Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Das enge Kleid passt mir gerade noch, und nun glaube ich selber, dass ich viel eicht doch schwanger bin. "Uber den Br"usten und dem Bauch spannt es leicht. Als ich fertig geschminkt bin, steht Pater Giuliano sprachlos im T"urrahmen. Seit langem ernte ich wieder einmal ein Kompliment. Lachend bemerkt er, dieses weisse, bodenlange Kleid sei nicht sehr geeignet f"ur die Manyattas und vor allem nicht f"ur die Dornenb"usche. Dann steht auch schon mein Darling wundervoll bemalt da, um mich abzuholen.

Etwas irritiert fragt er mich, warum ich ein solches Kleid trage. Leicht verlegen lache ich: „Um sch"on zu sein.“ Gott sei Dank trage ich normale weisse Plastiksandalen und keine europ"aischen Schuhe mit Absatz. Giuliano nimmt unsere Einladung an.

Als ich aus dem Wagen steige, staunen Kinder und Erwachsene, denn so ein Kleid haben sie noch nie gesehen. Ich f"uhle mich unsicher und weiss nicht, was ich nun tun soll. "Uberall wird gekocht, Ziegen werden ausgenommen und zerlegt. Es ist erst kurz nach zehn Uhr, doch es sind schon mehr als f"unfzig Leute da. Die alten M"anner sitzen auf den B"anken und trinken Tee, w"ahrend die Frauen unter einem anderen Baum abseits sitzen. Kinder springen um mich herum. Ich verteile Kaugummis, w"ahrend die Alten bei James anstehen, der Tabak ausgibt. Aus al en Richtungen str"omen Menschen herbei. Frauen geben ihre Milchkalebassen bei Mama ab, andere binden Ziegen an den B"aumen fest. Auf einem riesigen Feuer wird in einem grossen Topf Reis mit Fleisch gegart. Das Wasser schwindet bedenklich schnell, da laufend Tee gekocht wird. Gegen Mittag ist das erste Essen fertig, und ich beginne, es zu verteilen, w"ahrend der inzwischen eingetroffene Pater Giuliano das Geschehen filmt.

Allm"ahlich verliere ich die "Ubersicht. Mittlerweile sind fast 250 Personen, die Kinder nicht eingerechnet, anwesend. Immer wieder h"ore ich, dass dies die gr"osste Zeremonie ist, die es bisher in Barsaloi gab. Vor al em f"ur meinen Darling bin ich sehr stolz, der das Risiko einging, eine Weisse zu heiraten, obwohl bei weitem nicht jeder das bef"urwortet hat. James kommt mit der Nachricht, der Reis sei al e, und viele Frauen und vor al em die Kinder hatten noch nichts. Ich berichte Giuliano von diesem „Ungl"uck“. Er f"ahrt sofort los und kommt mit einem Zwanzig-Kilo-Sack zur"uck, den er uns zur Hochzeit schenkt. W"ahrend die Krieger abseits von allen anderen zu tanzen beginnen, wird f"ur die "ubrigen weitergekocht. Lketinga ist die meiste Zeit bei seinen Kriegern, die erst in der Nacht zu ihrem Essen kommen werden. Mit der Zeit f"uhle ich mich schon etwas verlassen. Schliesslich ist es meine Hochzeit, aber niemand von meinen eigenen Verwandten ist hier, und mein Mann verbringt mehr Zeit mit seinen Kriegern als mit mir.

Die G"aste tanzen. Jede Gruppe tanzt f"ur sich, die Frauen unter ihrem Baum, die Boys separat und die Krieger weit entfernt. Einige Turkana-Frauen tanzen f"ur mich.

Ich sol bei den Frauen mitmachen, doch nach den ersten T"anzen nimmt mich Mama zur Seite und gibt zu bedenken, ich d"urfe nicht so springen wegen des Babys.

Abseits des Festplatzes wurde inzwischen der Ochse zerlegt und st"uckweise verteilt.

Zufrieden stelle ich fest, dass wir f"ur alle genug zu essen und zu trinken haben.

Bevor es dunkel wird, werden uns die Geschenke "uberreicht oder versprochen.

Jeder, der etwas schenken will, sei es meinem Mann oder mir, steht auf und verk"undet dies. Die Person muss speziell betonen, f"ur wen das Geschenk ist, denn bei den Samburus besitzen Frauen und M"anner die G"uter, das heisst die Tiere, getrennt. Ich bin "uberw"altigt, wieviel mir die Leute schenken. Vierzehn Ziegen, zwei Schafe, einen Hahn, ein Huhn, zwei junge K"alber und ein kleines Kamel, al es nur f"ur mich. Mein Mann bekommt in etwa das gleiche. Nicht al e haben ihre Geschenke mitgebracht, so dass Lketinga sie sp"ater abholen muss.

Das Fest geht zu Ende, und ich ziehe mich zum ersten Mal in meine neue Manyatta zur"uck. Mama hat alles f"ur mich gerichtet, endlich kann ich mich aus meinem engen Kleid sch"alen. Ich sitze vor dem Feuer und warte auf meinen Ehemann, der noch im Busch weilt. Es ist eine wundersch"one Nacht, und ich bin das erste Mal allein in unserer grossen Manyatta. F"ur mich beginnt ein neues Leben als selbst"andige Hausfrau.

Der Shop

Eine Woche nach der Hochzeit fahren wir nach Maralal, um uns nach einer Shop-Lizenz f"ur Lketinga zu erkundigen. Diesmal k"onnte es schnel klappen, meint ein freundlicher Beamter. Wir f"ul en Formulare aus und sollen in drei Tagen wieder vorbeikommen. Da wir f"ur den Laden dringend eine Waage ben"otigen, machen wir uns auf den Weg nach Nyahururu. Ausserdem m"ochte ich Maschendraht kaufen, um im Verkaufsregal die Ware besser ausstellen zu k"onnen, denn ich will den Leuten Kartoffeln, Karotten, Orangen, Kabis, Bananen und anderes anbieten.

In Nyahururu finden wir keine Waage. Die seien sehr teuer und daher nur in Nairobi erh"altlich, erkl"art uns der einzige Eisenwarenh"andler. Lketinga ist nicht erfreut, aber wir brauchen die Waage unbedingt, und so fahren wir mit dem Bus in das verhasste Nairobi. Dort werden sie "uberall angeboten, wobei die Preise extrem schwanken. Schliesslich erstehen wir beim billigsten Anbieter f"ur 350 Franken eine schwere Waage mit den dazugeh"orenden Gewichten und fahren nach Maralal zur"uck. Hier klappern wir alle Grossh"andler und M"arkte ab, um die jeweils g"unstigsten Preise f"ur die einzelnen Waren zu erfragen. Mein Mann findet al es zu teuer, doch ich bin "uberzeugt, mit geschicktem Verhandeln die gleichen Preise wie die Somalis zu bekommen. Der gr"osste H"andler bietet mir an, einen Lastwagen zu organisieren, der die Ware nach Barsaloi bringt.

Guten Mutes gehen wir am dritten Tag ins Office. Der freundliche Officer erkl"art uns, es sei nur ein kleines Problem aufgetaucht. Wir m"ussten ein Schreiben vom Veterin"ar in Barsaloi bringen, dass der Shop sauber sei, und sofern wir auch das Portrait vom Staatspr"asidenten vorlegen, das in jedem Gesch"aft h"angen muss, wird er uns die Lizenz geben. Lketinga will schimpfen, doch ich halte ihn zur"uck. Ohnehin wil ich erst nach Hause, um den Shopvertrag schriftlich zu machen und den Laden so herzurichten, dass die Ware sinnvoll aufgebaut werden kann.

Ausserdem muss eine Verkaufshilfe gefunden werden, weil ich die Sprache zu wenig beherrsche und mein Mann nicht rechnen kann.

Abends besuchen wir Sophia und ihren Freund. Sie ist aus Italien zur"uck, und wir haben uns viel zu erz"ahlen. Nebenbei vertraut sie mir an, dass sie im dritten Monat schwanger ist. "Uber diese Nachricht freue ich mich sehr, weil ich mittlerweile glaube, in der gleichen Situation zu sein. Nur habe ich nicht die hundertprozentige Gewissheit wie sie. Im Gegensatz zu mir muss sich Sophia jeden Morgen "ubergeben. "Uber mein gesch"aftliches Vorhaben staunt sie sehr. Aber mit dem Wagen muss ich endlich Geld verdienen, weil ich nicht immer nur Tausende von Franken ausgeben kann.

In Barsaloi wird der Vertrag gemacht, wir sind gl"uckliche Ladenbesitzer. Tagelang putze ich die verstaubten Gestelle und nagle den Maschendraht an den Tresen. Im hinteren Teil r"aume ich alte Bretter heraus. Pl"otzlich h"ore ich ein Zischen und sehe gerade noch einen gr"unen Schlangenk"orper unter dem restlichen Holz verschwinden. Vol er Panik renne ich hinaus und schreie: „Snake, snake!“

Einige M"anner schlendern herbei, doch als sie merken, um was es geht, traut sich keiner in den Raum.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3