Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дневник переводчика Посольского приказа Кристофа Боуша (1654-1664). Перевод, комментарии, немецкий оригинал
Шрифт:

Den 17. Juli muste auf Ihro Czar. Maytt. Befehl der Bojar und Stadthalter zu Astracan Knias Nikita Ivanowitz Odojewskij, der Okolnitzey Radion Matthwiewitz Streschnow und der Cantzler Almar Ivanow nebst 3 griechischen Metropoliten, einen russischen Ertzbishoff und Archimandriten nach Woskresenska zu dem Patriarchen reisen, umb selbigen vieler Unbilligkeiten und Excessen wegen zu beschuldigen und zu vernehmen, ob er sich verantworten oder schweigen wolte. Sie konten aber vor diesmahl nichts an ihn gewinnen, musten also unverrichter Sachen, nachdem sie gantzer 8 Tage cunctiret, und dem Patriarchen (der sich keines einigen Ungemaches weigerte, vielmehr alles auff sich zu nehmen resolviret war) endlich auf Ihro Czar. Maytt. Befehl den Arrest angekundiget, auch 150 Musquetirer, ihn in dem Kloster zu bewahren, hinter sich verlassen hatten, sich zuruk nach Moskow verfugen.

(125v) Den 27. Juli ist der Dienst, so vorhin dem gantzen Reiche angekundiget war, abgesaget, weilen der Nasczokyn vor gewiss versicherte, dass von polnischer Seite nichts arges zu vermuthen ware, demnach wurden alle versamlete Landvolker nach Hause abgelassen. Den Bedienten, so aber eine grosse Hoffnung hatten, Silbermuntze zu empfangen, ward nicht allein nichts gegeben, sondern es wurden auch alle russische Officier reformiret und ihnen ihre Monatstage gantz abgenommen mit Befehl, dass sie sich auf ihre Gutter begeben und die Hausshaltung abwahrten solten. Die aber, so keine Gutter, Hauss noch Hoff hatten, mochten sich bey ihren Freunden und Verwandten biss auf Ordre Ihro Czar. Maytt. auffhalten und keines Geldes gewartig seyn. Auch allen Auslandern, die in Diensten waren, ward theils nicht, theils gar wenig gegeben, insonderheit denen, so den russischen Glauben angenommen hatten.

Den 2. Augusti ist der Streptzey Kirilo Puschtzin und der Schreiber Wasiley Mikonkyn bey Ihro Maytt. gewesen und solten mit Brieffen nach Polen gehen.

Den 8. Aug[usti] sind denen nach Polen abgeordneten Kirilo Puschtzin und Wasiley Mikonkyn 2 Ihro Czar. Maytt. Brieffe an Ihro Konigliche Maytt. in Polen in der Gesandtencantzley abgegeben und anbefohlen worden, dass sie mit selbigen alsobald fortreysen solten. Der eine betraff, die fernere Auswechselung der Gefangenen fortzusetzen und auch dass von russischer Seiten etzliche 100 Polen mehr, den von den Polen Russen, erlassen und befreyet waren, dass demnach auch vor selbige von (126r) polnischer Seite mochte Satisfaction gethan, auch die unchristliche Rantzionen inskunfftige gantz abgeschafft und verbothen werden. Der andere, so in der Geheimen Cantzley geschrieben und nur zum Versiegeln in der Gesandtencantzley ubergeben war, hielte in sich, wie dass wegen besserer Vertrauligkeit und Hoffnung des kunnftigen Friedens Ihro Czar. Maytt. anitzo den Titul des Grossfurstenthumbs Litthauen Ihro Koniglichen Maytt. auff dero Begehren in diesem Brieffe schreiben und ertheilen lassen, welches dann Ihro Konigliche Maytt., in allem guten vermerkend und diese gnedigte Intention zum Frieden und Abschaffung des langwierigen Blutvergiessens spurend, auff den Grentzen anitzo kein Blutvergissen anfangen, Ordre ertheilen und bis zur kunfftigen Commission und antretenden Frieden (damit sich unterdessen ein jeder in seinen Grantzen halten und nicht ferner ruken mochte) ein gewis Armistitium zu schliessen, sich bequahmen wolten, interim je ehe, je lieber den verheissenen Reichstag ansetzen und ihre Grosscommissarien auf die Grantze zu den Tractaten verordnen mochten wegen Abschaffung aller eingeriessenen Streitigkeiten und Erneuerung der alten guten Freundschafft und Vertrauligkeit, welches Ihro Koniglichen Maytt. gutes Beginnen allen angrantzenden schroklich und ihrem Reiche profitirlich seyn wurde. Auch mochten Ihro Konigliche Maytt. durch diese Abgeordnete wissen lassen, wann sich dero Commissarien auf der Grantze einstellen und man ihrer Ankunfft versichert seyn konte.

(126v) Den 13. Augusti kommt Zeitung, wie der Oberste Stetkewitz nebst dem Jurin Bychow bloquiret hatten.

Den 20. Aug[usti] ist der nach Schweden abgeschikte russische Courier Ivan Astafiew zuruk nach Moskow mit Ihro Konig[lichen] Maytt. aus Schweden Brieffe angelanget. Die Schweden wolen keinesweges die russischen Ambassadeurs in Stokholm annehmen, sondern halten strenue an umb eine offentliche Commission auf der Grentze wegen Abschaffung der enstandenen Streitigkeiten, dahin sie dan allbereit ihre Grosscommissarien deputieret und beordnet hatten.

Den 26. Aug[usti] kompt Zeitung ein, dass der littauschen Armee linker Flugel unter dem Generalwagenmeister Patz allbereit zu Orsza angelanget ware, weswegen dann dem Generallieutenant Dromont zuruk nach der Festung Smolensk zu retiriren, auff des Feindes Intent gutte Aufsicht zu haben befohlen ward.

Den 4. September in der Nacht kommt eine Post von Smolensk und Bericht, dass der littauschen Armee linker Flugel zu Krasna arriviret, das Schlosschen eingenommen, den Capitain Hanss Rauch bey sich behalten und die ubrigen von selbiger Besatzung nach Smolensk abgelassen hatten. Dieses verursachte in der Moskow einen machtigen Allarm, weilen die Obrigkeit, von dem Nasczokyn versichert, sich im geringsten nichts feindliches von polnischer Seite, ehe und bevor die Commissarien zusammen gewesen waren, vermuthend, alle ihre Volker abgelassen (127r) hatten, also dass keine Praeparation zum Wiederstand verhanden wahr. Demnach wurden also bald neue Befehle ausgefertiget mit ernsten Geboth, dass sich die gantze Landschafft ungesaumt und stundlich zum Feldzuge gerustet einfinden und gerade auf Smolensk zu marchiren solte, aber es konnte vor diesmahl in der Eil nichts zusammengebracht werden.

Den 14. October, nachdem bey uns gantz keine Nachricht von des Feindes Macht, Intention und Beschaffenheit (wie sehr auch darnach getrachtet) zu erhalten war, kahm ein Major Huber Gomorij, von Geburth ein Schottlander, von des Patzen Armee, die dazumahl unter Kritzow stunde, nach Moskow mit noch 5 Officiers ubergelauffen, demnach alsobald der Okolnitzey Knias Jurga Nikititz Boratinskij (dessen Auffbruch bis hieher verschoben gewesen war) nach Smolensk, allda eine Armee zu sameln und nebst dem Generallieutenant zu Feld zu gehen, commandiret ward.

Den 18. October kommt Zeitung, dass der littausche Grossgeneral Sapieha mit dem rechten Flugel von Mohilow auffgebrochen und sein Lager zu Mignowitz, 2 Meilen von Smolensk, aufgeschlagen hatte.

Den 26. October kompt Zeitung, dass der Oberste Kmititz mit etzlichen 1.000 Pferden von des General Sapieha Lager ausmarchiret und 2 Meilen von Dorogobus unter Bohorodecko arriviret ware, welcher ersuchte, dass sich das Schloss Dorogobus, (127v) keiner ferneren Kriegsmacht wartend, ergeben mochte, unterdessen so liess er seine Parteyen bis unter Wiasma gehen, die streiffen und nahmen weg, was ihnen vorkahm.

Den 27. October kommt Zeitung, dass Ihro Konigliche Maytt. in Polen Johannes Casimirus mit einer ziemlichen Armee zu Barolaw angelanget, auch uber den Dnieper an allen kosakischen Stadten Universalia ausgeschikt hatte, dass sie sich in der Zeit, ehe die polnische und tartarische Armeen angelanget, ergeben mochten, weilen ihnen hernach keine Gnade mehr wiederfahren wurde. Demnach ward also bald der Bojar und Stadthalter zu Smolensk, Piotr Wasilewitz Scheremetew, nach Sewsk, allda eine Armee zu commandiren, abgefertiget.

Den 31. October ist der Bojar und Stadthalter zu Twer Knias Ivan Simonewitz Prosorowskij nach Wiasma, allda eine Armee zu samlen und sich mit dem General Tzerkaskij zu conjungiren und ins Feld zu ruken, abgeordnet.

Den 1. November ist der Bojar Knias Jacob Kudeniatowitz Tzerkaskij als Generalissimus nach Mosaisk, allda eine Armee zu samlen und nach Smolensk zu gehen, mit dem Prosorowskij zu conjugiren und wieder die littausche Armee ins Feld zu ruken, von Moskow abmarchiret.

Den 6. November kommt Zeitung, dass die polnischen Volker, die umb Dorogobus herumb laviret, in der Eil zuruk nach ihrem Lager unter Mignowitz geruket.

(128r) Den 12. November kommt von der liefflandischen Grentze ein Courier mit schlechter Zeitung, weilen die Schweden den Bogen gar hoch spannen und von den Russen nebst der Restituierung aller Gefangenen und Continuirung einer freyen ungehinderten Commercii 2.500.000 vor erlittenen Schaden und Unkosten fordern.

Den 13. 9ber kommt von der Ukrain Zeitung, dass theils Tartarn und der Vortrop von der polnischen Armee schon uber den Dnieper geruket, der Konig aber selbst und der Grossgeneral Pototzkij mit der Hauptarmee zu Rzitzew auf den Pass arriviret ware und allbereit sich praeparirten, heruber zu marchiren.

Поделиться:
Популярные книги

Иной мир. Компиляция

Шарипов Никита
Иной мир
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Иной мир. Компиляция

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

В прятки с отчаянием

AnnysJuly
Детективы:
триллеры
7.00
рейтинг книги
В прятки с отчаянием

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Собрание сочинений. Том 5

Энгельс Фридрих
5. Собрание сочинений Маркса и Энгельса
Научно-образовательная:
история
философия
политика
культурология
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Том 5

Пространство

Абрахам Дэниел
Пространство
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пространство

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия

Андрианова Татьяна
Здравствуйте, я ваша ведьма!
Фантастика:
юмористическая фантастика
8.78
рейтинг книги
Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2