Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бриллианты Юстэсов
Шрифт:

– - Только жаль, что м?шаютъ у барьера, сказала Лучинда. ?здокъ почти вернулся на свое м?сто и находился за Лучиндой, такъ что могъ слышать ея слова -- и Лучинда это знала.

На дальней сторон? поля, за ручьемъ, было небольшое м?стечко, поросшее верескомъ, и на полминуты собаки остановились.

– - Дайте имъ время, сэръ, дайте время, сказалъ Морганъ Фрэнку безъ мал?йшаго отт?нка той свир?пости, которая отличала его въ понед?льникъ.

– - Дай ему обнюхать, Болтонъ; Биверъ нашелъ. Очень пріятно, милэди, не такъ ли? Ну, Карстэрсъ, если гнаться

за лисицей, то гонитесь теперь.

?здока звали Карстэрсомъ и съ нимъ Морганъ очень часто ссорился.

– - Такъ-то душечки! и Морганъ въ одно мгновеніе перескакнулъ чрезъ проломанную ст?ну за передовыми собаками.

– - Перескакнуть намъ? сказала Лиззи, очень боявшаяся, что Лучинда опередитъ ее.

Теперь на-лицо было три дюжины всадниковъ, и насколько понимала Лиззи, можно было начать сызнова. На охот? проскакать составляеть удовольствіе; -- и не только просто проскакать хорошо, но проскакать лучше другихъ.

– - Я нахожу это неудобной м?стностью, сказала мистрисъ Карбункль, подъ?зжая.-- Ее нельзя сравнить съ им?ніемъ барона.

– - Каменныя ст?ны въ четыре фута съ половиною высоты и хорошо построенныя неудобны, сказалъ благородный влад?лецъ охоты.

Но собаки опять уб?жали, и Лиззи перескакнула прежде Лучинды, которая впрочемъ дала дорогу своей хозяйк? съ надменной в?жливостью, не ускользнушей отъ Лиззи. Лиззи не могла остановиться, чтобъ просить извиненія, но хот?ла вспомнить объ этомъ и любезно извиниться на возвратномъ пути домой. Они теперь ?хали по открытой м?стности и даже быстр?е прежняго.

Впереди все ?хали трое, Морганъ, Грейстокъ и Карстэрсъ. Карстэрсъ н?сколько впереди; а Морганъ разум?ется божился посл?, что онъ все время не отставалъ отъ собакъ.

– - Сл?дъ былъ хорошъ, сбиться было нельзя, сказалъ Морганъ.-- Я видалъ, какъ они скакали, скакали, скакали, нисколько не обращая вниманія на собакъ. Всякій идіотъ можетъ скакать на лошади.

Это все только значило, что Джоржъ Морганъ не любилъ вид?ть никого впереди себя на охот?.

Теперь необходимо было скакать въ галопъ и можно было сомн?ваться, не отличился ли тутъ и Моргавъ. Во второмъ разряд? было около пяти или шести, и между ними лордъ Джоржъ и Лиззи занимали хорошее м?сто. Но Лучинда опять очутилась впереди.

– - Мисъ Ронокъ сл?дуетъ позаботиться, а то она загонитъ свою лошадь, сказалъ Джоржъ.

Лиззи было все-равно, что ни случилось бы съ лошадью мисъ Ронокъ, только бы она могла ?хать медленн?е и отстать. Но Лучинда все торопилась, а лошадь ея им?ла бол?е длинный шагъ ч?мъ лошадь Лиззи.

Они пере?хали чрезъ дорогу, спустились съ горы и опять очутились въ огороженной м?стности. Низкія изгороди казались Лиззи ничтожными. Она могла вид?ть, какъ кузенъ перескакивалъ чрезъ нихъ впереди нея, какъ будто он? не значили ничего, и ея собственная лошадь д?лала то же самое. Вдругъ они очутились рядомъ съ ловчимъ.

– - Тамъ внизу большой ручей, милордъ, сказалъ ловчій.

Лиззи пріятно было это слышать. До-сихъ-поръ она такъ легко перепрыгивала чрезъ вс? большія

препятствія.

– - Какъ же мы справимся? спросилъ лордъ Джоржъ.

– - Про?хать въ бродъ можно, милордъ, только это будетъ пониже на полмили. Посмотримъ, какъ они про?дутъ. Они повернули, милордъ, и мы должны повернуть или возвратиться на дорогу.

Морганъ посп?шилъ впередъ, показывая, что онъ нам?ренъ пере?хать чрезъ ручей, также какъ и Лучинда.

– - А намъ вернуться на дорогу спросилъ? лордъ Джоржъ.

– - Н?тъ, н?тъ! сказала Лиззи.

Лордъ Джоржъ посмотр?лъ на нее и на лошадь, а потомъ поскакалъ за ловчимъ и Лучиндой. ?здокъ на чистокровной лошади первый пере?халъ ручей. Маленькая лошадка могла справиться во всякой вод?, а ея всадникъ зналъ это м?сто.

– - Онъ переплыветъ какъ птица, сказалъ онъ Грейстоку, и Грейстокъ по?халъ за нимъ. Наемная лошадь Мэк-Фарлена тоже переплыла какъ птица.

– - Я знаю эту лошадь, сэръ, сказалъ Карстэрсъ.-- Мистеръ Нэпай заплатилъ за нее въ Нортэмптоншир? въ прошломъ феврал? 250 ф.; онъ купилъ ее у мистера Персиваля. Вы знаете мистера Персиваля, сэръ?

Фрэнкъ не зналъ ни мистера Персиваля, ни мистэра Нэпая, и въ эту минуту не заботился ни объ одномъ изъ нихъ. Для него въ эту минуту мистеръ Мэк-Фарленъ въ Бухананской улиц? въ Глазго былъ лучшимъ другомъ на св?т?.

Морганъ хорошо зная лошадь, на которой онъ ?халъ, пустилъ ее въ ручей, отчасти про?халъ, отчасти проплылъ по грязи и вод? и благополучно выкарабкался на другую сторону.

– - Она не прыгнула бы со мною, какъ бы я ее ни понукалъ, говорилъ онъ впосл?дствіи.

Лучинда подскакала къ ручью прямо какъ стр?ла, но лошадь ея остановилась какъ вкопанная, и еслибъ Лучинда не сид?ла кр?пко, сбросила бы ее въ ручей.

Лордъ Джоржъ пустилъ Лиззи прежде, зная, что если случится несчастье, онъ такимъ образомъ можетъ лучше оказать помощь. Лиззи ручей показался самой черной, самой глубокой и самой широкой р?кой на св?т?. На минуту сердце ея дрогнуло -- но только на одну минуту. Она зажмурила глаза и отдала поводъ. Съ минуту она думала, что упадетъ въ воду. Ея лошадь почти прямо стояла на берегу, задними ногами на обвалившейся земл?, а Лиззи уц?пилась за ея шею. Но она была легка, а лошадь была на ногахъ кр?пка, и Лиззи поняла, что ей удалось пере?хать. Въ трудную минуту сердце ея замерло, такъ что она едва переводила духъ. Когда она оглянулась, лордъ Джоржъ былъ уже возл? нея.

– - Вы н?сколько затянули ее, сказалъ онъ:-- но все-таки она пере?хала великол?пно. Боже милостивый! мисъ Ронокъ въ р?к?!

Лиззи оглянулась и д?йствительно Лучинда барахталась съ съ своею лошадью въ вод?. Они остановились на минуту. Три или четыре челов?ка помогали Лучинд?.

– - По?демте, сказалъ поръ Джоржъ: -- много есть кому вытащить ее, а мы не можемъ добраться до нея, если и останемся.

– - Я должна остановиться, сказала Лиззи

– - Вы не можете вернуться ни за какія деньги, сказалъ лордъ Джоржъ.-- Съ ней не случилось ничего дурного.

Поделиться:
Популярные книги

Конь Рыжий

Москвитина Полина Дмитриевна
2. Сказания о людях тайги
Проза:
историческая проза
8.75
рейтинг книги
Конь Рыжий

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Галенин Борис Глебович
Научно-образовательная:
военная история
5.00
рейтинг книги
Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора