?жать отъ любимаго челов?ка. Она пожала ему руку и почувствовала дружелюбіе въ его пожатіи. Она думала, что онъ прі?халъ къ своей кузин?, и не им?ла никакого нам?ренія ослушаться лэди Фонъ. Посл?дніе дни она проводила много времени съ своей старой пріятельницей Лиззи, и будущая жена пэра показывала къ ней почти привязанность сестры.

– - Милая Люси, говорила Лиззи: -- вы понимаете меня. А эти люди -- о! они очень добры, но они не могутъ меня понять.

Люси выразила надежду, что лордъ Фонъ понимаетъ ее.

– - О! лордъ Фонъ -- ну да; можетъ быть; -- я не знаю. Часто случается, что мужъ мен?е вс?хъ понимаетъ жену.

– - Еслибъ я это думала, я не вышла бы за него замужъ, сказала Люси.

– - Фрэнкъ Грейстокъ будетъ понимать васъ, сказала Лиззи.

Люси понимала характеръ своей богатой пріятельницы и почти стыдилась дружбы съ нею. Она никогда не сочувствовала Лиззи Грейстокъ, а Лиззи Юстэсъ всегда была для нея противна. Она уже чувствовала, что ч?мъ мен?е она будетъ вид?ться съ Лиззи Фонъ, т?мъ будетъ для нея пріятн?е.

Не прошло и часа, какъ Фрэнкъ Грейстокъ уже гулялъ по аллеямъ съ Люси -- и съ Люси одной. Не было никакого сомн?нія, что это устроила лэди Юстэсъ. И устроила она это потому, что это казалось ей неприлично. Фрэнкъ не могъ взять жену безъ приданаго. Люси конечно вовсе не стала бы думать о деньгахъ. Фрэнкъ -- какъ Лиззи знала -- былъ почти у ея ногъ посл?днія дв? нед?ли и пожалуй могъ опять вернуться къ ней. При такихъ обстоятельствахъ ничего не могло быть лучше, какъ свести Фрэнка съ Люси. Лиззи считала это романическимъ взглядомъ. Еслибъ б?дная лэди Фонъ узнала объ этомъ, она назвала бы это дьявольскій злостью и безчелов?чной жестокостью.

– - Ну, Люси -- что вы думаете объ этомъ? сказалъ ей Фрэнкъ Грейстокъ.

– - О чемъ, мистеръ Грейстокъ?

– - Вы знаете, что я хочу сказать -- объ этомъ брак??

– - Какъ могу я думать? Я не вид?ла ихъ вм?ст?. Я полагаю, что лордъ Фонъ не очень богатъ. Она богата. Притомъ она такая красавица. Вы находите ее красавицей?

– - Иногда она бываетъ чрезвычайно хороша.

– - Вс? это говорятъ и я тоже это нахожу; но, можетъ быть, вы подумаете, что я это говорю изъ зависти.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Вмешательство извне

Свободный_человек
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Вмешательство извне

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Клан Мамонта. Народ моржа. Люди Быка

Щепетов Сергей
Каменный век
Фантастика:
научная фантастика
6.60
рейтинг книги
Клан Мамонта. Народ моржа. Люди Быка

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак