Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Девушка из цветочной лодки
Шрифт:

Ай-я!

Я взяла в руки подушки, закрыла глаза и пошла вокруг стола, роняя их на пол как придется. Пусть духи подскажут, как разместить этих помешанных на уважении мужчин.

Самым первым появился Лягушачий Отпрыск, следом за ним — генерал Поу в сопровождении приемного сына. За ними пришел By Сэк-йи с братом, а после них, спустя долгое время, — Куок Поу-тай и Тунгхой Пат.

Их сампаны причалили почти в одно время, и пассажиры каждого жестами предлагали друг другу пришвартоваться. Это представление продолжалось бы весь день, если бы Куок не утратил терпение и не

позвонил Одиннадцатипалому удостоиться символических императорских почестей как последнему прибывшему. Тунгхой Пи сначала выпустил на палубу свою жену в потрясающей шелковой вьетнамской тунике по колено, словно в напоминание о роли ее мужа в первой Вьетнамской кампании, и лишь поток вышел сам. Жена Тунгхой Пата подхватила меня под руку, как старая подруга, и протянула небольшую деревянную шкатулку:

— Это дивные засахаренные лимоны из Лойтяу Небольшое угощение для нас, женщин, чтобы было чем развлечься, пока мужчины заняты разговорами.

— Благодарю, — ответила я, высвобождая руку. — Мы полакомимся ими после того, как закончится беседа.

Тунгхой Пат одобрительно кивнул, заметив, что желтая подушка лежит возле носа, в то время как остальные цвета размещены на сторонах богов и духов. Сыну генерала Поу, брату By и жене Тунгхой Пата были предложены гостевые места возле фальшборта.

Тунгхой Пат кивнул на оставшуюся незанятой красную подушку возле кормы:

— Похоже, мы сегодня будем говорить с духами.

— Благодарю, но я пока жива, — возразила я и села на место.

— Госпожа, прими наши искренние соболезнования, мы горюем вместе с тобой, — сказал Пат, — но это собрание для командующих флотами, а не их вдов и жен.

— Спасибо за добросердечие, дядюшка Тунгхой, — отозвалась я, когда смолкли смешки над шуткой. — Я вышла замуж на твоем судне и родила первенца в твоей бухте. Для меня ты почти родной дядюшка, хоть и слишком красив, чтобы быть братом моего отца. Однако, драгоценный дядюшка, если в моем флоте не найдется человека, готового согнать меня с этого места, вам всем следует относиться к моему слову как к мнению представителя Красного флота.

— По закону слово должно принадлежать не тебе, а сыну Ченг Чхата, — возразил Пат.

— Но это решать только флоту Красного флага. Что же касается остального, уважаемые господа, позвольте мне закончить. Так вот, до вынесения решения нынешним советом слово командующего Конфедерацией тоже принадлежит мне.

Все заговорили одновременно, и только Пат молчал, прожигая меня взглядом, пока Куок Поу-тай не ударил по столу, требуя тишины.

Этот совет созвала Ченг Ят-соу, — объявил он. — Мы все знаем, что именно ее мудрость стояла за многими решениями Ченг Ята…

— Мудрость или сиськи, какая разница? — вставил Тунгхой Пат. — Это что же выходит: тот, кто никогда не управлял кораблем, не бился на поле боя, не участвовал в рейдах на суше и на море, желает командовать теми, кто все это умеет и делал? На главенство претендует та, что не командовала нигде, кроме капитанской постели?

От резких слов, о которых я могла бы вскоре пожалеть, меня спас неожиданный шум, донесшийся с далекого борта. Пат вполне мог подстроить происходящее, потому что именно в этот момент Ченг Он-понг, стоя одной ногой в своей лодке, пытался перекинуть вторую через мой планшир, крича тем, кто его удерживал: «Пустите

меня! Я представляю флот Красного флага!»

Я отошла в сторону и велела своему кормщику:

— Скажи ему, что еще не ясно, кто будет руководить флотом Красного флага. А когда придет время принимать решение, неспособность Он-понга держать себя в руках только уменьшит его шансы. Если даже тогда он не угомонится, запри его где-нибудь внизу, чтобы я его не слышала.

Вернувшись за стол переговоров, я изобразила на лице улыбку. By Сэк-йи хлопнул себя по бедру и воскликнул:

— Если она хочет денек побыть командующим, то пусть ее. Уж лучше хорошенькая слива, чем старый уродливый пес. Давайте перейдем к делу.

Напряженная тишина, возникшая после этих слов, была прервана Лягушачьим Отпрыском, у которого отошли газы. Я посмотрела на каждого из мужчин по очереди и откашлялась.

— Благодарю вас за то, что приехали, — сказала я. — Искренне сожалею, что у нас появилась необходимость в этой встрече. Я потеряла мужа, а мы все потеряли лидера. Я точно знаю, что Ченг Ят уважал каждого из присутствующих здесь достойнейших мужчин. И его нисколько не беспокоило, что вы думаете о нем наедине с собой. Потому что для него самым важным было ваше уважение к Конфедерации как мужчин и командующих. Я благодарю вас, что вы даже сейчас показываете уважение, собравшись за этим столом. Благосостояние Конфедерации для меня важнее собственного, и сейчас я хочу продемонстрировать готовность и дальше служить ей во благо, начав совет с предоставления каждому из вас возможности высказаться и быть выслушанным. Дядюшка? — Я склонила голову в сторону Пата. — Судя по всему, тебе сегодня особенно хочется выступить.

Тунгхой Пат начал с многозначительной паузы.

— С моей стороны было бы несправедливо отрицать, что благодаря Конфедерации мы стали богаче и сильнее. Но на одном уважении не построишь ни единства, ни богатства. Уважение — это нечто само собой разумеющееся. Но нам нужна сила! Прискорбно, что муж этой женщины погиб, но нам следует продолжать жить, и нам нужен сильный лидер, чтобы вести Конфедерацию вперед!

Губы By изогнулись, готовые выдать шутку, но я метнула в него предостерегающий взгляд. Тем временем Пат продолжал:

— И сила, о которой я говорю, заключается не в теле или в оружии. Она должна зиждиться на опыте, положении, способностях вот тут, — он постучал себя пальцем по лбу. Затем Пат перешел к излюбленным аргументам: своему старшинству, жизни, посвященной пиратству, списку прикормленных чиновников. Далее последовали длительные оправдания его неучастия во второй Вьетнамской кампании.

Пока он говорил, мужчины приступили к закускам. Лягушачий Отпрыск крутил в руках чашу с чаем, генерал Поу сплевывал в бочонок.

А меня память вернула к прошлой ночи под звездами. Во мне что-то неуловимо изменилось. Казалось, я ощущала новую спокойную силу, которую вдохнула вместе с ночной прохладой. Мы с Поу-чяем обнимали друг друга всю ночь, и это были невинные объятия. Тепло его тела согревало меня, мы дышали одним воздухом. Нас разбудили птицы, скачущие по навесу, кажется сороки или скворцы, я не смогла рассмотреть. Проснувшись, Поу посмотрел на меня робко, даже стыдливо, и мы вернулись на корабль, так и не произнеся ни слова. Мои воспоминания были прерваны голосом Пата:

Поделиться:
Популярные книги

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Хозяйка заброшенного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка заброшенного поместья

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Неправильный солдат Забабашкин

Арх Максим
1. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Неправильный солдат Забабашкин

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Экспансия: Катаклизм. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Планетарный десант
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Экспансия: Катаклизм. Том 3